Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for hj:離*, found 0,

DFT
🗣 li 🗣 (u: li) [wt][mo][#]
1. (V) to separate; to part || 分開。
🗣le: (u: Y li be khuy pe'buo.) 🗣 (伊離袂開爸母。) (他離不開父母。)
2. (V) to be at a distance; to be apart from by some extent || 距,表相隔的遠近程度。
🗣le: (u: Chi'tviuu li ciaf cyn hng, aix kviaa cyn kuo.) 🗣 (市場離遮真遠,愛行真久。) (市場距離這裡很遠,要走很久。)
3. (Adv) finished; entirely; wholely; completely. expresses completion. usually used in negative || 盡、完,表示動作完成,常用於否定句型。
🗣le: (u: Bak'sae poea be li.) 🗣 (目屎掰袂離。) (眼淚抹不完。)
🗣le: (u: Køq m zao zao'be'li`loq.) 🗣 (閣毋走就走袂離囉。) (再不走就走不掉囉。)
🗣le: (u: Pve lorng hør li`aq.) 🗣 (病攏好離矣。) (病完全好了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Li hviw, bøo li khviw. 🗣 (u: Li hviw, bøo li khviw.) 離鄉,無離腔。 [wt][mo] Lī hiunn, bô lī khiunn. [#]
1. () || 雖然離開故鄉,卻很難改變故鄉的口音腔調。
🗣le: (u: Y zu siaux'lieen tuix e'karng khie'khix Taai'pag zøx'sefng'lie, ti hiaf zhoa'bor svef'kviar, kaux'tvaf go'zap'goa tafng`aq, m'køqli hviw, bøo li khviw”, korng Taai'gie ee sii iw'goaan u e'karng khviw.) 🗣 (伊自少年就對下港起去臺北做生理,佇遐娶某生囝,到今五十外冬矣,毋過「離鄉,無離腔」,講臺語的時猶原有下港腔。) (他年輕時就從南部上去臺北做生意,在那裡娶妻生子,至今五十多年了,不過「離鄉,不離腔」,說臺語時仍然有南部腔。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 li'ieen/lixieen 🗣 (u: li'ieen) 離緣 [wt][mo] lī-iân [#]
1. (V) || 離婚。夫婦依照法定手續解除婚姻關係。
🗣le: (u: Yn pe'buo nng nii zeeng li'ieen`aq.) 🗣 (𪜶爸母兩年前就離緣矣。) (他們的父母兩年前就離婚了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 licid 🗣 (u: lii'cid) 離職 [wt][mo] lî-tsit [#]
1. () (CE) to retire; to leave office; to quit a job || 離職
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lihwn/lixhwn 🗣 (u: li'hwn) 離婚 [wt][mo] lī-hun [#]
1. (V) || 離異。夫妻依照法定手續解除婚姻關係。
🗣le: (u: Li'hwn si toa tai'cix, aix sin'tiong khør'li kaq zhuo'lie.) 🗣 (離婚是大代誌,愛慎重考慮佮處理。) (離婚是大事,要慎重考慮與處理。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lii 🗣 (u: lii) [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 likii 🗣 (u: lii'kii) 離奇 [wt][mo] lî-kî [#]
1. () (CE) odd; bizarre || 離奇
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lily-laklag 🗣 (u: ly'ly-lag'lag) 離離落落 [wt][mo] li-li-lak-lak [#]
1. (Adj) || 零零落落。形容凌亂散落而沒有條理。
🗣le: (u: Goar khao'chix korng kaq ly'ly'lag'lag, id'teng khør be tiaau.) 🗣 (我口試講甲離離落落,一定考袂牢。) (我口試回答得零零落落,一定考不上。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lisaxn 🗣 (u: lii'saxn) 離散 [wt][mo] lî-sàn [#]
1. () (CE) (of family members) separated from one another; scattered about; dispersed; (math.) discrete || 離散
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lixchiuo 🗣 (u: li'chiuo) 離手 [wt][mo] lī-tshiú [#]
1. (V) || 下好了賭注,不得再變更。
🗣le: (u: Teq'hør li'chiuo.) 🗣 (硩好離手。) (押定離手。)
2. (V) || 放手。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lixkefng 🗣 (u: li'kefng) 離經 [wt][mo] lī-king [#]
1. (Adj) || 離譜、荒謬。
🗣le: (u: Oe korng liao sviw li'kefng, e ho laang chiøx.) 🗣 (話講了傷離經,會予人笑。) (話說得太離譜,會被人家嘲笑。)
🗣le: (u: Cit'zhefng khof ee hoex thaai kaq zhwn svaf'paq, sviw li'kefng`laq!) 🗣 (一千箍的貨刣甲賰三百,傷離經啦!) (一千塊的貨品殺價到剩三百塊,太荒謬啦!)
2. (Adj) || 形容人遭受到嚴重的損失、精神打擊等不幸。
🗣le: (u: Cid'koex zøx'hofng'thay, cyn ze zhaan'hngg lorng ho toa'zuie ym`khix, zøq'sid'laang cviaa li'kefng.) 🗣 (這過做風颱,真濟田園攏予大水淹去,作穡人誠離經。) (這次颱風,很多田園都被洪水淹沒,農民非常悽慘。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lixkhachiuo 🗣 (u: li'khaf'chiuo) 離跤手 [wt][mo] lī-kha-tshiú [#]
1. (Exp) || 孩子長大,父母不需要再全心照顧了。
🗣le: (u: Tvaf girn'ar li'khaf'chiuo`aq, lie e'sae khix six'kex iuu`aq.) 🗣 (今囡仔離跤手矣,你會使去四界遊矣。) (現在孩子不需要全心照顧,你可以到處去玩了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lixkhuy 🗣 (u: li'khuy) 離開 [wt][mo] lī-khui [#]
1. (V) || 分散走開。
🗣le: (u: Li'khuy kaux'seg aix e'kix'tid kvoay tien'hoea.) 🗣 (離開教室愛會記得關電火。) (離開教室要記得關電燈。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lixli 🗣 (u: li'li) 離離 [wt][mo] lī-lī [#]
1. (Adj) || 完全地離開。
🗣le: (u: pve hør li'li) 🗣 (病好離離) (完全痊癒)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lixphor 🗣 (u: li'phor) 離譜 [wt][mo] lī-phóo [#]
1. (Adj) || 不合道理。
🗣le: (u: Y korng arn'nef sviw koex li'phor.) 🗣 (伊講按呢傷過離譜。) (他這麼說太離譜了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lixpiet 🗣 (u: li'piet) 離別 [wt][mo] lī-pia̍t [#]
1. (V) || 分離。
🗣le: (u: Kaq aix'liin'ar li'piet si cyn thoxng'khor ee tai'cix.) 🗣 (佮愛人仔離別是真痛苦的代誌。) (跟愛人分離是很痛苦的事。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ly 🗣 (u: ly) t [wt][mo] li [#]

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: li'piet 離別 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
離別
🗣u: Li'hwn si toa tai'cix, aix sin'tiong khør'li kaq zhuo'lie. 離婚是大代誌,愛慎重考慮佮處理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
離婚是大事,要慎重考慮與處理。
🗣u: Li'khuy kaux'seg aix e'kix'tid kvoay tien'hoea. 離開教室愛會記得關電火。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
離開教室要記得關電燈。

EDUTECH_GTW
libor 離某 [wt] [HTB] [wiki] u: lii'bor [[...]] 
離妻
lihwn 離婚 [wt] [HTB] [wiki] u: lii'hwn [[...]] 
離婚
likii 離奇 [wt] [HTB] [wiki] u: ly/lii'kii [[...]] 
離奇
lisw 離書 [wt] [HTB] [wiki] u: lii'sw [[...]] 
離書
lix'ieen 離緣 [wt] [HTB] [wiki] u: li'ieen [[...]] 
離緣
lixcid 離職 [wt] [HTB] [wiki] u: li'cid [[...]] 
離職
lixgiap 離業 [wt] [HTB] [wiki] u: li'giap [[...]] 
離業
lixhap 離合 [wt] [HTB] [wiki] u: li'hap [[...]] 
離合
lixhiofng 離鄉 [wt] [HTB] [wiki] u: li'hiofng [[...]] 
離鄉
lixhuun 離魂 [wt] [HTB] [wiki] u: li'huun [[...]] 
離魂
lixjim 離任 [wt] [HTB] [wiki] u: li'jim [[...]] 
離任
lixkaf 離家 [wt] [HTB] [wiki] u: li'kaf [[...]] 
離家
lixkafn 離間 [wt] [HTB] [wiki] u: li'kafn [[...]] 
離間
lixkefng 離經 [wt] [HTB] [wiki] u: li'kefng [[...]] 
離經
lixkhix 離棄 [wt] [HTB] [wiki] u: li'khix [[...]] 
離棄
lixkhuy 離開 [wt] [HTB] [wiki] u: li'khuy [[...]] 
離開
lixkii 離奇 [wt] [HTB] [wiki] u: li'kii [[...]] 
離奇
lixkuun 離群 [wt] [HTB] [wiki] u: li'kuun [[...]] 
離群
lixlat 離力 [wt] [HTB] [wiki] u: li'lat [[...]] 
離力
lixli 離離 [wt] [HTB] [wiki] u: li'li [[...]] 
離離
lixphor 離譜 [wt] [HTB] [wiki] u: li'phor [[...]] 
離譜
lixpiet 離別 [wt] [HTB] [wiki] u: li'piet [[...]] 
離別
lixsek 離席 [wt] [HTB] [wiki] u: li'sek [[...]] 
離席
lixsex 離世 [wt] [HTB] [wiki] u: li'sex [[...]] 
離世
lixsvoax 離散 [wt] [HTB] [wiki] u: li'svoax [[...]] 
離散
lixsym 離心 [wt] [HTB] [wiki] u: li'sym [[...]] 
離心
lixsym-ky 離心機 [wt] [HTB] [wiki] u: li'sym-ky [[...]] 
離心機
lixsym-lek 離心力 [wt] [HTB] [wiki] u: li'sym-lek [[...]] 
離心力
lixtøee 離題 [wt] [HTB] [wiki] u: li'tøee [[...]] 
離題
lixtør 離島 [wt] [HTB] [wiki] u: li'tør [[...]] 
(CE) outlying islands
離島
lixzuo 離子 [wt] [HTB] [wiki] u: li'zuo [[...]] 
離子
lixzuo-tøxthea 離子導體 [wt] [HTB] [wiki] u: li'zuo-tø'thea [[...]] 
離子導體

Lim08
u: ay'piet lii'khor 哀別 離苦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#290]
( 文 )<>
u: khay'hefng li'keq 開胸 離格 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0189] [#29217]
服藥了精神爽快 。 <>
u: lii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0968] [#38984]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 離婚 , 離開 。 <( 2 )∼ bou2 ;∼ 書 。 >
u: lii'bor 離妻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0972] [#38989]
離緣 。 <>
u: lii'ieen 離緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0969] [#38991]
離婚 。 < 告 ∼∼ 。 >
u: lii'sw lii'zw 離書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0971/B0971] [#39000]
離緣狀 。 < 寫 ∼∼ 。 >
u: li [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0969] [#39006]
( 1 ) 距離 , 離別 。 ( 2 ) theh8清氣 , 完成 。 <( 1 )∼ 天七舖路 = 天淵之差 ; ∼ 鄉不 ∼ 腔 ; ∼ chia有joa7遠 ? ∼ 妻 ∼ 子 。 ( 2 ) la5 - sam5氣hou7伊 ∼ ; 病母無 ∼ ; 等我債務還khah ∼-- leh ; 做boe7 ∼ ; chhong3 oe7 ∼ 。 >
u: li'bor 離妻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0972] [#39008]
離開bou2 。 <∼∼ 離kiaN2 。 >
u: li'hiafng pud'li'khiafng 離鄉不離腔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0972/B0972] [#39015]
離開故鄉iau2講故鄉e5腔口 。 <>
u: li'hng 離遠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0972] [#39016]
離開真遠 。 < 所在 ∼∼ 。 >
u: lii'hwn 離婚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0972] [#39017]
離緣 。 < 伊kap in bou2 ∼∼ 。 >
u: li'jim 離任 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0971] [#39020]
辭職 。 <>
u: li'kefng 離經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0970] [#39022]
( 1 ) 離譜 。 ( 2 ) 受打擊 , 遭遇損失 。 <( 1 ) 差 ∼∼ ; 價錢大 ∼∼ ; 伊e5話太 ∼∼ ; ∼∼ 離核 。 ( 2 ) chit - pang風颱作田人chiaN5 ∼∼ ; 銀水若落價 , seng - li2人就會 ∼∼ 。 >
u: li'khuy 離開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0970] [#39025]
離別 , 離散 。 <∼∼ phaiN2人 ; kap伊 ∼∼ ; 眠床m7 - thang phah oa2壁 , tioh8 ∼∼ 。 >
u: li'khuix 離氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0970] [#39026]
= [ 量氣 ]( 2 )( 3 ) 。 <>
u: li'kiofng 離宮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0970] [#39028]
離開宮殿 。 <>
u: li'kwn'hiofng 離根香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0970] [#39031]
( 藥 ) 乾燥植物e5藥品 。 <>
u: li'kwn'li'hut 離根離核 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0970] [#39032]
完全無關係 。 < kap伊 ∼∼∼∼ 。 >
u: li'li 離離 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0973] [#39033]
加強形容詞 。 < 拆 ∼∼ ; 倒 ∼∼ 。 >
u: li'lyn 離奶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0973] [#39035]
嬰仔斷奶 。 <>
u: li'lo'hiern 離𢲸撼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0973] [#39037]
無穩定hian2來hian2去 。 <>
u: li'phang 離縫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0972] [#39039]
隙縫 , 間隙 。 < 桌面有 ∼∼ 。 >
u: li'piet 離別 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0972] [#39042]
分離 。 <∼∼ 後 ; 相 ∼∼ 。 >
u: li'sym 離心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0971] [#39047]
離叛 。 <>
u: li'syn 離身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0971] [#39048]
離腳手 , 放手 。 < tai7 - chi3 choe7 boe7得 ∼∼ 。 >
u: li'svoax 離散 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0971] [#39051]
to scatter, to disperse, dispersion
分散 。 <>
u: li'ui 離位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0969] [#39054]
退座 。 <>
u: phaw'zhef lii'zuo 拋妻 離子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#46419]
遺棄妻子 。 <>