Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for hj: 孽*, found 0,
DFT- 🗣 giedkhiet'afoe 🗣 (u: giet'khied'ar'oe) 孽譎仔話 [wt][mo] gia̍t-khiat-á-uē
[#]
- 1. (N)
|| 歇後語。
- 🗣le: (u: Nng kag zau go hwn, kag'gvo. Zef si cit kux giet'khied'ar'oe.) 🗣 (兩角找五分,覺悟。這是一句孽譎仔話。) (兩角找五分,實付一角五,簡稱「角五」,諧音「覺悟」。這是閩南語歇後語的例子。)
- 2. (N)
|| 戲謔嘲諷的話。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 giedsiaau 🗣 (u: giet'siaau) 孽潲 [wt][mo] gia̍t-siâu
[#]
- 1. (Adj)
|| 頑皮、作孽。
- 🗣le: (u: Cid ee girn'ar cyn giet'siaau.) 🗣 (這个囡仔真孽潲。) (這個小孩很頑皮。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 giedzuo 🗣 (u: giet'zuo) 孽子 [wt][mo] gia̍t-tsú
[#]
- 1. (N)
|| 逆子。忤逆不孝的兒子。
- 2. (N)
|| 庶子。庶出的兒子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 giet 🗣 (u: giet) 孽 [wt][mo] gia̍t
[#]
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: giet'siaau 孽潲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 作孽
EDUTECH_GTW
- gied'ieen 孽緣 [wt] [HTB] [wiki] u: giet'ieen [[...]]
-
- 孽緣
- gied'oe 孽話 [wt] [HTB] [wiki] u: giet'oe [[...]]
-
- 俏皮話
- giedgiet 孽孽 [wt] [HTB] [wiki] u: giet'giet [[...]]
- mischievous
- 孽孽
- giedsiaau 孽潲 [wt] [HTB] [wiki] u: giet'siaau [[...]]
-
- 蠍伙
- giedtiau 孽兆 [wt] [HTB] [wiki] u: giet'tiau [[...]]
-
- 孽兆
- giedzuo 孽子 [wt] [HTB] [wiki] u: giet'zuo [[...]]
-
- 孽子
Lim08
- u: giet 孽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0346] [#16475]
-
- ( 1 ) 不可思議 。
( 2 ) 惡作劇 。 <( 1 ) 成 ( chiaN5 ) ∼-- lah ; ∼ 物 = 怪物 。
( 2 ) 作 ∼ 。 >
- u: giet'but 孽物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0346] [#16476]
-
- ( 1 ) 怪物 。
( 2 ) kou5 - kou5纏e5人 。 <>
- u: giet'zong 孽狀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0346] [#16477]
-
- 怪狀 , 不可思議e5款式 。 <>
- u: giet'zuo 孽子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0346] [#16478]
-
- phaiN2 kiaN2 , 不良少年 。 <∼∼ kiaN2 ; ∼∼ 跳漢 = 罵m7聽話e5 gin2 - a2 e5話 。 >
- u: giet'giet 孽孽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0346] [#16479]
-
- 怪怪e5感覺 。 < 看tioh8 ∼∼ 。 >
- u: giet'kviax'taai 孽鏡台 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0346] [#16480]
-
- 地獄e5處刑場 。 <>
- u: giet'kviax'taai te'gak 孽鏡台 地獄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0346] [#16481]
-
- = [ 孽鏡台 ] 。 <>
- u: giet`laang phied`laang 孽--人 撇--人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0346] [#16482]
-
- 用輕視e5態度劇烈責罵來污辱人 。 <>
- u: giet'oe 孽話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0346] [#16483]
-
- 猥褻 ( oe - siat ) e5話 。 <>
- u: giet'sied 孽削 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0346] [#16485]
-
- 冷笑 , 戲弄 , 調戲 。 <>
- u: giet'siaau 孽精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0346] [#16486]
-
- 惡作劇 , 猥褻 。 <∼∼-- e5 ; ∼∼ gin2 - a2 ; ∼∼ 話 。 >
- u: giet'thiog 孽畜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0346] [#16488]
-
- 罵狡獪 ( kau2 - koai3 ) gin2仔e5話 。 <>
- u: giet'tiau 孽兆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0346] [#16489]
-
- 災難e5前兆 。 <>
- u: gied 孽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0346] [#67509]
-
- ( 同 ) 諷刺khau洗 。 <∼-- 人 。 >