Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for hj:鄉******, found 0,

DFT
🗣 hiofng 🗣 (u: hiofng) b [wt][mo] hiong [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiongbiin 🗣 (u: hiofng'biin) 鄉民 [wt][mo] hiong-bîn [#]
1. () (CE) villager; (Tw) (Internet slang) person who likes to follow online discussions and add their opinions || 鄉民
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiongchiuu 🗣 (u: hiofng'chiuu) 鄉愁 [wt][mo] hiong-tshiû [#]
1. () (CE) homesickness; nostalgia || 鄉愁
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiongchyn 🗣 (u: hiofng'chyn) 鄉親 [wt][mo] hiong-tshin [#]
1. (N) || 稱呼同鄉里的人。
🗣le: (u: Tøf'sia kog'ui hiofng'chyn tuix goar ee cy'chii kaq aix'ho.) 🗣 (多謝各位鄉親對我的支持佮愛護。) (多謝各位鄉親對我的支持和愛護。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiongthor 🗣 (u: hiofng'thor) 鄉土 [wt][mo] hiong-thóo [#]
1. (N) || 家鄉、故鄉。原意為家鄉的土地,借指家鄉。
🗣le: (u: hiofng'thor buun'hak) 🗣 (鄉土文學) (帶有地方色彩的文學作品)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiongtixn 🗣 (u: hiofng'tixn) 鄉鎮 [wt][mo] hiong-tìn [#]
1. (N) || 地方政府的行政區域為「鄉」和「鎮」的統稱。
2. (N) || 人口和商業活動規模較小的市鎮。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiongtviuo 🗣 (u: hiofng'tviuo) 鄉長 [wt][mo] hiong-tiúnn [#]
1. (N) || 地方政府之行政區域為「鄉」的行政首長職稱。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiongzhoafn/hiongzhwn 🗣 (u: hiofng'zhwn) 鄉村 [wt][mo] hiong-tshun [#]
1. (N) || 農村、鄉下。鄉下的村落。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hviulie 🗣 (u: hviw'lie) 鄉里 [wt][mo] hiunn-lí [#]
1. (N) || 家鄉、故鄉。
🗣le: (u: Goar beq tngr'khix goarn hviw'lie`aq.) 🗣 (我欲轉去阮鄉里矣。) (我要回家鄉了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hviw 🗣 (u: hviw) p [wt][mo] hiunn [#]

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: hviw'lie 鄉里 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鄉里
🗣u: hiofng'thor buun'hak 鄉土文學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
帶有地方色彩的文學作品
🗣u: hiofng'tixn 鄉鎮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鄉鎮

EDUTECH_GTW
hiangtaam 鄉談 [wt] [HTB] [wiki] u: hiafng/hiaang'taam [[...]] 
方言
hiofng-kongsor 鄉公所 [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng-kofng'sor [[...]] 
鄉公所
hiong'ym 鄉音 [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng'ym [[...]] 
(CE) local accent; accent of one's native place
鄉音
hiongbiin 鄉民 [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng/hioong'biin [[...]] 
鄉民
hiongchyn 鄉親 [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng/hioong'chyn [[...]] 
鄉親
hiongha 鄉下 [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng/hioong'ha [[...]] 
鄉下
hiongkafn 鄉間 [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng/hioong'kafn [[...]] 
鄉間
hionglie 鄉里 [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng/hioong'lie [[...]] 
鄉里
hiongthor 鄉土 [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng/hioong'thor [[...]] 
鄉土
hiongtixn 鄉鎮 [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng/hioong'tixn [[...]] 
鄉鎮
hiongzhoafn 鄉村 [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng'zhoafn [[...]] 
鄉村
hiongzhwn 鄉村 [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng/hioong'zhwn [[...]] 
鄉村
hiongzngf 鄉莊 [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng'zngf [[...]] 
鄉莊
hviubiin 鄉民 [wt] [HTB] [wiki] u: hviw/hviuu'biin [[...]] 
鄉民
hviuchyn 鄉親 [wt] [HTB] [wiki] u: hviw/hviuu'chyn [[...]] 
鄉親
hviuha 鄉下 [wt] [HTB] [wiki] u: hviw/hviuu'ha [[...]] 
鄉下
hviukafn 鄉間 [wt] [HTB] [wiki] u: hviw/hviuu'kafn [[...]] 
鄉間
hviulie 鄉里 [wt] [HTB] [wiki] u: hviw/hviuu'lie [[...]] 
鄉里
hviutixn 鄉鎮 [wt] [HTB] [wiki] u: hviw'tixn [[...]] 
var of hiongtixn
鄉鎮
hviuzhoafn 鄉村 [wt] [HTB] [wiki] u: hviw'zhoafn [[...]] 
鄉村
hviuzngf 鄉庄 [wt] [HTB] [wiki] u: hviw'zngf [[...]] 
鄉村

Lim08
u: hiofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0634/B0612] [#19735]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 故鄉 。 <( 2 ) 思 ∼ ; ∼ 親 ; 入 ∼ 隨俗 。 >
u: hiofng'chyn 鄉親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0636] [#19797]
同鄉e5人 。 <>
u: hiofng'zhoafn 鄉村 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0635] [#19798]
( 文 ) 田庄 。 <∼∼ 四月閒人少 。 >
u: hiofng'hieen 鄉賢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0636] [#19806]
( 文 ) 地方e5賢人 。 <>
u: hiofng'hieen'suu 鄉賢祠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0636] [#19807]
地方賢人e5祭祠 。 <>
u: hiofng'iorng 鄉勇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0634] [#19819]
田庄e5壯丁 。 <>
u: hiofng'lør 鄉老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0637] [#19838]
( 文 )<>
u: hiofng'pør 鄉保 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0637] [#19841]
地方e5 [ 鄉賢 ] 、 [ 節孝 ] 等e5證明 , ti7城市叫做 [ 坊 ( hng ) 保 ] 。 <>
u: hiofng'six 鄉試 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0635] [#19846]
科舉第一回e5考試 。 vc <>
u: hiofng'syn 鄉紳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0635] [#19848]
在鄉e5紳士 。 <>
u: hiofng'taam 鄉談 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0635] [#19858]
方言 , 田庄話 。 <>
u: hiofng'torng 鄉黨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0636] [#19862]
( 文 )<>
u: hviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0621/B0633] [#19978]
鄉里 , 田庄 。 < 一 ∼ 一俗 ; ∼ 社 ; ∼ 里 。 >
u: hviw'zhngf 鄉村 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0622] [#19992]
= [ 鄉庄 ] 。 <>
u: hviw'zngf 鄉庄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0622] [#19994]
田庄 , 村落 。 <>
u: hviw'e 鄉下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0621] [#19996]
( 1 ) 故鄉 。 ( 2 ) 村落 。 <( 1 ) 我e5 ∼∼ 。 ( 2 ) 明a2載beh去 ∼∼ 掠豬 。 >
u: hviw'kafn 鄉間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0621] [#20013]
鄉里 , 田庄 , 村內 。 <>
u: hviw'lie 鄉里 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0623] [#20028]
故鄉 。 < 做賊boe7瞞得 ∼∼ 。 >
u: hviw'sia 鄉社 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0621] [#20045]
田庄 , 村落 。 <∼∼ 廢 -- 去 。 >
u: hviw'taam 鄉談 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0622] [#20052]
地方話 , 方言 。 <>