Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for hj:想*******, found 0,

DFT
🗣 siofngsiong 🗣 (u: siorng'siong) 想像 [wt][mo] sióng-siōng [#]
1. () (CE) to imagine; to conceive of; to visualize; imagination || 想像
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siorng 🗣 (u: siorng) b [wt][mo] sióng [#]
1. (V) to reflect on; to ponder over || 思考。
🗣le: (u: khofng'sw'bong'siorng) 🗣 (空思夢想) (妄想)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sviu 🗣 (u: sviu) p [wt][mo] siūnn [#]
1. (V) to miss; to remember with longing; to long to see again; to think of; to long for; to miss || 想念、思念。
🗣le: (u: Y køq teq sviu y ee bi'hwn'zhef`aq.) 🗣 (伊閣咧想伊的未婚妻矣。) (他又在想念他的未婚妻了。)
2. (V) to think over; to consider || 考慮。
🗣le: (u: Lie maix of'peh sviu`aq, y kyn'purn tøf bøo hid ee ix'sux.) 🗣 (你莫烏白想矣,伊根本都無彼个意思。) (你別亂想了,他根本沒那個意思。)
3. (V) to want; to wish for; to desire (to have) || 欲求獲得。
🗣le: (u: siaux'sviu) 🗣 (數想) (妄想)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sviuxbøeq 🗣 (u: sviu'beq boeq sviu'bøeq) 想欲 [wt][mo] siūnn-beh/siūnn-bueh [#]
1. (V) || 想要(什麼東西,或做某事)。
🗣le: (u: Goar sviu'beq khix pien'sor.) 🗣 (我想欲去便所。) (我想要上廁所。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sviuxhoad 🗣 (u: sviu'hoad) 想法 [wt][mo] siūnn-huat [#]
1. () (CE) way of thinking; opinion; notion; to think of a way (to do sth); CL:個|个[ge4] || 想法
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sviuxkhangsviuxphang 🗣 (u: sviu'khafng'sviu'phang) 想空想縫 [wt][mo] siūnn-khang-siūnn-phāng [#]
1. (Exp) || 計畫性地想盡各種辦法去做壞事。
🗣le: (u: Y kuy'kafng lorng teq sviu'khafng'sviu'phang, sviu'beq piern laang ee cvii.) 🗣 (伊規工攏咧想空想縫,想欲諞人的錢。) (他整天都在打鬼主意,想拐騙別人的錢。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sviuxkhie 🗣 (u: sviu'khie) 想起 [wt][mo] siūnn-khí [#]
1. () (CE) to recall; to think of; to call to mind || 想起
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sviuxkorng 🗣 (u: sviu'korng) 想講 [wt][mo] siūnn-kóng [#]
1. (V) || 想、思考、思量。
🗣le: (u: Goar sviu'korng ie'kefng axm`aq, phvae'sex ka lie kiao'zhar.) 🗣 (我想講已經暗矣,歹勢共你攪吵。) (我想已經很晚了,不好意思打擾你。)
2. (V) || 認為、覺得、猜想,心中有這樣的想法。
🗣le: (u: Tak'kef lorng sviu'korng y efng'kay e viaa, zar zurn'pi beq ka y kiofng'hie`aq.) 🗣 (逐家攏想講伊應該會贏,早就準備欲共伊恭喜矣。) (大家都覺得他會贏,早就準備向他恭賀了。)
3. (V) || 打算、預計。
🗣le: (u: Goar ciaq sviu'korng beq khix zhoe`lie, lie khax tien'oe laai`aq.) 🗣 (我才想講欲去揣你,你就敲電話來矣。) (我正打算要去找你,你就打電話來了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sviuxtangsviuxsay 🗣 (u: sviu'tafng'sviu'say) 想東想西 [wt][mo] siūnn-tang-siūnn-sai [#]
1. (Exp) || 胡思亂想。想這個想那個。
🗣le: (u: Lie m'thafng køq ti hiaf sviu'tafng'sviu'say, kvoar'kirn zøx khafng'khoex`laq!) 🗣 (你毋通閣佇遐想東想西,趕緊做工課啦!) (你不要還在那裡胡思亂想,趕快做工作啦!)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Sviu'be'kaux y e ui'tiøh li'eg laai hoarn'poe zexng'laang. 想袂到伊會為著利益來反背眾人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想不到他會為了利益而背叛大家。
🗣u: Sviu'tiøh cid kvia tai'cix, goar tø sid'biin khuxn be khix. 想著這件代誌,我就失眠睏袂去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想到這件事情,我就失眠睡不著。
🗣u: Sviu'be'kaux y hiaq'ni'ar kafn'hiarm. 想袂到伊遐爾仔奸險。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想不到他那麼奸詐陰險。
🗣u: Sviu'be'kaux y e cviaa'zøx te'hngf'siong ee thaau'laang. 想袂到伊會成做地方上的頭人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想不到他會成為地方的領導者。
🗣u: Sviu'be'kaux e piexn'zøx cid ee kiok'bin! 想袂到會變做這个局面! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想不到情勢會變這樣!
🗣u: Sviu'beq khuy'zhuix, hioong'hioong zhuix'cih soaq phaq'kad. 想欲開喙,雄雄喙舌煞拍結。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想開口說話,舌頭卻突然打結。
🗣u: Sviu'tiøh hid hang tai'cix, goar sym'kvoaf'thaau kuy'ee phaq'kad'kiuu. 想著彼項代誌,我心肝頭規个拍結毬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想到那件事,我的心情就鬱悶不解。
🗣u: sviu'tafng'sviu'say 想東想西 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這也想那也想
🗣u: Sviu'be'kaux yn nng ee e oafn'kef piexn chyn'kef. 想袂到𪜶兩个會冤家變親家。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想不到他們兩個人會冤家變親家。
🗣u: Sviu'tiøh hid zaan tai'cix, y kuy'syn'khw soaq barn'meh. 想著彼層代誌,伊規身軀煞挽脈。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想到那件事情,他居然全身打顫。
🗣u: sviu e thofng 想會通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想得通
🗣u: sviu be thofng 想袂通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想不通
🗣u: Sviu tøf u teq sviu`laq, beq zøx iao'si cyn larn. 想都有咧想啦,欲做猶是真懶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想是在想,真要做起來還是覺得懶洋洋的。
🗣u: Sviu'be'kaux lie cid ee kaau'girn'ar køq u`nng'po'chid'ar! 想袂到你這个猴囡仔閣有兩步七仔! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想不到你這個臭小子還有兩下子!
🗣u: sviu'tiøh lie 想著你 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想到你
🗣u: Sviu tiøh cyn oaxn'thaxn. 想著真怨嘆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想起來就覺得怨恨悲嘆。
🗣u: Sviu`tiøh tø aix chiøx. 想著就愛笑。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一想到就覺得想笑。
🗣u: Sviu'be'kaux lie kexng'jieen e'hiao puun kor'zhoef. 想袂到你竟然會曉歕鼓吹。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想不到你竟然會吹嗩吶。
🗣u: Sviu'be'kaux lie e arn'nef tuix'thai`goar. 想袂到你會按呢對待我。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想不到你會這樣對待我。
🗣u: Sviu'tiøh zhux'lai girn'ar ee zux'zheq'cvii, tø karm'kag tvax'thaau cyn tang. 想著厝內囡仔的註冊錢,就感覺擔頭真重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想到家中小孩的註冊費,就深感責任沉重。
🗣u: Sviu'beq moaa'thvy'koex'hae bøo hiaq karn'tafn. 想欲瞞天過海無遐簡單。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想要瞞天過海沒那麼簡單。
🗣u: Sviu'beq ciah kym'koef'thngf, soaq kuy zhaix'chi'ar lorng bøo laang teq be kym'koef, “bøo hii, hee ma hør”, kyn'ar'jit sefng bea tafng'koef tngr laai'khix kuun paai'kud'thngf. 想欲食金瓜湯,煞規菜市仔攏無人咧賣金瓜,「無魚,蝦嘛好」,今仔日先買冬瓜轉來去𤉙排骨湯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想喝南瓜湯,整個菜市場卻沒有人賣南瓜,「退而求其次」,今天先買冬瓜回家煮排骨湯。

EDUTECH_GTW
siofngsiong 想像 [wt] [HTB] [wiki] u: siorng'siong [[...]] 
想像
sviuxhoad 想法 [wt] [HTB] [wiki] u: sviu'hoad [[...]] 
想法
sviuxkaux 想到 [wt] [HTB] [wiki] u: sviu'kaux [[...]] 
想到
sviuxkøex 想過 [wt] [HTB] [wiki] u: sviu'køex [[...]] 
想過
sviuxtiøh 想著 [wt] [HTB] [wiki] u: sviu'tiøh [[...]] 
想著

Lim08
u: siorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0698/A0643] [#53843]
( 文 )< 思 ∼ ; 意 ∼ 。 >
u: siorng'siong 想像 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0700] [#53850]
思考 。 <>
u: sviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0668/A0695] [#54661]
想法 。 < 思 ∼ 。 >
u: sviu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0669/A0695] [#54695]
思考 。 < Gau5 ∼ ; 我 ∼ an2 - ni 。 >
u: sviu'boe'kaux sviu'bøe'kaux 想未到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54696]
無想tioh8 。 < 淺淺e5事總 ∼∼∼ ; 會變kah chit款 ∼∼∼ 。 >
u: sviu'beq 想欲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0677] [#54697]
to want, to intend
意愛做 。 <∼∼ 去 ; ∼∼ 做 ; ∼∼ 平 , na2 gia5楹 = 想beh重新奮發 , kah - na2 gia5楹仔hiah食力 。 >
u: sviu'bøo'lo 想無路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54698]
思考be7出辦法來 。 < 想來想去 ∼∼∼ 。 >
u: sviu'boe'zhwn 想未伸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54699]
= 「 想m7伸 」 。 <>
u: sviu'boe'zhud 想未出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54700]
( 1 ) 思考be7出答案來 。 ( 2 ) 想be7到 。 <( 1 ) 這條算術 ∼∼∼ 。 ( 2 )∼∼∼ 伊會狼狽 。 >
u: sviu'zexng'thaau 想症頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0675] [#54701]
( 1 ) 思考症狀 。 ( 2 ) 認真思考辦法 。 <( 1 ) na2節脈na2 ∼∼∼ 。 ( 2 ) 無 ∼∼∼, 敢會無thang食 。 >
u: sviu'zhøx 想錯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54702]
( 1 ) 想法m7 - tioh8 。 ( 2 ) 知錯 。 <( 1 ) m7 - thang ∼∼ 。 ( 2 )∼∼ 就khah遲 。 >
u: sviu'zhud 想出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0675] [#54703]
思考出來 , 想起 。 <∼∼ 計智 。 >
u: sviu'cyn 想真 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0675] [#54704]
認真思考 。 <∼∼ to be7用 -- 得 。 >
u: sviu'cixn sviu'thex 想進想退 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0675] [#54705]
( 1 ) 前後詳細思考 。 ( 2 ) 躊躇 。 <( 1 ) 伊做tai7 - chi3 long2有 ∼∼∼∼ 。 ( 2 ) 做tai7 - chi3 m7 - thang ∼∼∼∼ 。 >
u: sviu'heng 想行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0677] [#54706]
想孔想縫beh害人 。 <∼∼ beh食人 。 >
u: sviu'iax 想厭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0669] [#54707]
棄嫌 。 <∼∼ m7辦 。 >
u: sviu'kaq'pag'phoax 想到腹破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0669] [#54708]
激頭腦來想 。 <∼∼∼∼ 都想boe7 -- 出來 。 >
u: sviu'kaux 想到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0669] [#54709]
思考tioh8 。 <∼∼ 入微 ; ∼∼ 根底 。 >
u: sviu'kex 想計 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0671] [#54710]
思考計畫 。 < gau5 ∼∼ 。 >
u: sviu'khafng 想孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0670] [#54711]
計謀than3錢或做phaiN2 tai7 - chi3 。 <∼∼ 想縫 ; ∼∼ 想榫 。 >
u: sviu'khie 想起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0670] [#54712]
想tioh8 。 <∼∼ 當初時 。 >
u: sviu'khvoax 想看 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0671] [#54713]
思考看mai7 。 < 你 ∼∼-- leh 。 >
u: sviu`kvix 想見 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0670] [#54714]
想起 , 想tioh8 。 <∼∼ hit當時 。 >
u: sviu'laai'khix'tøx 想來去到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54715]
深思考慮 。 <>
u: sviu'laai sviu'khix 想來想去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54716]
思考各方面 。 <∼∼∼∼ 想boe7曉得 。 >
u: sviu'lo 想路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0679] [#54717]
思考辦法 。 < 無 ∼∼ 會iau -- 死 。 >
u: sviu'm'zhwn 想m7伸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54718]
be7 - tang3理解 。 < 這條案件 ∼∼∼ 。 >
u: sviu'm'zhud 想不出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54719]
= 「 想未出 」 。 <>
u: sviu'm'tiøh 想m7著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54720]
= [ 想錯 ] 。 <>
u: sviu'phiefn 想偏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0677] [#54721]
誤解 , 往phaiN2 e5方面想 。 < m7 - thang ∼∼ ; ∼∼ 就phaiN2聽 。 >
u: sviu'po 想步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54724]
思考辦法 。 < gau5 ∼∼ 。 >
u: sviu'po'sox 想步數 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54725]
= 「 想步 」 。 <>
u: sviu'sien 想倦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0673] [#54726]
厭倦 。 < TaN ∼∼-- lah ; m7 - thang ∼∼, tioh8骨力 。 >
u: sviu'sym'kvoaf 想心肝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0673] [#54727]
想計智做無好e5 tai7 - chi3 。 < Tak8人 ∼∼∼ beh分家伙 。 >
u: sviu'sym sviu'kvoaf 想心想肝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0673] [#54728]
= 「 想心肝 」 。 <>
u: sviu'tva 想taN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54729]
想了重taN7 (## 差錯 ) 。 < 這條賬你有 ∼∼ 。 >
u: sviu'tafng'sviu'say 想東想西 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54730]
左右思考 ; 思考各種tai7 - chi3 。 < 讀m7讀 , teh ∼∼∼∼ 。 >
u: sviu'tea'lo 想短路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54731]
想beh自殺 。 < 因為sio2 - khoa2 ( khoa2 ) tai7 - chi3就beh ∼∼∼ 。 >
u: sviu'thafm nngx'koef'afm 想貪鑽雞掩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54732]
意思 : 想beh貪心結局會倒損失 。 <>
u: sviu'thex'hoea 想退悔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54733]
後悔 。 < 後日仔m7 - thang ∼∼∼ 。 >
u: sviu'tvia 想定 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0675] [#54734]
思考好勢決定 。 <∼∼ 才thang做 。 >
u: sviu`tiøh 想--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0675] [#54735]
想起 。 < 你講我才 ∼∼ 。 >
u: sviu'tngr 想轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54736]
( 失敗了後 ) 倒轉來想 , 覺醒 。 < 你猶m7 ∼∼ 。 >
u: sviu'tøx'tngr 想倒返 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54737]
反省 。 < Koh ∼∼∼ 看mai7 。 >
u: sviu'toarn'kiexn 想短見 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54738]
= [ 想短路 ] 。 <>
u: sviu'tvoa 想惰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54739]
pin7 - toaN7 , lan2 - si 。 <∼∼ 無beh讀冊 。 >
u: sviw'zhaf 想差 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0672] [#54743]
想m7 - tioh8 , 思考差錯 。 < 一時e5 ∼∼ 。 >