Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for hj:跋**, found 0,

DFT
🗣 poah 🗣 (u: poah) t [wt][mo] pua̍h [#]
1. (V) to tumble; to stumble so as to fall; to fall; to cause to fall; throw down (a coin to try its sound) || 跌、滾落。
🗣le: (u: poah cit tør) 🗣 (跋一倒) (跌一跤)
🗣le: (u: poah`løh) 🗣 (跋落) (跌落)
2. (V) to gamble; to bet; play a game of chance; to risk; to stake || 賭博。
🗣le: (u: Kef'hoea poah'liao'liao.) 🗣 (家伙跋了了。) (家當賭博輸光了。)
🗣le: (u: poah'karm'zeeng) 🗣 (跋感情) (賭感情。指像下賭注般地投入感情。)
3. (V) || 擲筊。
🗣le: (u: Poah khvoax u poef`bøo?) 🗣 (跋看有桮無?) (擲一下杯筊,看神明同意否?)
🗣le: (u: Poah bøo sviu'poef.) 🗣 (跋無象桮。) (擲杯筊結果,神明不同意。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Poah cit tør, khiøhtiøh cit ciaq kym køebør./Poah cit tør, khiøhtiøh cit ciaq kym køebuo. 🗣 (u: Poah cit tør, khiøq'tiøh cit ciaq kym kef'bør. Poah cit tør, khiøq'tiøh cit ciaq kym køef'bør/buo.) 跋一倒,抾著一隻金雞母。 [wt][mo] Pua̍h tsi̍t tó, khioh-tio̍h tsi̍t tsiah kim ke-bó. [#]
1. () || 跌了一跤,撿到一隻金母雞。比喻因禍得福,從失敗中汲取寶貴的經驗。
🗣le: (u: Goar zoex'kin tuo'tiøh cit'koar tai'cix, bøo kaix sun'si, m'køq goar sviu'tiøh af'buo bad ka goar korng`koex, “Poah cit tør, khiøq'tiøh cit ciaq kym kef'bør.” Ciaf'ee tai'cix id'teng e'taxng ho goar juo laai juo u tix'hui, iorng'karm bin'tuix id'zhex.) 🗣 (我最近拄著一寡代誌,無蓋順序,毋過我想著阿母捌共我講過:「跋一倒,抾著一隻金雞母。」遮的代誌一定會當予我愈來愈有智慧,勇敢面對一切。) (我最近遇到一些事情,不是那麼順利,不過我想到媽媽曾經跟我說過:「塞翁失馬,焉知非福。」這些事情一定能夠讓我越來越有智慧,勇敢面對一切。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 poaqkafmzeeng 🗣 (u: poah'karm'zeeng) 跋感情 [wt][mo] pua̍h-kám-tsîng [#]
1. (V) || 與人交往應酬,努力爭取對方的信任與接納。
🗣le: (u: U cit'koar zexng'ti jiin'but, kafn'naf ti soarn'kie ee sii, ciaq khaq ciap korng buo'gie laai kaq biin'cioxng poah'karm'zeeng.) 🗣 (有一寡政治人物,干焦佇選舉的時,才較捷講母語來佮民眾跋感情。) (有一些政治人物,只有在選舉時,才比較常說母語來博取民眾的好感。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 poaqkiao 🗣 (u: poah'kiao) 跋筊 [wt][mo] pua̍h-kiáu [#]
1. (V) || 賭博。以金錢下注來決勝負的遊戲。
🗣le: (u: Kafn'naf u laang poah'kiao liao kef'hoea, bøo laang poah'kiao hør'giah`ee.) 🗣 (干焦有人跋筊了家伙,無人跋筊好額的。) (只有人賭博把家產賭掉,沒有人因賭博而致富的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 poaqpai'ar 🗣 (u: poah'paai'ar) 跋牌仔 [wt][mo] pua̍h-pâi-á [#]
1. (V) || 用紙牌、骨牌、麻將牌等各樣賭具賭博。
🗣le: (u: Y køq teq poah'paai'ar`aq, lie kiøx y hør theeng'khuxn ciah'png`aq.) 🗣 (伊閣咧跋牌仔矣,你叫伊好停睏食飯矣。) (他又在打牌了,你叫他可以休息吃飯了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 poaqpoef/poaqpøef 🗣 (u: poah'poef poah'pøef) 跋桮 [wt][mo] pua̍h-pue [#]
1. (V) || 擲筊。丟擲以木頭或塑膠做成二片半月形狀的杯筊求神問卜,藉此與鬼神對話。
🗣le: (u: Y ciog bee'sixn`ee, ban'hang tai'cix lorng aix poah'poef mng siin.) 🗣 (伊足迷信的,萬項代誌攏愛跋桮問神。) (他很迷信,每件事情都要擲筊杯求神問卜。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 poaqtør 🗣 (u: poah'tør) 跋倒 [wt][mo] pua̍h-tó [#]
1. (V) || 跌倒、摔跤。
🗣le: (u: Øh kviaa ee girn'ar ciog gaau poah'tør.) 🗣 (學行的囡仔足𠢕跋倒。) (學走路的小孩很容易跌倒。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 poat 🗣 (u: poat) [wt][mo] pua̍t [#]

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: poah'poef 跋桮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
擲筊
🗣u: poah cit tør 跋一倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
跌一跤
🗣u: poah`løh 跋落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
跌落
🗣u: poah'karm'zeeng 跋感情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
賭感情。指像下賭注般地投入感情。
🗣u: Poah khvoax u poef`bøo? 跋看有桮無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
擲一下杯筊,看神明同意否?
🗣u: Poah bøo sviu'poef. 跋無象桮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
擲杯筊結果,神明不同意。
🗣u: poah`løh'laai 跋落來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
掉下來
🗣u: poah'løh te'ham 跋落地陷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
跌落陷阱之中
🗣u: poah'løh ban'tng'chym'khvef 跋落萬丈深坑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
跌落萬丈深淵

EDUTECH_GTW
poadho 跋扈 [wt] [HTB] [wiki] u: poat'ho [[...]] 
(ce) domineering; bossy
跋扈
poadsiap 跋涉 [wt] [HTB] [wiki] u: poat'siap [[...]] 
跋涉
poaqcih 跋折 [wt] [HTB] [wiki] u: poah'cih [[...]] 
跌折
poaqkiao 跋筊 [wt] [HTB] [wiki] u: poah'kiao [[...]] 
賭博
poaqpoah 跋跋 [wt] [HTB] [wiki] u: poah'poah [[...]] 
跋跋
poaqpoef 跋桮 [wt] [HTB] [wiki] u: poah'poef [[...]] 
跋筊
poaqsie 跋死 [wt] [HTB] [wiki] u: poah'sie [[...]] 
跌死
poaqsw 跋輸 [wt] [HTB] [wiki] u: poah'sw [[...]] 
賭輸
poaqtør 跋倒 [wt] [HTB] [wiki] u: poah'tør [[...]] 
跋倒
poaqviaa 跋贏 [wt] [HTB] [wiki] u: poah'viaa [[...]] 
賭贏

Lim08
u: poah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0867] [#48405]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 倒落去 。 ( 3 ) 投落 。 ( 4 ) 辯駁 。 <( 2 )∼ 死 ; ∼-- 落來 ; ∼ 倒 ; khong7 - khong7 ∼ ; 天beh ∼ 咱e5命 。 ( 3 )∼ 銀聲 ; ∼ 筶 ( poe ) 。 ( 4 ) 先生hou7伊 ∼ boe7倒 ; kap我teh ∼ 情理 ; 眾人 ∼ 你無情理 。 >
u: poah'bea 跋馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#48407]
= [ 跋落馬 ] 。 <>
u: poah'chiuo 跋手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0874] [#48410]
= [ 失手 ] 。 <>
u: poah'zurn 跋準 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#48413]
= [ 換準 ] 。 <>
u: poah'koax 跋卦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0871] [#48422]
卜卦 。 < 去 ∼∼ 。 >
u: poah'løh 跋落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0879] [#48425]
陷落 , 跋倒落去 。 <∼∼ 馬 ; ∼∼ 水死 ; ∼∼ kiaN2兒坑 。 >
u: poah'løh'bea 跋落馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0879] [#48426]
( 1 ) ui3馬頂跋落來 。 ( 2 ) 脫線 。 <( 2 ) 火車 ∼∼∼ 。 >
u: poah'voar'koax 跋碗卦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0869] [#48427]
祈禱e5時等 , 道士poah8五塊碗來卜卦 。 <>
u: poah'poef poah'pøef 跋筶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0878] [#48431]
問神e5時跋 [ 聖 ( siuN7 ) 筶 ] 。 參照 : [ 聖筶 ] 。 <>
u: poah'poef'ar 跋筶仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0878] [#48432]
將三個一釐錢ui3一定e5高度放落來看表面決勝負e5 poah8 - kiau2 。 = [ 叫筶仔 ] 。 <>
u: poah`sie 跋死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0872] [#48433]
跋倒死去 。 <>
u: poah'tharng phoah'tharng 跋桶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0874/B0874] [#48438]
汲水e5吊桶 。 <∼∼ boe7離teh鼓 (** 古 ) 井 。 >
u: poah'tør 跋倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0876] [#48440]
( 1 ) tng2旋倒落去 。 ( 2 ) 辯駁 。 <( 1 ) 老大人ai3 ∼∼ ; 草枝 ∼∼ 人 = 意思 : 小事變大事 。 ( 2 )∼∼ 先生 ; ∼∼ 伊e5情理 。 >
u: poat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0879] [#48695]
跋文 , ( 公文書等e5 ) 批註 。 <>
u: poat'buun 跋文 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0879] [#48698]
( 文 )<>
u: poat'siap 跋涉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0879] [#48702]
( 文 ) 行遠路 。 <∼∼ 山川 。 >
u: poah'poah poah'loah 跋跋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0878/B0879] [#69521]
= [ 跋 ] 。 <>