Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for hj:著**, found 0,

DFT
🗣 -tiøh/tiøh 🗣 (u: tiøh) p [wt][mo] tio̍h [#]
1. (V) right; correct || 對。
🗣le: (u: arn'nef tiøh) 🗣 (按呢著) (這樣對)
🗣le: (u: tiøh`laq) 🗣 (著啦) (對啦)
2. (V) to be (sb's or sth's) turn || 輪到。
🗣le: (u: tiøh lie) 🗣 (著你) (輪到你)
3. (V) to get; to obtain; to receive || 得到。
🗣le: (u: tiøh'pve) 🗣 (著病) (得病)
🗣le: (u: tiøh'ciorng) 🗣 (著獎) (中獎)
4. (V) to have to; must; ought to; to need to; to want; will; going to (as future auxiliary); may; must; to have to || 得、要、必須。
🗣le: (u: Lie tiøh zay tø'lie.) 🗣 (你著知道理。) (你要懂道理。)
🗣le: (u: Tiøh laai`neq!) 🗣 (著來呢!) (要來喔!)
5. (Part) verb complement, meaning outcome or result of an action || 動詞補語,表示動作之結果。
🗣le: (u: sviu'tiøh lie) 🗣 (想著你) (想到你)
🗣le: (u: phaq u tiøh) 🗣 (拍有著) (打到了)
6. (Part) verb complement, describes the state sth should be || 動詞補語,後接形容該動作的狀態描述。
🗣le: (u: Sviu tiøh cyn oaxn'thaxn.) 🗣 (想著真怨嘆。) (想起來就覺得怨恨悲嘆。)
7. (Part) || 正符合、擊中目標。
🗣le: (u: khiefn'tiøh bok'phiaw) 🗣 (掔著目標) (投中目標)
8. (Part) || 語助詞,表示意外。
🗣le: (u: Kyn'ar'jit nar e ciaq kvoaa`tiøh!) 🗣 (今仔日哪會遮寒著!) (今天怎會這麼冷!)
🗣le: (u: Laang nar e ciaq ze`tiøh!) 🗣 (人哪會遮濟著!) (怎會這麼多人!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiok 🗣 (u: tiok) b [wt][mo] tio̍k [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiøh kvoajiedar 🗣 (u: tiøh kvoaa'jiet'ar) 著寒熱仔 [wt][mo] tio̍h kuânn-jia̍t-á/tio̍h kuânn-lia̍t-á [#]
1. (V) || 得瘧疾。
🗣le: (u: IE'zeeng hiaf oe'sefng bøo hør, u cyn ze laang tiøh kvoaa'jiet'ar.) 🗣 (以前遐衛生無好,有真濟人著寒熱仔。) (以前那裡衛生不好,有很多人得瘧疾。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiøh-zhadthaw 🗣 (u: tiøh-zhat'thaw) 著賊偷 [wt][mo] tio̍h-tsha̍t-thau [#]
1. (Exp) || 失竊、遭小偷。
🗣le: (u: Hid kefng zhux tvia'tvia tiøh'zhat'thaw.) 🗣 (彼間厝定定著賊偷。) (那間房子常常遭小偷。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiøh-zhvekviaf/tiøh-chvikviaf 🗣 (u: tiøh-zhvef/chvy'kviaf) 著生驚 [wt][mo] tio̍h-tshenn-kiann/tio̍h-tshinn-kiann [#]
1. (V) || 受到驚嚇、嚇到。
🗣le: (u: Hid ciaq kao'ar tiøh'zhvef'kviaf id'tit pui.) 🗣 (彼隻狗仔著生驚一直吠。) (那隻狗受驚嚇一直吠叫。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiøh-zuyzhw 🗣 (u: tiøh-zuie'zhw) 著水蛆 [wt][mo] tio̍h-tsuí-tshi/tio̍h-tsuí-tshu [#]
1. (V) || 被水中的小蟲咬傷潰爛。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiøq'aix/tiøqaix 🗣 (u: tiøh'aix) 著愛 [wt][mo] tio̍h-ài [#]
1. (V) || 得、要、必須。
🗣le: (u: Lirn af'buo ciaq'ni syn'khor, lie tiøh'aix khaq e'hiao sviu`leq.) 🗣 (恁阿母遮爾辛苦,你著愛較會曉想咧。) (你媽媽這麼辛苦,你應該更加懂事才對。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiøqciorng/tiøqciarng 🗣 (u: tiøh'ciorng/ciarng) 著獎 [wt][mo] tio̍h-tsióng/tio̍h-tsiáng [#]
1. (V) || 得獎。獲得獎賞。
🗣le: (u: Y khix zhafm'kaf lorng'thok pie'saix, u tiøh'ciorng`neq!) 🗣 (伊去參加朗讀比賽,有著獎呢!) (他去參加朗讀比賽,得獎了呢!)
2. (V) || 中獎。因彩券、獎券或統一發票等對中號碼,而獲得獎品或獎金。
🗣le: (u: Y bea zhae'koaxn tiøh'ciorng, toong'su lorng kiøx y aix chviar.) 🗣 (伊買彩券著獎,同事攏叫伊愛請。) (他買彩券中獎,同事們都叫他要請客。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiøqkaau 🗣 (u: tiøh'kaau) 著猴 [wt][mo] tio̍h-kâu [#]
1. (V) || 罵人舉止如猴子般不正經。
🗣le: (u: Lie si teq tiøh'kaau si`bøo?) 🗣 (你是咧著猴是無?) (你是在發神經嗎?)
2. (V) || 猴急。罵人動作太快太急如猴子一般。
3. (N) || 病名。因為營養不良或寄生蟲所引起,有消化不良、腹痛、面色灰白、貧血等症狀。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiøqkazak 🗣 (u: tiøh'kaf'zak) 著咳嗾 [wt][mo] tio̍h-ka-tsa̍k [#]
1. (V) || 嗆到。吞食或吞水的時候,不慎進入氣管,所引起的咳嗽。
🗣le: (u: Y nar ciah mih'kvia nar korng'oe, bøo'sex'ji soaq tiøh'kaf'zak.) 🗣 (伊那食物件那講話,無細膩煞著咳嗾。) (他邊吃東西邊講話,不小心就嗆到了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiøqkib 🗣 (u: tiøh'kib) 著急 [wt][mo] tio̍h-kip [#]
1. (V) || 焦慮、急躁。
🗣le: (u: Khvoaf'khvoaf'ar'si, biern tiøh'kib.) 🗣 (寬寬仔是,免著急。) (慢慢來,別著急。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiøqkviaf 🗣 (u: tiøh'kviaf) 著驚 [wt][mo] tio̍h-kiann [#]
1. (V) || 受驚嚇、吃驚。
🗣le: (u: Lie hioong'hioong hoaq cit sviaf, girn'ar soaq tiøh'kviaf!) 🗣 (你雄雄喝一聲,囡仔煞著驚!) (你突然叫了一聲,孩子被嚇到了!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiøqpvi/tiøqpve 🗣 (u: tiøh'pve/pvi) 著病 [wt][mo] tio̍h-pēnn/tio̍h-pīnn [#]
1. (V) || 生病、得病。
🗣le: (u: Cid lea'paix thvy'khix tngr'kvoaa, u cyn ze laang tiøh'pve.) 🗣 (這禮拜天氣轉寒,有真濟人著病。) (這禮拜天氣變冷,有很多人生病。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiøqsii 🗣 (u: tiøh'sii) 著時 [wt][mo] tio̍h-sî [#]
1. (Adj) || 符合時宜。
🗣le: (u: Y ee zheng'zhaq cyn tiøh'sii.) 🗣 (伊的穿插真著時。) (他的穿著打扮很符合時宜。)
2. (Adj) || 當季、符合節令。
🗣le: (u: Sy'koef tiøh'aix tiøh'sii ciaq e hør'ciah.) 🗣 (西瓜著愛著時才會好食。) (西瓜要當季出產的才好吃。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiøqsiofng 🗣 (u: tiøh'siofng) 著傷 [wt][mo] tio̍h-siong [#]
1. (V) || 受傷。
🗣le: (u: Y ho laang phaq tiøh'siofng, cid'mar iao'køq tør ti pve'vi.) 🗣 (伊予人拍著傷,這馬猶閣倒佇病院。) (他被人打傷,現在還躺在醫院裡。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiøqsoaf 🗣 (u: tiøh'soaf) 著痧 [wt][mo] tio̍h-sua [#]
1. (N) || 中暑。曝露於太陽底下所引起的病症,會出現痙攣、昏睡、體溫升高等症狀。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiøqtag 🗣 (u: tiøh'tag) 著觸 [wt][mo] tio̍h-tak [#]
1. (V) || 因腳絆到或踢到東西而踉蹌。
🗣le: (u: Khaf tiøh'tag.) 🗣 (跤著觸。) (踉蹌失足。)
🗣le: (u: Bea six khaf, u'sii ia e tiøh'tag.) 🗣 (馬四跤,有時也會著觸。) (馬儘管有四條腿,有時也會踉蹌。俗語,比喻強者也難免有遇到挫敗的時候;力氣、財產或權勢有時也會靠不住。)
2. (V) || 比喻遭遇挫折或失誤犯錯。
🗣le: (u: Y tuo zhoxng'giap ee sii, suy'jieen tvia'tvia tiøh'tag, iw'goaan kiefn'chii lie'siorng.) 🗣 (伊拄創業的時,雖然定定著觸,猶原堅持理想。) (他剛創業時,雖然常常遭遇挫折,依然堅持理想。)
🗣le: (u: Y be'khafm'tid phvae peeng'iuo sviaa, ciaq e tiøh'tag.) 🗣 (伊袂堪得歹朋友唌,才會著觸。) (伊禁不住損友引誘,才會失足犯過。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiøqthaang 🗣 (u: tiøh'thaang) 著蟲 [wt][mo] tio̍h-thâng [#]
1. (V) || 植物遭蟲害。
🗣le: (u: Y zexng ee koea'cie lorng tiøh'thaang.) 🗣 (伊種的果子攏著蟲。) (他種的水果都遭蟲害。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiøqthaau 🗣 (u: tiøh'thaau) 著頭 [wt][mo] tio̍h-thâu [#]
1. (V) || 抓對方向。方向正確。
🗣le: (u: Khafng'khoex na tiøh'thaau, e cyn sun'si.) 🗣 (工課若著頭,就會真順序。) (工作如果抓對方向,就會很順手。)
🗣le: (u: Lie chiaf sae cid hioxng karm tiøh'thaau?) 🗣 (你車駛這向敢著頭?) (你行駛的方向對嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiøqzef 🗣 (u: tiøh'zef) 著災 [wt][mo] tio̍h-tse [#]
1. (V) || 雞鴨等動物感染瘟疫。
🗣le: (u: Y chi ee kef'ar lorng tiøh'zef sie'liao'liao.) 🗣 (伊飼的雞仔攏著災死了了。) (他養的雞都感染瘟疫死光光。)
2. (V) || 受難、遭殃。
🗣le: (u: Cid'sviaf zharm`aq, ho lie hai cit'e lieen goar ma tiøh'zef`aq.) 🗣 (這聲慘矣,予你害一下連我嘛著災矣。) (這下慘了,被你害得連我都遭殃了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiøqzhexng 🗣 (u: tiøh'zhexng) 著銃 [wt][mo] tio̍h-tshìng [#]
1. (V) || 中彈。
🗣le: (u: Y ti ciexn'zefng ee sii tiøh'zhexng.) 🗣 (伊佇戰爭的時著銃。) (他在戰爭的時候中彈。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøh 🗣 (u: tøh) [wt][mo] to̍h [#]
1. (V) to catch fire; to burn; to combust; to be ignited || 燃、燒。
🗣le: (u: Zaux'khaf tøh'hoea`aq.) 🗣 (灶跤著火矣。) (廚房著火了。)
2. (V) to light a lamp; to turn on the lights || 點燈。把燈點亮。
🗣le: (u: Tien'hoea tøh`aq.) 🗣 (電火著矣。) (燈點亮了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøqhøea 🗣 (u: tøh'hoea hea tøh'høea) 著火 [wt][mo] to̍h-hué/to̍h-hé [#]
1. (V) || 燃燒、著火。
🗣le: (u: Zhaa sviw taf, gaau tøh'hoea.) 🗣 (柴傷焦,𠢕著火。) (木材太乾燥,容易著火。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuozog 🗣 (u: tux'zog) 著作 [wt][mo] tù-tsok [#]
1. () (CE) to write; literary work; book; article; writings; CL:部[bu4] || 著作
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tux 🗣 (u: tux) [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: tiøh'zef 著災 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
得到瘟疫
🗣u: Tiøh goar ee hoafn`aq. 著我的番矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
輪到我了。
🗣u: tiøh'soaf 著痧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中暑
🗣u: tiøh`laq 著啦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
對啦
🗣u: tiøh lie 著你 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
輪到你
🗣u: tiøh'pve 著病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
得病
🗣u: tiøh'ciorng 著獎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中獎
🗣u: Tiøh laai`neq! 著來呢! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要來喔!
🗣u: Tiøh thaau'zhae u cit'eg ee ciorng'kym. 著頭彩有一億的獎金。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中了頭彩有一億的獎金。
🗣u: tiøh gaam 著癌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
得癌症

EDUTECH_GTW
tioggarn 著眼 [wt] [HTB] [wiki] u: tiok'garn [[...]] 
(ce) to have one's eyes on (a goal); having sth in mind; to concentrate
著眼
tioglok 著落 [wt] [HTB] [wiki] u: tiok'lok [[...]] 
(ce) whereabouts; place to settle; reliable source (of funds etc); (of responsibility for a matter) to rest with sb; settlement; solution
著落
tiøq'aix 著愛 [wt] [HTB] [wiki] u: tiøh'aix [[...]] 
須愛
tiøqchiuo 著手 [wt] [HTB] [wiki] u: tiøh'chiuo [[...]] 
(ce) to put one's hand to it; to start out on a task; to set out
著手
tiøqkaux 著到 [wt] [HTB] [wiki] u: tiøh'kaux [[...]] 
著到
tiøqkib 著急 [wt] [HTB] [wiki] u: tiøh'kib [[...]] 
著急
tiøqkviaf 著驚 [wt] [HTB] [wiki] u: tiøh'kviaf [[...]] 
著驚
tiøqpvi 著病 [wt] [HTB] [wiki] u: tiøh'pvi [[...]] 
著病
tiøqsiofng 著傷 [wt] [HTB] [wiki] u: tiøh'siofng [[...]] 
著傷
tøq'aix 著愛 [wt] [HTB] [wiki] u: tøh'aix [[...]] 
須愛
tuociar 著者 [wt] [HTB] [wiki] u: tux'ciar [[...]] 
著者
tuomiaa 著名 [wt] [HTB] [wiki] u: tux'miaa [[...]] 
著名
tuotøe 著地 [wt] [HTB] [wiki] u: tux'tøe [[...]] 
reach the ground; touch the ground
著地
tuozog 著作 [wt] [HTB] [wiki] u: tux'zog [[...]] 
著作

Lim08
u: zefng`tiøh 衝=著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0179] [#5607]
用拳頭母phah - tioh8 <>
u: zhay`tiøh 猜--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0586] [#6020]
to work out (a solution etc); to guess right
想出答案 , ioh - tioh8 。 < 對對hou7我 ∼∼ 。 >
u: zhaxm`tiøh 讖=著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#6056]
預言tioh8 。 <>
u: ciok'sit 著實 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0000/B0097] [#10736]
<>
u: gee`tiøh 睨--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0426] [#15970]
<∼∼ 伊 = 惹伊受氣 。 >
u: gii`tiøh 疑--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0342] [#16207]
< hou7人 ∼∼ = hou7人發見來懷疑 。 >
u: jib`tiøh jip--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0751] [#25938]
趕到位 。 <>
u: khaxm`tiøh 蓋--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0222] [#29423]
<>
u: kuix`tiøh 掛--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0362] [#36955]
hou7釘等鉤tioh8 。 < hou7鐵釘 ∼∼ 才破 -- 去 。 >
u: phaq`tiøh 打--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0568] [#46031]
phah - tioh8 。 <∼∼ 伊心肝 。 >
u: siaa`tiøh 邪--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#51951]
中邪 。 < hou7 cha - bou2 ∼∼ 。 >
u: sia`tiøh 射--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#52009]
射中目標 。 <>
u: sviaa`tiøh siaN5--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#52185]
( 1 ) 受誘拐 。 ( 2 ) 受迷惑 。 <( 1 ) 賊仔hou7警察 ∼∼ 。 ( 2 ) hou7 cha - bou2 ∼∼ 。 >
u: sviu`tiøh 想--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0675] [#54735]
想起 。 < 你講我才 ∼∼ 。 >
u: tang`tiøh 動--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0063] [#57480]
( 民間信仰 ) 懷孕e5時若lam7 - sam2徙動家具會引起 [ 胎神 ] 作祟 。 <∼∼ 就會落胎 。 >
u: tiøh'boaa 著磨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#62799]
勞苦 , 辛苦 。 < hou7你真 ~ ~ ; 空空 ~ ~ 。 >
u: tiøh'zef 著萎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62800]
患tioh8 [ 萎 ] 。 <>
u: tiøh'zharm 著慘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62801]
tu2 - tioh8失敗 、 過失或災難e5時e5詞 。 < taN ~ ~ -- lah 。 >
u: tiøh'zhat'thaw 著賊偷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62802]
tu2 - tioh8賊偷 。 < 三pai2 ~ ~ ~ m7 - thang一pai2火加落 。 >
u: tiøh'zhexng 著槍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62803]
hou7槍phah - tioh8 。 <>
u: tiøh'chiafm 著籤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62804]
抽tioh8籤 。 <>
u: tiøh'chvy'kviaf 著生驚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62805]
tioh8驚 。 <>
u: tiøh'chiøx'pii 著笑脾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62806]
參照 : [ 笑脾 ] 。 <>
u: tiøh'cy'boaa 著之磨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62807]
( 卑 ) 受大照顧 。 < ~ ~ ~ 你 。 >
u: tiøh'cvy 著精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62808]
hou7魔鬼掠tioh8 。 <>
u: tiøh'cvix 著箭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62809]
hou7箭射tioh8 。 <>
u: tiøh'cit'kviaf 著一驚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62810]
tioh8驚一下 。 < hou7我 ~ ~ ~ 。 >
u: tiøh'zuxn'hofng 著顫瘋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#62811]
( 病 ) 患tioh8腳手會顫e5病 。 <>
u: tiøh'eng 著用 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311] [#62812]
需要用 。 <>
u: tiøh'geh 著月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62813]
輪tioh8月份 。 <>
u: tiøh'guu'wn 著牛瘟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62814]
牛tioh8瘟疫 。 <>
u: tiøh'hia 著蟻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#62815]
tu2 - tioh8狗蟻e5災害 。 <>
u: tiøh'hoad 著法 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#62816]
正當 , 合法 , 適法 。 < m7 ~ ~ 。 >
u: tiøh'ieen 著蝝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311] [#62817]
植物tioh8病蟲害 。 參照 : [ 蝝 ] 。 <>
u: tiøh'iaw 著妖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311] [#62818]
hou7妖魔附身 。 <>
u: tiøh'viuu'korng'chiw 著羊公鬚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311] [#62819]
小兒等e5腮e5腫物 。 <>
u: tiøh'jit 著日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62820]
當番e5日 。 <>
u: tiøh'kaau 著猴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311] [#62822]
( 1 ) 囡仔患tioh8類似脾疳e5病 。 ( 2 ) 主要指女人罵男人愚戇e5話 。 <( 2 ) 你teh ~ ~ 。 >
u: tiøh'kaau'sngr 著猴損 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311] [#62823]
= [ 著猴 ] 。 <>
u: tiøh'kaau'taa 著猴焦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311] [#62824]
= [ 著猴 ] 。 <>
u: tiøh'khafng 著孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311] [#62825]
( 戲 ) tu2 - tioh8好孔 。 < sng3 ~ ~ 。 >
u: tiøh'khaf'tag 著腳觸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311] [#62826]
腳躂tioh8物件 。 <>
u: tiøh'khaw 著鬮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311] [#62827]
( 1 ) 輪tioh8鬮番 。 ( 2 ) 中tioh8鬮 。 <>
u: tiøh'khiim guu'thaau 著擒牛頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62828]
tioh8 - ai3擒tiau5牛e5頭 。 < ~ ~ ~ ~ m7 - thang擒牛尾 = 意思 : tioh8 - ai3把握根源 。 >
u: tiøh'khuxn'zef 著睏萎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62829]
睏kah變憔粹tioh8病 , ma7重睏e5人 。 <>
u: tiøh'khuxn'zoaa 著睏蛇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62830]
患tioh8發熱想ai3睏e5病 。 <>
u: tiøh'khuxn'soaf 著睏痧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62831]
= [ 著睏萎 ] 。 <>
u: tiøh'kviaf 著驚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311] [#62832]
驚tioh8 。 < ~ ~ 一 - 下 。 >
u: tiøh'kviar'kafm 著囝疳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311] [#62833]
( 1 ) 父母患tioh8脾疳 。 ( 2 ) 冷笑為kiaN2操煩e5人 。 <>
u: tiøh'kofng 著公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62835]
輪tioh8管理 [ 公業 ] e5年 。 <>
u: tiøh'koong 著狂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62836]
( 罵 ) 罵人起痟 。 <>
u: tiøh'laang'wn 著人瘟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#62838]
患tioh8疫病 。 <>
u: tiøh'lat 著力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#62839]
( 1 ) 需要用力 。 ( 2 ) 影響真厲害 , 食力 。 <( 1 ) 無 ~ ~ ; ~ ~ 兼phaiN2看 。 ( 2 ) 伊chit - pang了haih濟錢真 ~ ~ 。 >
u: tiøh'leeng guu'phvi 著拎牛鼻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#62840]
tioh8 - ai3拎tiau5牛e5鼻 。 < ~ ~ ~ ~ m7 - thang拎牛尾 = 意思 : tioh8 - ai3把握根源 。 >
u: tiøh'løf 著烙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#62841]
牛羊等患tioh8皮膚病 。 <>
u: tiøh'lo 著路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#62842]
正路 。 < 行 ~ ~ 。 >
u: tiøh'meh 著脈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#62843]
摸tioh8脈 , 摸tioh8要害點 。 <>
u: tiøh'mii 著暝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#62844]
輪tioh8值夜 。 <>
u: tiøh'nii 著年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#62845]
輪tioh8祭拜先祖e5年番 。 <>
u: tiøh'pafn 著班 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#62846]
輪班輪tioh8 。 <>
u: tiøh'pan 著辦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#62847]
個人輪tioh8番 。 <>
u: tiøh'peh'ar 著白仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#62848]
嬰孩患tioh8破傷風 。 <>
u: tiøh'pvi 著病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#62849]
患病 。 <>
u: tiøh'put'thaau 著佛頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#62850]
輪tioh8擔任祭典e5主理 。 <>
u: tiøh'sie'girn'ar'zef 著死囡仔萎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62851]
罵囡仔e5話 。 <>
u: tiøh'siøf'jiø 著燒尿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62852]
( 卑 )( 針對負擔或侮辱等 ) 擋be7 - tiau5 。 <>
u: tiøh'siofng 著傷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62853]
受傷 。 <>
u: tiøh'sit 著實 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0302/B0303] [#62854]
確實 ; 實在 。 < ~ ~ e5人 。 >
u: tiøh'soaf 著痧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62855]
患著 [ 痧 ] 。 <>
u: tiøh'tag 著觸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62856]
( 1 ) 腳躂tioh8物件 。 ( 2 ) 失敗 , 跋倒 。 <( 1 ) 腳 ~ ~ ; 馬四腳有時會 ~ ~ = 意思 : 勢力 、 財產kap權勢有時ma7會靠be7住 。 ( 2 ) 人koh khah gau5 , 有時仔也會 ~ ~ 。 >
u: tiøh'thaang 著蟲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62857]
植物tioh8病蟲害 。 < 草菜 ~ ~ 。 >
u: tiøh'thaau 著頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62858]
( 1 ) 輪tioh8做神佛e5祭主 。 ( 2 ) 方向正確 。 <( 2 ) m7 ~ ~ 。 >
u: tiøh'thiefn'tiaux 著天吊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#62859]
囡仔患tioh8癲癇 , 目睭吊起來 。 <>
u: tiøh'tiaux 著召 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#62860]
受刑事案件e5呼召 。 <>
u: tiøh'tiaux 著吊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#62861]
tioh8圈套 。 <>
u: tiøh'ty'buo'tiefn 著豬母癲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#62862]
( 病 ) 患tioh8癲癇 。 <>
u: tiøh`tiøh 著著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#62863]
得tioh8 。 < 頭彩hou7我 ~ ~ 。 >
u: tiøh'toa'kofng 著大公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#62864]
輪tioh8管理 [ 大公 ] e5年 。 <>
u: tiøh'toa'pvi 著大病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#62865]
患tioh8大病 。 <>
u: tiøh'tok 著毒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#62866]
中毒 。 <>
u: tiøh'wn 著瘟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311] [#62867]
得tioh8疫病 。 <>
u: tiok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0302] [#62874]
參照 : [ 有著 ] 、 [ 無著 ] 。 <>
u: tiok'chiuo tiok'siuo 著手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0303/B0302] [#62876]
( 日 ) 開始做 。 <>
u: tiok'garn 著眼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0302] [#62878]
( 文 ) = [ 著意 ] 。 <>
u: tiok'ix 著意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0302] [#62881]
用心意 。 < 做tai7 - chi3 tioh8 - ai3 ~ ~ 。 >
u: tiok'lok 著落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0303] [#62886]
( 1 ) 安頓 , 整理好勢 。 ( 2 ) 有責任感 , 有信用 , 有確定 。 <( 1 ) taN略略仔有 ~ ~ lah ; 無 ~ ~ ; 辦了有 ~ ~ 無 ? ( 2 ) 有 ~ ~ e5人 ; 無 ~ ~ e5人 。 >
u: tiok'seg 著色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0302] [#62887]
( 日 ) 塗色彩 。 <>
u: tux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0381/B0254/B0400] [#65454]
寫作 。 < ~ 書 。 >
u: tux'beeng tɨx'beeng(泉) 著明 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0385/B0400] [#65456]
( 文 ) 顯著 。 <>
u: tux'beeng tɨx'beeng(泉) 著名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0385/B0400] [#65457]
( 文 ) 出名 。 <>
u: tux'zheq 著冊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0383] [#65459]
著作冊 。 < ~ ~ e5 。 >
u: tux'ciar tɨx'ciar(泉) 著者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0383/B0400] [#65460]
( 日 ) 著作e5人 。 <>
u: tux'zog 著作 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0383/B0400] [#65461]
寫作 。 < ~ ~ 權 。 >
u: tux'zw tɨx'zɨf(泉) 著書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0384/B0400] [#65462]
著作冊 。 < ~ ~ e5 。 >
u: tux'hien 著現 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0385/B0400] [#65464]
( 文 ) ( 1 ) 顯著 。 ( 2 ) 表明 。 <( 2 ) ~ ~ ti7眾人e5面前 。 >
u: tux'sut 著述 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0383/B0400] [#65466]
( 日 ) 著作 。 < ~ ~ 家 。 >
u: ud`tiøh 屈--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0115] [#66525]
< 頷頸筋 ∼∼ 。 >
u: tux'tux tux'lux/tɨx'tɨx(泉) 著著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0384/B0386/B0400] [#66763]
= [ 著 ] 。 <>