Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for hj:蟶*, found 0,

DFT
🗣 thafn 🗣 (u: thafn) [wt][mo] than [#]
1. (N) razor clam; razor shells || 貝類。外殼窄長呈剃刀狀,斧足大而活躍,能在洞穴中迅速上下移動,生長於潮間帶的泥沙中。肉質與牡蠣相似,味美可食。
tonggi: ; s'tuix:

Lim08
u: thafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0044/B0284] [#59194]
( 1 ) ( 動 ) 貝類 。 ( 2 ) 無影m7 - thang當真 。 <( 1 ) 種 ∼ = 養殖蟶貝 ; 亦be7擔 ∼, 亦be7 賬錢 ; 下你 ∼ 下你蚵 , 到時long2總無 = 講白賊 ; 鋪面 ∼ 浸水蚵 = 嘴講好聽話 , 其實心肝m7是按呢 ; 掠 ∼ = 拾蟶 , ma7指chhoe7淹死e5屍體 ; khah僥 ( hiau )∼ 殼 = 指無照約束行e5人 。 ( 2 ) ∼ 無影 ; ∼ m7 - thang去 ; ∼ m7是伊 。 ( thian )>
u: thafng`ee 蟶的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0045] [#59267]
假e5 ; 白賊e5 。 <>
u: thafn'khag 蟶殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0045] [#59346]
蟶e5貝殼 。 < khah僥 ∼∼ 。 >
u: thafn`khix 蟶去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0045] [#59347]
( 卑 ) 死去 , 該死 ! 去死 ! <>
u: thafn'kvoaf 蟶干 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0045] [#59348]
蟶貝e5曝干 。 <>
u: thafn`ny 蟶的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0047] [#59349]
= [ 蟶的 ( e5 )] 。 <>
u: thafn'tviaa 蟶埕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0047] [#59350]
蟶貝e5養殖場 。 < 種蟶ti7 ∼∼ 。 >