Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for hj: 截****, found 0,

DFT
🗣 ciedcie 🗣 (u: ciet'cie) 截止 [wt][mo] tsia̍t-tsí [#]
1. () (CE) to close; to stop; to put a stop to sth; cut-off point; stopping point; deadline || 截止
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciedkør 🗣 (u: ciet'kør) 截稿 [wt][mo] tsia̍t-kó [#]
1. () (CE) (of a newspaper) to stop accepting incoming articles || 截稿
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciet 🗣 (u: ciet) [wt][mo] tsia̍t [#]

tonggi: ; s'tuix:

EDUTECH_GTW
ciedcie 截止 [wt] [HTB] [wiki] u: ciet'cie [[...]] 
截止
ciedjieen 截然 [wt] [HTB] [wiki] u: ciet'jieen [[...]] 
截然
ciedkeg 截擊 [wt] [HTB] [wiki] u: ciet'keg [[...]] 
(ce) to intercept (military)
截擊
ciedkør 截稿 [wt] [HTB] [wiki] u: ciet'kør [[...]] 
截稿
ciedpøx 截報 [wt] [HTB] [wiki] u: ciet'pøx [[...]] 
截報
ciedky 截肢 [wt] [HTB] [wiki] u: ciet'ky [[...]] 
(ce) amputation (medicine); to amputate
截肢

Lim08
u: zah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0568] [#4211]
切斷 。 <∼ 漢藥 ; ∼ 草 。 >
u: zah'bea zah'bøea 截尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0577] [#4213]
豬尾截平無正 。 <∼∼ 豬be7做得豬公 。 >
u: zah'zhao 截草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0572] [#4214]
ka7草切幼 。 <>
u: zah'ie 截椅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0569] [#4218]
繃皮e5折疊椅 。 <>
u: zah'kor 截股 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0572] [#4220]
ti7文章等做段落e5記號 。 < 點句 ∼∼ 。 >
u: zah'kux 截句 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0571] [#4221]
切句 。 < 到chia ∼∼ 。 >
u: zah'tng 截斷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#4226]
切斷藥草等 。 <>
u: zah'tøf 截刀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#4227]
切藥草e5刀 。 <>
u: zarm'tefng zoeh'thiq 斬釘 截鐵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#4473]
果斷敢做 。 <>
u: cied'cie 截止 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0157] [#11274]
為止 , 設限 。 < 到明仔日 ∼∼ ; 就今仔日 ∼∼ m7 kap伊交陪 。 >
u: cied'tioong por'toarn 截長 補短 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0158] [#11308]
( 文 ) 截掉長e5部分來補短e5不足 。 <>
u: cied'tng 截斷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0158] [#11309]
打斷 , 為止 。 < 話ka7人 ∼∼ ; 戲搬到今仔日 ∼∼ ; 到chia ∼∼ m7 kap伊交陪 。 >
u: cied'too 截途 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0158] [#11310]
( 文 ) 埋伏 , 遮路 。 <∼∼ 搶劫 。 >
u: zoeh zøeh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0844/A0791/A0873] [#14039]
裁剪 。 <∼ 四周 = 水果等切十字做四片 。 >
u: zoeh'iux'iux 截幼幼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0844/A0793/A0873] [#14040]
切kah幼幼 。 <>
u: zoeh'kux 截句 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0846/A0874] [#14041]
切句 。 <>
u: zoeh'kux 截鋸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0846/A0874] [#14042]
直giu2 e5鋸 。 <>
u: zoeh'tngg por'tea 截長 補短 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0849/A0000/A0875] [#14043]
掠長e5來補短e5 。 <>
u: zoeh'tng zøeh'tng 截斷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0849/A0000/A0875] [#14044]
切斷 。 <>
u: zoeh'zoeh 截截 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0852] [#68055]
= [ 截 ] 。 <>
u: ciet'ciet 截截 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0157/B0158] [#68305]
= [ 截 ] 。 <>