Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for hj:後****, found 0,

DFT
🗣 au 🗣 (u: au) p [wt][mo] āu [#]
1. (Adj) (in time) afterwards; after; later; next || 指時間次序上比較晚的。
🗣le: (u: au`laai) 🗣 (後來) (後來)
🗣le: (u: au cit ee) 🗣 (後一个) (下一個)
2. (Adj) || 在背面的。
🗣le: (u: au'bin) 🗣 (後面) (後面)
🗣le: (u: khaf'zhngf'au me`laang) 🗣 (尻川後罵人) (背後罵人)
3. (Adj) || 排序在次的。
🗣le: (u: au lea'paix) 🗣 (後禮拜) (下禮拜)
🗣le: (u: au'pafng chiaf) 🗣 (後幫車) (下一班車)
🗣le: (u: au tngx) 🗣 (後頓) (下一餐)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 au-gøeqjit 🗣 (u: au goeh geh'jit lit au-gøeh'jit) 後月日 [wt][mo] āu gue̍h-ji̍t/āu ge̍h-li̍t [#]
1. (Tw) || 下個月。
🗣le: (u: Cid tiaau cvii lie au goeh'jit aix e'kix'tid heeng`goar.) 🗣 (這條錢你後月日愛會記得還我。) (這筆錢你下個月要記得還我。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 au`jit 🗣 (u: au`jit) 後日 [wt][mo] āu--ji̍t/āu--li̍t [#]
1. (Tw) || 後天。明天的明天。
🗣le: (u: Goarn toa'ku au`jit beq khix Gii'laan.) 🗣 (阮大舅後日欲去宜蘭。) (我的大舅子後天要去宜蘭。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 au`laai 🗣 (u: au`laai) 後來 [wt][mo] āu--lâi [#]
1. (Adv) || 指一段時間之後。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxbin 🗣 (u: au'bin) 後面 [wt][mo] āu-bīn [#]
1. (N) || 人體或物體背面、靠後的部分。
2. (N) || 次序在後面的部分。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxbor 🗣 (u: au'bor) 後某 [wt][mo] āu-bóo [#]
1. (N) || 後妻、繼室、繼配。稱謂。原配死後續娶的妻子。
🗣le: (u: Y køq zhoa ee au'bor tuix zeeng'laang'kviar cviaa ciaux'kox.) 🗣 (伊閣娶的後某對前人囝誠照顧。) (他再娶的妻子很照顧前任的孩子。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxbøea 🗣 (u: au'boea bea au'bøea) 後尾 [wt][mo] āu-bué/āu-bé [#]
1. (Adv) || 後面、後頭、後來。
🗣le: (u: Y au'boea ciaq laai.) 🗣 (伊後尾才來。) (他後來才到。)
2. (N) || 後面、後頭。
🗣le: (u: Y khia ti au'boea.) 🗣 (伊徛佇後尾。) (他站在後面。)
3. (Adj) || 後面的。
🗣le: (u: au'boea'mngg) 🗣 (後尾門) (後門)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxbøea-mngg 🗣 (u: au'boea bea'mngg au'bøea-mngg) 後尾門 [wt][mo] āu-bué-mn̂g/āu-bé-mn̂g [#]
1. (N) || 後門。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxbuo 🗣 (u: au'buo) 後母 [wt][mo] āu-bú [#]
1. (N) || 繼母、後娘。母親過世或離婚之後,父親再娶的妻子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxbwbin 🗣 (u: au'buo'bin) 後母面 [wt][mo] āu-bú-bīn [#]
1. (N) || 晚娘面孔。一般認為晚娘對非親生的小孩都不假好臉色,所以用晚娘面孔比喻冷淡、苛刻的臉色。
🗣le: (u: Zhwn'thvy au'buo'bin.) 🗣 (春天後母面。) (春天的天氣變化莫測,就像後母陰晴不定的臉色。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxchiuo 🗣 (u: au'chiuo) 後手 [wt][mo] āu-tshiú [#]
1. (N) || 剩餘。剩下來的。
🗣le: (u: Au'chiuo zhwn bøo goa'ze) 🗣 (後手賰無偌濟。) (剩餘的不多了。)
2. (N) || 賄賂。用以行賄之物。
🗣le: (u: seq'au'chiuo) 🗣 (楔後手) (賄賂)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Auxgve 🗣 (u: Au'gve/gvi) 後勁 [wt][mo] Āu-ngē [#]
1. () || 高雄捷運紅線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxiah 🗣 (u: au'iah) 後驛 [wt][mo] āu-ia̍h [#]
1. (N) || 車站的後站。源自日語。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Auxiah 🗣 (u: Au'iah) 後驛 [wt][mo] Āu-ia̍h [#]
1. () || 高雄捷運紅線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxjit 🗣 (u: au'jit) 後日 [wt][mo] āu-ji̍t/āu-li̍t [#]
1. (Tw) || 日後、以後。未來的日子。
🗣le: (u: Cid zaan tai'cix larn au'jit ciaq'køq korng.) 🗣 (這層代誌咱後日才閣講。) (這件事情我們日後再來商量。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxkhaf 🗣 (u: au'khaf) 後跤 [wt][mo] āu-kha [#]
1. (N) || 後腿、後腳。一般用在「扯後腿」之意,即阻撓他人行動,使其不能達到目的。
🗣le: (u: Y siong aix ka laang khiuo'au'khaf.) 🗣 (伊上愛共人搝後跤。) (他最喜歡扯人家後腿。)
2. (N) || 動物長在後面的兩隻腳。
🗣le: (u: Hid ciaq kao'ar ee au'khaf tng cit ky.) 🗣 (彼隻狗仔的後跤斷一肢。) (那隻狗的後腳斷一隻。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxkhiin/auxkhuun 🗣 (u: au'khiin/khuun) 後勤 [wt][mo] āu-khîn/āu-khûn [#]
1. () (CE) logistics || 後勤
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxkhog 🗣 (u: au'khog) 後擴 [wt][mo] āu-khok [#]
1. (N) || 後腦杓。頭後面比較突出的部分。
🗣le: (u: Zeeng'khog kym, au'khog giin.) 🗣 (前擴金,後擴銀。) (前額突或後腦突都象徵富有。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Auxkhud Khøef 🗣 (u: Au'khud'khef Au'khud Khøef) 後堀溪 [wt][mo] Āu-khut-khe [#]
1. () || 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxkøex 🗣 (u: au'koex kex au'køex) 後過 [wt][mo] āu-kuè/āu-kè [#]
1. () || 下次。將來。見【後擺】āu-pái 條。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxkørgøeh/au køx gøeh 🗣 (u: au køx goeh geh au køx gøeh) 後個月 [wt][mo] āu kò gue̍h/āu kò ge̍h [#]
1. (N) || 下個月。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Auxlaang 🗣 (u: Au'laang) 後壟 [wt][mo] Āu-lâng [#]
1. () || 苗栗縣後龍(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Auxlaang 🗣 (u: Au'laang) 後龍 [wt][mo] Āu-lâng [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Auxlaang Khøef 🗣 (u: Au'laang'khef Au'laang Khøef) 後龍溪 [wt][mo] Āu-lâng-khe [#]
1. () || 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Auxlaang Tixn 🗣 (u: Au'laang Tixn) 後龍鎮 [wt][mo] Āu-lâng-tìn [#]
1. () || 苗栗縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxliuo 🗣 (u: au'liuo) 後鈕 [wt][mo] āu-liú [#]
1. (N) || 鉸鏈。門、櫥窗的門樞。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxnii 🗣 (u: au'nii) 後年 [wt][mo] āu-nî [#]
1. (N) || 明年的明年。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxpae 🗣 (u: au'pae) 後擺 [wt][mo] āu-pái [#]
1. (N) || 下次、下回。
🗣le: (u: Au'pae lie na køq thud'zhoee, goar bøo aix ka lie taux'svaf'kang`aq.) 🗣 (後擺你若閣脫箠,我就無愛共你鬥相共矣。) (下回你再出差錯,我就不要幫你忙了。)
2. (N) || 將來、未來。
🗣le: (u: Y korng y au'pae sviu'beq zøx y'sefng.) 🗣 (伊講伊後擺想欲做醫生。) (他說他將來想要當醫生。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxpe 🗣 (u: au'pe) 後爸 [wt][mo] āu-pē [#]
1. (N) || 繼父。稱謂。子女稱母親再嫁後的丈夫。
🗣le: (u: Yn au'pe tuix yn hviaf'ti'ar be'bae.) 🗣 (𪜶後爸對𪜶兄弟仔袂䆀。) (他們的繼父對他們兄弟倆不錯。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxpiahsvoaf 🗣 (u: au'piaq'svoaf) 後壁山 [wt][mo] āu-piah-suann [#]
1. (N) || 後山。
🗣le: (u: Tai'hak ee sii, pien'na paxng'kar u'eeng, goarn e khix hak'hau ee au'piaq'svoaf un'tong.) 🗣 (大學的時,便若放假有閒,阮就會去學校的後壁山運動。) (大學時期,每當放假有空,我們就會去學校的後山運動。)
2. (N) || 靠山、後臺。
🗣le: (u: Thviaf'korng y ee au'piaq'svoaf cviaa kia, siong'hør maix khix teg'sid`y.) 🗣 (聽講伊的後壁山誠崎,上好莫去得失伊。) (聽說他的後臺很強勢,最好別去招惹得罪他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Auxpiahzhux 🗣 (u: Au'piaq'zhux) 後壁厝 [wt][mo] Āu-piah-tshù [#]
1. () || 臺南市後壁(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Auxpiaq 🗣 (u: Au'piaq) 後壁 [wt][mo] Āu-piah [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxpiaq 🗣 (u: au'piaq) 後壁 [wt][mo] āu-piah [#]
1. (Pl) || 背面、後面。
2. (N) || 背後、暗中。
🗣le: (u: Maix ti au'piaq korng laang ee phvae'oe.) 🗣 (莫佇後壁講人的歹話。) (不要在背後說人家的壞話。)
3. (N) || 地名。位於臺南市最北端,嘉南平原中北方,為八掌溪與急水溪沖積而成的狹長型沖積平原。地勢東高西低,北邊和西邊以八掌溪與嘉義縣的水上鄉、鹿草鄉為界。東邊與白河區、東山區相鄰,南邊則與新營區毗連。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Auxpiaq Khw 🗣 (u: Au'piaq Khw) 後壁區 [wt][mo] Āu-piah-khu [#]
1. () || 臺南市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxpo 🗣 (u: au'po) 後步 [wt][mo] āu-pōo [#]
1. (N) || 後路、餘地。說話做事時,所預留的餘地或出路。
🗣le: (u: laau au'po) 🗣 (留後步) (留後步)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxpoex/hiøxpoex 🗣 (u: hiø'poex) 後輩 [wt][mo] hiō-puè [#]
1. (N) || 晚輩。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxsia 🗣 (u: au'sia) 後謝 [wt][mo] āu-siā [#]
1. (N) || 尾款。受託人完成任務後,委託人支付的酬勞、尾款。
🗣le: (u: Beq paix'thog y pan, ia tiøh cieen'kym, ia tiøh au'sia.) 🗣 (欲拜託伊辦,也著前金,也著後謝。) (要委託他辦,也得付訂金,也得付尾款。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxsielaang 🗣 (u: au'six'laang) 後世人 [wt][mo] āu-sì-lâng [#]
1. (N) || 下輩子、來世、來生。
🗣le: (u: Y ee wn'zeeng larn cie'u tarn'kaux au'six'laang ciaq'køq heeng`aq.) 🗣 (伊的恩情咱只有等到後世人才閣還矣。) (他的恩情我們只有等到來生再報答了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxsiu 🗣 (u: au'siu) 後岫 [wt][mo] āu-siū [#]
1. (N) || 後妻、繼室、繼配。稱謂。原配死後續娶的妻子。
🗣le: (u: Laang korng au'siu be thviax zeeng'laang'kviar, kii'sit aix khvoax laang.) 🗣 (人講後岫袂疼前人囝,其實愛看人。) (人家說繼室不疼前妻的小孩,其實因人而異。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxsuu/hiøxsu 🗣 (u: hiø'su) 後嗣 [wt][mo] hiō-sū [#]
1. (N) || 後代子孫。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxsvoaf 🗣 (u: au'svoaf) 後山 [wt][mo] āu-suann [#]
1. (N) || 本義為後面的山頭。
🗣le: (u: Hak'hau au'svoaf u hoea'kym'kof.) 🗣 (學校後山有火金蛄。) (學校後山有螢火蟲。)
2. (N) || 後盾、後臺。
🗣le: (u: Y u au'svoaf thafng khøx.) 🗣 (伊有後山通靠。) (他有後台靠山。)
3. (N) || 在臺灣,指花東地區為「後山」;西部地區為「前山」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Auxsvoapy 🗣 (u: Au'svoaf'py) 後山埤 [wt][mo] Āu-suann-pi [#]
1. () || 臺北捷運板南線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxtaai 🗣 (u: au'taai) 後台 [wt][mo] āu-tâi [#]
1. () (CE) backstage area; behind-the-scenes supporter; (computing) back-end; background || 後台
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxtai 🗣 (u: au'tai) 後代 [wt][mo] āu-tāi [#]
1. (N) || 後世,未來的世代。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxtao 🗣 (u: au'tao) 後斗 [wt][mo] āu-táu [#]
1. (N) || 指小貨車或轎車上專門用來裝載貨物的廂形部分。
🗣le: (u: Hid kuie'sviw'ar mih'kvia khngx ti au'tao hør`aq.) 🗣 (彼幾箱仔物件囥佇後斗就好矣。) (那幾箱東西放在後車廂就好了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxthaau 🗣 (u: au'thaau) 後頭 [wt][mo] āu-thâu [#]
1. (Adv) || 後面、以後。在時間、事情發展程序上的接續步驟。
🗣le: (u: Larn au'thaau køq u goa'ze cvii iao'boe lap?) 🗣 (咱後頭閣有偌濟錢猶未納?) (我們後面還有多少錢還沒繳?)
2. (N) || 娘家。
🗣le: (u: Yn au'thaau si hør'giah'laang.) 🗣 (𪜶後頭是好額人。) (他娘家是有錢人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxthaau-zhux 🗣 (u: au'thaau-zhux) 後頭厝 [wt][mo] āu-thâu-tshù [#]
1. (N) || 娘家。女性出嫁後對親生父母家的稱呼,以用來和婆家作區別。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxtviuu 🗣 (u: au'tviuu) 後場 [wt][mo] āu-tiûnn [#]
1. (N) || 文武場。指傳統戲劇舞臺上負責伴奏樂器的樂隊。文場負責管絃樂如月琴、臺灣笛、二胡、三弦、洞簫、揚琴,武場則負責打擊樂部分,如鑼、鈸、鼓等。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxzafn 🗣 (u: au'zafn) 後齻 [wt][mo] āu-tsan [#]
1. (N) || 泛稱所有的臼齒。
2. (N) || 智齒。也就是第三大臼齒,因為該齒位於上下顎最深處,通常由門牙正中算起第八顆的牙齒就稱為智齒。由於其萌出之時間常在十六至二十歲左右,恰好是發育過程中邁入成人,智慧較成熟的階段,故稱為智齒。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxze 🗣 (u: au'ze) 後坐 [wt][mo] āu-tsē [#]
1. (N) || 臀尖肉、臀肉。豬的後腿上方的臀肉,肉質較嫩,大多為瘦肉,且有彈性,可以做火腿。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxzeg 🗣 (u: au'zeg) 後叔 [wt][mo] āu-tsik [#]
1. (N) || 繼父。稱謂。子女稱母親再嫁後的丈夫。
🗣le: (u: Yn au'zeg si cit ee khiin'khiam ee laang.) 🗣 (𪜶後叔是一个勤儉的人。) (他們的繼父是一個勤儉的人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxzhutsix 🗣 (u: au'zhud'six) 後出世 [wt][mo] āu-tshut-sì [#]
1. (N) || 下輩子、來世、來生。
🗣le: (u: Goar hy'bang au'zhud'six e'taxng zøx zaf'bor.) 🗣 (我希望後出世會當做查某。) (我希望下輩子能成為女人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Auxzngf 🗣 (u: Au'zngf) 後庄 [wt][mo] Āu-tsng [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxzø 🗣 (u: au'zø) 後座 [wt][mo] āu-tsō [#]
1. () (CE) back seat; pillion || 後座
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hau 🗣 (u: hau) p [wt][mo] hāu [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hauxsvef/hauxsvy 🗣 (u: hau'svef/svy) 後生 [wt][mo] hāu-senn/hāu-sinn [#]
1. (N) || 兒子。
🗣le: (u: Lirn hau'svef kyn'nii khør'tiøh tør cit kefng tai'hak?) 🗣 (恁後生今年考著佗一間大學?) (你兒子今年考上哪一所大學?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiø 🗣 (u: hiø) b [wt][mo] hiō [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiøxciar 🗣 (u: hiø'ciar) 後者 [wt][mo] hiō-tsiá [#]
1. () (CE) the latter || 後者
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiøxhoea 🗣 (u: hiø'hoea) 後悔 [wt][mo] hiō-hué [#]
1. (V) || 事後悔悟。
🗣le: (u: Lie m thviaf goar ee oe, sii kaux hiø'hoea be'hux`aq.) 🗣 (你毋聽我的話,時到後悔就袂赴矣。) (你不聽我的話,到時後悔就來不及了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiøxkør 🗣 (u: hiø'kør) 後果 [wt][mo] hiō-kó [#]
1. () (CE) consequences; aftermath || 後果
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ho 🗣 (u: ho) b [wt][mo] hōo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hox'oe/hoxoe 🗣 (u: ho'oe) 後衛 [wt][mo] hōo-uē [#]
1. () (CE) rear guard; backfield; fullback || 後衛
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Au'pae goar ciaq ka lie korng. 後擺我才共你講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以後我再告訴你。
🗣u: Au`jit ciaf beq kie'heeng cit tviuu koaf'chviux pie'saix. 後日遮欲舉行一場歌唱比賽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
後天這裡要舉辦一場歌唱比賽。
🗣u: au'te 後代 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
後代
🗣u: au'zeg 後叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
繼父
🗣u: au`laai 後來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
後來
🗣u: au cit ee 後一个 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
下一個
🗣u: au'bin 後面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
後面
🗣u: au lea'paix 後禮拜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
下禮拜
🗣u: au'pafng chiaf 後幫車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
下一班車
🗣u: au tngx 後頓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
下一餐
🗣u: Au'chiuo zhwn bøo goa'ze 後手賰無偌濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
剩餘的不多了。
🗣u: au'boea'mngg 後尾門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
後門
🗣u: Au'pae lie na køq thud'zhoee, goar tø bøo aix ka lie taux'svaf'kang`aq. 後擺你若閣脫箠,我就無愛共你鬥相共矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
下回你再出差錯,我就不要幫你忙了。
🗣u: Au lea'paix beq khix af'ii yn taw aix e'kix'tid zaq toax'chiuo khix. 後禮拜欲去阿姨𪜶兜愛會記得紮帶手去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
下禮拜要去阿姨家要記得帶禮物去。
🗣u: Au`jit lau'sw beq ka tak'kef zheg'giam. 後日老師欲共逐家測驗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
後天老師要測驗大家。
🗣u: Au'chiuo ee zhaan køq pwn'zøx nng pid. 後手的田閣分做兩筆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
剩下的田地再分成兩份。
🗣u: au'cixn 後進 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
後棟房子
🗣u: au'koex 後過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
下一次
🗣u: Au cit tviuu beq kaq larn pie'saix ee tuix'chiuo cyn kioong. 後一場欲佮咱比賽的對手真強。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
下一場要跟我們比賽的對手很強。
🗣u: au'ky 後裾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
衣物的後襟
🗣u: hiø'poex 後輩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
後輩
🗣u: au'iah 後驛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
後站
🗣u: Au lea'paix tøf beq khør'chix`aq, cid lea'paix ee hiøq'khuxn'jit lie iao'si maix zhud'khix chid'thøo e khaq urn'taxng, ciaq be sii kaux “zhuix ciah, ho khaf'zhngf zhe'siaux”. 後禮拜都欲考試矣,這禮拜的歇睏日你猶是莫出去𨑨迌會較穩當,才袂時到「喙食,予尻川坐數」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
下禮拜就要考試了,這周的假日你還是別出去玩會比較妥當,才不會到時「貪圖一時的好處,自己得承受後果」。

EDUTECH_GTW
au-gøeqjit 後月日 [wt] [HTB] [wiki] u: au-gøeh'jit [[...]] 
後月日
au-khakyn 後腳筋 [wt] [HTB] [wiki] u: au-khaf/khaa'kyn [[...]] 
Achilles' tendon
阿基里斯腱
au`jit 後日 [wt] [HTB] [wiki] u: au`jit [[...]] 
後日
auxbin 後面 [wt] [HTB] [wiki] u: au'bin [[...]] 
後面
auxbor 後某 [wt] [HTB] [wiki] u: au'bor [[...]] 
後妻
auxbøea 後尾 [wt] [HTB] [wiki] u: au'bøea [[...]] 
後尾; 後面, 結果
auxbuo 後母 [wt] [HTB] [wiki] u: au'buo [[...]] 
後母
auxchiuo 後手 [wt] [HTB] [wiki] u: au'chiuo [[...]] 
後手
auxgøeh 後月 [wt] [HTB] [wiki] u: au'gøeh [[...]] 
後月
auxjim 後任 [wt] [HTB] [wiki] u: au'jim [[...]] 
後任
auxjit 後日 [wt] [HTB] [wiki] u: au'jit [[...]] 
後日
auxkhaf 後跤 [wt] [HTB] [wiki] u: au'khaf [[...]] 
後腳
auxkhie 後齒 [wt] [HTB] [wiki] u: au'khie [[...]] 
後齒
auxkhog 後擴 [wt] [HTB] [wiki] u: au'khog [[...]] 
後廓
auxkix 後記 [wt] [HTB] [wiki] u: au'kix [[...]] 
(CE) epilogue; afterword
後記
auxlaai 後來 [wt] [HTB] [wiki] u: au'laai [[...]] 
後來
auxnao 後腦 [wt] [HTB] [wiki] u: au'nao [[...]] 
後腦
auxnii 後年 [wt] [HTB] [wiki] u: au'nii [[...]] 
後年
auxpae 後擺 [wt] [HTB] [wiki] u: au'pae [[...]] 
後次
auxpeeng 後爿 [wt] [HTB] [wiki] u: au'peeng [[...]] 
後旁
auxpiaq 後壁 [wt] [HTB] [wiki] u: au'piaq [[...]] 
後壁
auxsex 後世 [wt] [HTB] [wiki] u: au'sex [[...]] 
the world one leaves behind, after generations
後世
auxsiu 後岫 [wt] [HTB] [wiki] u: au'siu [[...]] 
後巢
auxtai 後代 [wt] [HTB] [wiki] u: au'tai [[...]] 
後代
auxthaau 後頭 [wt] [HTB] [wiki] u: au'thaau [[...]] 
後頭
auxzeg 後叔 [wt] [HTB] [wiki] u: au'zeg [[...]] 
後叔
hauxsoarn 後選 [wt] [HTB] [wiki] u: hau'soarn [[...]] 
後選
hauxsvy 後生 [wt] [HTB] [wiki] u: hau'svy [[...]] 
後生
hox'oan 後援 [wt] [HTB] [wiki] u: ho'oan [[...]] 
後援
hoxhoe 後會 [wt] [HTB] [wiki] u: ho'hoe [[...]] 
後會
hoxhoea 後悔 [wt] [HTB] [wiki] u: ho'hoea [[...]] 
後悔
hoxkør 後果 [wt] [HTB] [wiki] u: ho'kør [[...]] 
後果

Lim08
u: au [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#1330]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 後面 , 內底 。 <( 2 ) 前 ∼ , ∼ 月 , 山 ∼ , 厝 ∼ 。 >
u: au'axm 後暗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#1331]
後日e5暗時 。 <>
u: au'bea 後尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016/A0016/A0016] [#1332]
厝等e5後壁 。 <>
u: au'bea'mngg 後尾門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1333]
後壁e5門 。 <>
u: au'bin 後面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1334]
後壁 。 <>
u: au'bin'hofng 後面風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1335]
追風 , 追手 。 <>
u: au'bin'mngg 後面門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1336]
後壁門 。 <>
u: au'bor 後妻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1337]
前bou2死了或離緣了koh娶e5 bou2 。 <>
u: au'buo 後母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015/A0016] [#1338]
繼母 。 <∼∼ khah做 ∼∼ 名 。 意思 : 做khah好ma7無路用 。 >
u: au'buo'ar'kviar 後母仔囝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1339]
後母生e5 kiaN2 。 <>
u: au'buo'baa 後母貓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1340]
講後母phaiN2 e5話 。 <>
u: au'buo'bin 後母面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1341]
後母e5面色 。 < 春天 ∼∼∼ = 春天e5天氣kap後母e5面仝款變tioh8真緊 。 >
u: au'buo'piao 後母婊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1342]
= [ 後母貓 ] 。 <>
u: au'buo'tok 後母毒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1343]
講後母phaiN2 e5話 。 後母e5本性 。 <>
u: au'zafn 後層 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1344]
臼齒 。 = [ 後齒 ] 。 <>
u: au'zaan 後層 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1345]
下一pai2 , 後pai2 。 <>
u: au'zafn'khie 後層齒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1346]
後齒 , 臼齒 。 <>
u: au'ze 後坐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1347]
獸類e5尻川e5肉 。 <∼∼ 肉 = 尻川斗e5赤肉 。 >
u: au'zeg 後叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1348]
繼父 。 <>
u: au'zhef 後妻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1349]
= [ 後巢 ] 。 <>
u: au'chiuo 後手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1350]
( 1 ) 後盾 , 後援 。 ( 2 ) 後壁手 。 ( 3 ) 剩 ( chhun ) 落來 。 <( 1 ) 赴 ∼∼ 。 ( 2 ) 塞 ∼∼ = 使用烏紗 ( 歪路 ) = 送紅包 ; 前手接錢 ∼∼ 空 。 ( 3 )∼∼ 猶有偌 ( loa7 ) che7 。 >
u: au'chiuo'cvii 後手錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1351]
紅包 。 < 食 ∼∼∼ = theh紅包 。 >
u: au'zhoa 後娶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1352]
= [ 後巢 ] 。 <>
u: au'zhux 後厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1353]
後壁內底e5厝 。 <>
u: au'zhux 後次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1354]
後pai2 。 <>
u: au'zhwn 後春 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1355]
來春 。 <>
u: au'zhud 後齣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1356]
( 1 ) 戲劇後面e5幕 , 下一pai2 e5幕 , 下一pai2 e5外題 。 ( 2 ) 宴會等e5所在 , koh來beh出e5料理 。 <>
u: au'zhud'six 後出世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1357]
後一世代 。 <>
u: au'zhud'thaau 後齣頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1358]
戲劇後面e5幕 。 <>
u: au'ciafm 後尖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1359]
扛佛像出巡e5時 , toe3 ti7後壁e5人 。 <>
u: au'cirm 後枕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1360]
頭e5後壁部分 。 <>
u: au'cirm'kud 後枕骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1361]
後頭骨 。 <>
u: au'cixn 後進 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014/B0816/B0637] [#1362]
( 1 ) 後輩 。 ( 2 ) 子孫 。 ( 3 ) 厝e5後壁棟 。 <( 2 ) 好 ∼∼ 。 >
u: au'zoa 後choa7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1363]
( 船 、 火車等 ) 下一班 。 <∼∼ 才beh去 。 >
u: au'zoa'chiaf 後choa7車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1364]
下一班車 。 <>
u: au'zoa'zuun 後choa7船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1365]
下一班船 。 <>
u: au'zoa'koef au'zoa'køef 後行街 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1366]
內底e5街 。 <>
u: au'zuie 後水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1367]
家禽 ( khim5 ) 等下pai2生e5 , 果子等下pai2生e5 。 <>
u: au'e 後下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1369]
後pai2 , 下一pai2 。 <>
u: au'geq 後月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1370]
下個月 。 < Koh ∼∼ = 下下個月 。 >
u: au'hee 後回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016/A0016/A0016] [#1371]
後pai2 , 後次 , 以後 。 <>
u: au'hoef'hngg 後花園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1372]
後壁e5花園 。 <>
u: au'afng 後夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#1373]
重嫁e5翁 。 <>
u: au'hun 後份 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1374]
豬等e5後半身 。 Kap [ 前份 ] 相對 。 <>
u: au'viaa 後營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#1375]
後備 , 後衛 。 <>
u: au'jiao 後爪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1376]
鳥獸等e5後腳爪 。 <>
u: au'jin 後任 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1377]
下任 。 <>
u: au`jit 後日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1378]
day after tomorrow
明日e5下一日 。 <>
u: au'jit'ar 後日仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1379]
= [ 後日 ] 。 <>
u: au'kaix 後界 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1380]
( 1 ) 厝後e5空地 , 後院 。 ( 2 ) 後壁e5境界 。 <>
u: au'kaix'thoo 後界土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1381]
厝後e5空地 , 後院 。 <>
u: au'kag 後角 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1382]
後壁e5角頭 。 <>
u: au'kaw 後郊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1383]
厝後 。 <>
u: au'kef 後街 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1384]
後壁e5街路 。 <>
u: au'kex 後繼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1385]
後繼者 。 <>
u: au'kex 後嫁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1386]
改嫁 。 <>
u: au'kex 後過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1387]
後pai2 。 <>
u: au'kefng 後間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1388]
內底e5房間 , 內底e5厝 。 <>
u: au'khaf 後腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1389]
toe3後e5腳 。 <>
u: au'khie 後起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1390]
( 訴訟等 ) 下一個事件 。 <>
u: au'khie 後齒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1391]
後chan , 臼齒 。 <>
u: au'khog 後擴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1392]
頭後面凸起來e5部分 。 <>
u: au'kii 後期 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1393]
下pai2 , 下一期 。 <>
u: au'kii'zuun 後期船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1394]
下一班船 。 <>
u: au'kii'hun 後期份 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1395]
分期e5下一期份 。 <>
u: au'kiok 後局 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1396]
墓等e5後面所在 。 <>
u: au'kw 後裾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1397]
< 後壁e5裾 。 >
u: au'kuix 後季 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1398]
下一季 。 <>
u: au'kwn 後軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1399]
後備軍 , 後衛兵 。 <>
u: au'laai 後來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1400]
此後 , 以後 。 <∼∼ -- e5人 。 >
u: au'leeng 後龍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1401]
( 1 ) 家墓e5好地理 。 ( 2 ) 地名 ( 苗栗縣 ) 。 <( 1 )∼∼ 真sui2 。 >
u: au'liern 後輪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1402]
後壁e5輪 。 <>
u: au'løh 後落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1403]
前落厝e5後壁面e5厝 。 <>
u: au'mee 後暝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1404]
Koh來e5暗暝 。 <>
u: au'mngg 後門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1405]
後壁e5門 。 <>
u: au'nii 後年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1406]
後年 , 他年 。 <>
u: au`nii 後年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1407]
明年e5明年 。 <>
u: au'niuu 後娘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1408]
繼母 。 <>
u: au'pae 後次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1409]
後回 , 後次 , 今後 。 <∼∼ m7敢 。 >
u: au'pafng 後班 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1410]
後pai2 , 下回 。 < 坐 ∼∼ 車去 , ∼∼ phoe ( 信件 ) , ∼∼ 船 。 >
u: au'paang 後房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1411]
內底e5房間 。 <>
u: au'pe 後父 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1412]
繼父 。 <>
u: au'phaux 後炮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1413]
< Sut ( 摔 ) ∼∼ = 先踏一步 , 先下手為強 。 >
u: au'phiaq'kaw 後壁郊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1414]
厝後e5空地 。 <>
u: au'phiaq'kaw 後壁溝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1415]
( 1 ) 後壁e5溝 。 ( 2 )( 戲 ) 尻川 。 <>
u: au'piaq 後壁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1416]
( 1 ) 後面 。 ( 2 ) 尻川 ( phoe2 ) 。 <>
u: au'piaq'liuo 後壁鈕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1417]
後壁e5鈕 。 <>
u: au'piaq'svoaf 後壁山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1418]
( 1 ) 後壁e5山 。 ( 2 ) 後盾 。 <( 2 )∼∼∼ 崎 ( kia7 ) = 後壁e5山真崎 , 有真強e5後盾 。 >
u: au'pvii 後棚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1419]
( 1 ) 下回e5戲劇 。 ( 2 ) 台灣戲e5伴奏者 。 <>
u: au'poex 後輩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1420]
輩份低e5人 。 <∼∼ -- e5人 = 下代e5人 。 >
u: au'po 後步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1421]
預備e5步數 。 < 留 ∼∼ 。 >
u: au'pu 後孵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1422]
家畜 ( thiok ) 等第二pai2生e5物件 。 <>
u: au'purn 後本 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1423]
下一本 , 後編 。 <>
u: au'six 後世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1424]
來世 , 未來 。 <∼∼ to無改變 = 意思 : 按怎勸to be7改變 。 >
u: au'sii 後時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1425]
以後 , 下一pai2 。 <>
u: au'sia 後謝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1426]
後謝金 。 <>
u: au'syn 後身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1427]
( 1 ) 後代 。 ( 2 ) 後程 。 <>
u: au'siu 後巢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1428]
後bou2 。 < 娶 ∼∼ 。 >
u: au'svoaf 後山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1429]
( 1 ) 後壁山 。 ( 3 ) ( 2 ) 台灣東部 ( 對西部來講 ) 。 <( 2 ) 行 ∼∼ = ( 戲 ) 雞姦 。 >
u: au'svoax'bøo'oef au'svoax'bøo'øef 後山無挨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1430]
援助半途中止 , 挫折 。 <>
u: au'svoaf'tee 後山茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1431]
台灣東部出產e5茶 。 <>
u: au'suu 後嗣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1432]
an heir
後裔 ( e3 ) 。 <>
u: au'taai 後台 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1433]
台灣戲劇e5伴奏者 。 < 好 ∼∼ = 好e5戲劇伴奏者 , 真好e5內助 。 >
u: au'tai 後代 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1434]
後世代 。 < 絕 ∼∼ 。 >
u: au'tva 後擔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1435]
後肩 , 後棒 。 <>
u: au'tafng 後冬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1436]
( 1 ) 第二期作 。 ( 2 ) 下一pai2 e5收割 。 <( 2 ) PhaiN2田望 ∼∼ 。 >
u: au'taang'zhexng 後筒槍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1437]
<>
u: au'tao 後斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1438]
後壁面部分 。 < 帕 ( phe3 ) ∼∼ / 戽 ∼∼ /∼∼ 操 = Seh8過敵人e5後壁面去phah 。 ∼∼ 槍 。 >
u: au'thad'ar 後躂仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1439]
Ti7牛e5後面用索a2連接犁e5橫木 。 <>
u: au'thad'ar'khafn 後躂仔牽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1440]
附ti7後躂a2 e5金屬物 。 <>
u: au'thaau 後頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1441]
( 1 ) 後面 。 ( 2 ) 後肩 , 後棒 。 ( 3 ) bou2 hit peng5頭 。 phaiN2 ~~ 。 ( 4 )( 泉 ) 故鄉hit peng5頭 。 <( 1 )∼∼ 也有 。 >
u: au'thef 後胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1442]
下pai2 e5懷孕 。 <>
u: au'thvex 後撐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1443]
( 1 ) 後進 , 後輩 。 ( 2 ) 子孫 。 ( 3 ) 背後支持e5棒 。 <( 3 ) 柱腳tioh8用一枝做 ∼∼ 。 >
u: au'thviaf 後廳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1444]
後壁e5廳堂 。 <>
u: au'thuie 後腿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1445]
腳腿後面 。 <>
u: au'tviaa 後庭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1446]
後壁e5庭園 。 <>
u: au'tien 後佃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1447]
下一個佃農 。 <>
u: au'tien 後殿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1448]
內底e5殿院 。 <>
u: au'tvy 後tiN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1449]
腳後跟 。 <>
u: au'tin 後陣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1450]
後手 , 後衛 。 <>
u: au'tviuu 後場 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1451]
( 1 ) 戲劇e5伴奏者 。 ( 2 ) 家內cha - bou2人 。 ( 3 ) 後壁e5一陣人 。 <>
u: au'tngr'syn 後轉身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1452]
後回 , 下pai2 。 <>
u: au'tngg 後堂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1453]
( 1 ) 後壁厝e5大廳 。 ( 2 ) 政府機關e5事務所 。 ( 3 ) 訴訟等e5後回開庭 。 <>
u: au'tux 後注 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1454]
( 1 ) 後備 , 後衛 。 ( 2 ) 後頭e5睹金 。 揀 ~~ m7 - thang揀大注 。 ( 3 ) Poah - kiau2等e5後頭賭金 。 <>
u: au'tui 後隊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1455]
後衛 , 後手 。 <>
u: zeeng'khix au'khafng 前去 後空 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0171] [#5398]
出門無人ti7 - teh , theh8出去後頭無物件 。 < 店頭 ∼∼∼∼ be7得出門 。 >
u: zeeng'por au'por 前補 後補 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0183] [#5430]
清朝e5官服 ( 前後各補四角形e5裝飾布 ) 。 <>
u: zeeng'svaf au'six 前三 後四 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0173] [#5432]
賣豬腳e5場合 , 前腳重量減30錢 , 後腳減40錢 。 <>
u: cieen'kw hog ho'kw kaix 前車覆 後車戒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0161/B0161] [#11101]
( 文 ) 做頭前e5車顛覆 , 成做後車e5警戒 。 <>
u: zoat au'tai 絕 後代 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0837] [#13679]
斷絕kiaN2孫 。 <>
u: zoat au'tai 絕 後代 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0837] [#13680]
斷絕kiaN2孫 。 <>
u: hau`ee 後的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0521] [#18334]
( 戲 ) kiaN2兒 。 <>
u: hau'svy 後生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0522] [#18372]
cha - pou kiaN2 。 < 無 ∼∼ 乞新婦仔 ; 飼 ∼∼, 養老睡 ( se5 ) 。 >
u: hau'svy'kef 後生家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0522] [#18373]
青年人 。 < chit - chun7 e5 ∼∼∼ m7 - bat禮 。 >
u: ho [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811/B0637] [#22149]
以後 。 <∼ 日 ; 事 ∼ ; ∼ 來 ; 先小人 ,∼ 君子 。 >
u: ho'ex 後裔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0813/B0813] [#22174]
KiaN2孫 ; 後代 。 <>
u: ho'e 後下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0813] [#22175]
= [ 後裔 ] 。 <>
u: ho'hak 後學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0817] [#22178]
( 文 )<>
u: ho'hoan 後患 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0818] [#22181]
( 文 )<>
u: ho'hoea 後悔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0818/B0000] [#22185]
( 日 ) <>
u: ho'viaa 後營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0812] [#22195]
後衛e5兵隊 。 <>
u: ho'jim 後任 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22198]
接任e5人 。 <>
u: ho'jiin 後人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22199]
後代人 。 <>
u: ho'jit 後日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815/B0637] [#22200]
後 ( au7 ) 日 。 <>
u: ho'kex 後繼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0814] [#22201]
後頭e5繼續 。 <>
u: ho'kex'ciar 後繼者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0814] [#22202]
後頭繼續e5人 。 <>
u: ho'kiexn'jiin 後見人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0813] [#22207]
( 日 ) 監護人 。 <>
u: ho'kiofng 後宮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0813] [#22208]
( 文 )<>
u: ho'kwn 後軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0814] [#22211]
預備軍隊 。 <>
u: ho'laai 後來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0819/B0638] [#22212]
以後 , 將來 。 <>
u: ho'lan 後難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0819] [#22215]
( 日 ) <>
u: ho'oan 後援 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0813] [#22231]
( 日 ) <>
u: ho'phiefn 後編 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0818] [#22237]
下編 。 <>
u: ho'pi'kwn 後備軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0818] [#22238]
( 日 ) <>
u: ho'poex 後輩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0819] [#22241]
後進 。 <>
u: ho'saux 後哨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0814] [#22247]
後衛e5兵隊 。 <>
u: ho'sex 後世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815/B0637] [#22249]
later generations, after generation, future world
後代 , 末代 。 <>
u: ho'sefng'kef 後生家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0814] [#22251]
少年人 。 <>
u: ho'syn 後身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22255]
後來 , 以後 。 <>
u: ho'suu 後嗣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815/B0637] [#22271]
繼世 ; 繼承人 。 <>
u: ho'su 後事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22272]
死後e5事 。 <>
u: ho'tai 後代 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22274]
後世 。 <>
u: ho'thex 後退 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0817] [#22280]
( 戲 ) 侮辱祖先e5名e5 kiaN2孫 。 <>
u: ho'thiefn 後天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0816] [#22281]
( 文 )<>
u: ho'thiefn'kaux 後天教 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0816] [#22282]
食菜教e5一派 。 <>
u: say'kofng au'tviuu 司公 後場 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0549] [#49855]
道士念經e5時e5伴奏 。 <>
u: siefn'zarm ho'zaux 先斬 後奏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0685] [#52242]
將惡人等先斬殺才奏明 。 <>
u: siefn'kefng ho'sex 先耕 後稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0684] [#52427]
佃地等後納租稅 。 <>
u: siefn'sex ho'kefng 先稅 後耕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686] [#52460]
佃地等先納租稅 。 <>
u: siefn'siao'jiin ho'kwn'zuo 先小人 後君子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0685] [#52465]
先詳細聲明了後照約束來 。 <>
u: siefn'tiern ho'boe 先典 後賣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686] [#52481]
先當e5物件後來才賣 。 <>
u: au'thvix 後撐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#66580]
( 1 ) 後進 ; 後輩 。 ( 2 ) kiaN2孫 。 ( 3 ) 撐後壁e5棒 。 <( 3 ) 柱腳tioh8用一支 ∼∼ 。 >
u: au'te 後代 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#66585]
<>
u: au'jit 後日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#69743]
some day later
另外其他e5日 。 < 後日chiah - koh講 。 >