Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for hj:窮*, found 0,

DFT
🗣 keeng 🗣 (u: keeng) p [wt][mo] kîng [#]
1. (Adj) poor; destitute; impoverished; lacking || 貧乏、貧困。
🗣le: (u: Jiin keeng cix pud keeng.) 🗣 (人窮志不窮。) (人雖貧窮,卻志向高遠。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kheeng 🗣 (u: kheeng) p [wt][mo] khîng [#]
1. (V) to clear up; to tidy up; to dispose of; to arrange; to sort out; to straighten out || 清理、整理。
🗣le: (u: Ka lie ee mih'kvia kheeng'kheeng`leq.) 🗣 (共你的物件窮窮咧。) (把你的東西整理一下。)
🗣le: (u: kheeng zhaix'boea) 🗣 (窮菜尾) (把剩菜清完)
2. (V) to gather or collect as much as possible; to raise (funds) || 籌。盡量蒐集。
🗣le: (u: Kheeng cvii bea chiaf.) 🗣 (窮錢買車。) (籌錢買車。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khenghwn 🗣 (u: kheeng'hwn) 窮分 [wt][mo] khîng-hun [#]
1. (V) || 計較。計算、比較,唯恐自己吃虧。
🗣le: (u: Girn'ar'laang m'thafng sviw gaau kheeng'hwn.) 🗣 (囡仔人毋通傷𠢕窮分。) (小孩子不要太會計較。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kioong 🗣 (u: kioong) b [wt][mo] kiông [#]
1. (Adj) poor; destitute; impoverished; lacking || 貧乏、貧困。
🗣le: (u: piin'kioong) 🗣 (貧窮) (貧窮)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: kheeng zhaix'boea 窮菜尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把剩菜清完
🗣u: Kheeng cvii bea chiaf. 窮錢買車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
籌錢買車。
🗣u: Kheeng'cyn si lie m'tiøh, svef'seeng aix khix ka y hoe'sid'lea. 窮真是你毋著,生成愛去共伊會失禮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
歸根究柢是你錯了,當然要去跟他說聲道歉。

EDUTECH_GTW
kengchiaq 窮赤 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'chiaq [[...]] 
窮赤
kengjiin 窮人 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'jiin [[...]] 
窮人
kengkuie 窮鬼 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'kuie [[...]] 
窮鬼
khengcyn 窮真 [wt] [HTB] [wiki] u: khefng/kheeng'cyn [[...]] 
嚴格
khenghwn 窮分 [wt] [HTB] [wiki] u: kheeng'hwn [[...]] 
傾份
kiongkhuxn 窮困 [wt] [HTB] [wiki] u: kiofng/kioong'khuxn [[...]] 
窮困
kionglie 窮理 [wt] [HTB] [wiki] u: kioong'lie [[...]] 
窮理

Lim08
u: keeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0299] [#28872]
困窮 , 貧困 。 < khah ∼ 死人 /∼ 寸鐵 = 非常散赤 ; ∼ 厝無 ∼ 路 = 厝內khah散赤生活無要緊 , 但旅行出外toh8 ai3顧慮體面激khah好額人款 ; ∼ 文富武 = 文人散赤 , 武官好額 。 >
u: keeng'chiaq 窮赤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303] [#28873]
散赤 , 貧困 。 <>
u: keeng'zhuxn'thiq 窮寸鐵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28874]
散赤kah連寸鐵to無 , 赤貧 。 <>
u: keeng'ciøq pux'heeng 窮借 富還 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28875]
困難時借e5錢 , 好額時to7 ai3隨還 。 <>
u: keeng'haxn 窮漢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28876]
散赤人 。 <>
u: keeng kaq'laa'eeng 窮 合拉閒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28877]
siuN閒感覺痛苦 。 <>
u: keeng'kaq'sie 窮到死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28878]
非常貧苦 。 <>
u: keeng'khor 窮苦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28879]
貧苦 。 <>
u: keeng'kuie 窮鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28880]
散赤人 , 散kah若鬼leh 。 <∼∼ 無受得骨力 = 骨力做就be7散赤 。 >
u: keeng'laang 窮人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#28881]
散赤人 。 <∼∼ 想beh富 , 再添三年窮 ; ∼∼ 無富親 。 >
u: keeng'saxn 窮散 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28882]
貧困 , 貧窮 。 <>
u: keeng'sy 窮屍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28883]
散赤人死了e5屍骸 。 < 未窮出 ∼∼ = 猶未散to有散e5兆頭 , 罵凍霜人e5話 。 >
u: keeng'sie'zao 窮死走 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28884]
散赤 、 死 、 逃走三項 。 < 你tioh8除起 ∼∼∼ 才來講 , 若無的 ( tek ) 確beh chhoe7你討 = ( 罵債務人e5話 ) 不管你散 、 死 , 只要mai3逃走 , 一定chhoe7你討 。 >
u: keeng'sie'sie 窮死死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28885]
非常散赤 。 <>
u: keeng'siux bøo keeng'kuo 窮秀 無 窮舉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28886]
有散赤e5秀才 , 但無散赤e5舉人 。 <>
u: keeng'thvy'sie 窮添死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28887]
散赤kohtu2 - tioh8死亡 , 禍不單行 。 <>
u: kheeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0299] [#30002]
( 1 ) 提煉金銀等 。 ( 2 ) chhoe7出來 , 全部提 -- 出 - 來 。 ( 3 ) 追求 , 調查 。 <( 1 )∼ 錫 ( siah ) 。 ( 2 )∼ 看有偌che7 ? ( 3 )∼ kah到 ( tau3 ) 底 ; ∼ 真 = 追求真實 。 >
u: kheeng'bea 窮尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#30003]
( 1 ) 秤目e5終點 。 ( 2 ) 整理煞尾 , 辦理收尾 。 <( 1 ) chit支秤二十斤 ∼∼ 。 >
u: kheeng'cyn 窮真 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#30004]
( 1 ) 調查實情 。 ( 2 ) 實際e5所在 。 <( 2 )∼∼ 是an2 - ni ; ∼∼ 無影 。 >
u: kheeng'zøx'tuy 窮做堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303] [#30005]
集做一堆 。 <>
u: kheeng'giah 窮額 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#30006]
盡量窮到數額 , 調查數額 。 <>
u: kheeng'guun 窮銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#30007]
提煉銀 , 熔銀 。 <>
u: kheeng'khaxm 窮勘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#30008]
徹底詳細調查 。 <>
u: kheeng'kiux 窮究 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#30009]
探求 , 詳細調查 。 < gau5 ∼∼ 。 >
u: kheeng'voar'tea 窮碗底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#30011]
食飯了後e5整理 , 收尾e5整理 。 <>
u: kheeng'siaq 窮錫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#30012]
提煉錫 。 <>
u: kheeng'siaux 窮數 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#30013]
現金賒賣等e5計算 。 <>
u: kheeng'sit 窮實 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#30014]
非常實際 。 <>
u: kheeng'toea 窮底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#30015]
( 1 ) 提煉貴金屬鼎底e5渣 。 ( 2 ) 徹底搜集 。 <>
u: kioong'biin 窮民 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0310] [#33986]
( 文 ) 散赤人民 。 <>
u: kioong'cin 窮盡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0310] [#33993]
終點 , 最後 。 < 無 ∼∼ 。 >
u: kioong'haxn 窮漢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0310] [#33995]
散赤人 , 貧困e5人 。 <>
u: kioong'kek 窮極 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0309] [#34001]
( 文 ) 非常 。 <>
u: kioong'khor 窮苦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0309] [#34004]
窮困 , 貧困 。 <>
u: kioong'khuxn 窮困 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0309] [#34005]
貧困 , 困卻 。 <>
u: kioong'kib 窮急 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0309] [#34011]
危急 , 非常緊急 。 <>
kionglie 窮理 [wt] [HTB] [wiki] u: kioong'lie [[...]][i#] [p.A0311] [#34014]
( 文 ) 追求真理 。 <>
u: kioong'niao 窮鳥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0310] [#34016]
( 文 ) hong5追kah走投無路e5鳥 。 <∼∼ 入懷 。 >
u: kioong'po 窮步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0311] [#34023]
( 文 ) 無法度 。 <>
u: kioong'tofng 窮冬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0310] [#34026]
( 文 ) 嚴冬 。 <>
u: kioong'too 窮途 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0310] [#34037]
方法用盡 , 走投無路 。 <>
u: kheeng'kheeng kheeng'leeng 窮窮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301/A0306] [#67436]
= [ 窮 ] 。 <>