Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for hj: 搧*****, found 0,

DFT
🗣 saxm 🗣 (u: saxm) t [wt][mo] sàm [#]
1. (V) to use palm of hand to slap on face hard || 以巴掌用力打耳光。
🗣le: (u: saxm'zhuix'phoea) 🗣 (搧喙䫌) (掌嘴、打耳光)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siernhofng 🗣 (u: siexn'hofng) 搧風 [wt][mo] siàn-hong [#]
1. (V) || 當著強風吹。
🗣le: (u: Lie ka hafng'loo theh'khix goa'khao siexn'hofng, arn'nef hoea ciaq e khaq iam.) 🗣 (你共烘爐提去外口搧風,按呢火才會較炎。) (你把火爐拿到外面當著風吹,這樣火勢才比較大。)
2. (V) || 因吹了風而受到風寒。
🗣le: (u: Y khør'leeng si zaf'mee u siexn'hofng, sor'ie ciaq e hoad'siøf.) 🗣 (伊可能是昨暝有搧風,所以才會發燒。) (他可能是昨晚受了風寒,所以早上才會發燒。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siexn 🗣 (u: siexn) [wt][mo] siàn [#]
1. (V) to slap the face || 摑、甩、打。
🗣le: (u: siexn'zhuix'phoea) 🗣 (搧喙䫌) (打耳光)
2. (V) to face into the wind || 迎風、直接面對風。
🗣le: (u: Karm'mo m'thafng siexn'tiøh hofng.) 🗣 (感冒毋通搧著風。) (感冒不要吹到風。)
3. (V) to stir up; incite; agitate || 用言語欺騙。
🗣le: (u: Ho laang siexn'toa'hvi`khix.) 🗣 (予人搧大耳去。) (被人騙了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siexn-toaxhvi 🗣 (u: siexn-toa'hvi) 搧大耳 [wt][mo] siàn-tuā-hīnn/siàn-tuā-hī [#]
1. (Exp) || 哄騙、唬弄。用虛誇不實的言語哄騙。
🗣le: (u: Cid ee mih'kvia bøo hiaq kuix, lie khix ho laang siexn'toa'hvi`aq.) 🗣 (這个物件無遐貴,你去予人搧大耳矣。) (這個東西沒這麼貴,你被騙了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siexn-zhuiephoea 🗣 (u: siexn-zhuix'phoea) 搧喙䫌 [wt][mo] siàn-tshuì-phué [#]
1. (V) || 掌嘴、打耳光。
🗣le: (u: Y korng'peh'zhat khix ho af'buo siexn'zhuix'phoea.) 🗣 (伊講白賊去予阿母搧喙䫌。) (他說謊被媽媽打耳光。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: saxm'zhuix'phoea 搧喙䫌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
掌嘴、打耳光
🗣u: siexn'zhuix'phoea 搧喙䫌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
打耳光

Lim08
u: iet [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0070] [#23744]
( 1 ) 搧風 。 ( 2 ) 揮動 。 ( 3 ) 改變方向 。 <( 1 )∼ 風鼓 ; ∼ 扇 。 ( 2 )∼ 旗 ; 鬼teh ∼ 你 = 死神到lah 。 ( 3 )∼ 帆 ; ∼ 過來 。 >
u: iet'bea iet'bøea 搧尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0070] [#23745]
狗等搖尾 。 < 狗 ∼∼ 。 >
u: iet'chiuo 搧手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0070] [#23746]
揮手 。 < Ka7伊 ∼∼ ; ∼∼ 叫人 。 >
iedhofng 搧風 [wt] [HTB] [wiki] u: iet'hofng [[...]][i#] [p.A0070] [#23748]
<>
u: iet'iet 搧搧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0070] [#23749]
= [ 搧 ] 。 <>
u: iet'laang 搧人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0070] [#23752]
用手招呼人 。 <>
u: iet'phaang 搧帆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0070] [#23755]
改變帆船e5方向 。 <>
u: iet'svix 搧扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0070] [#23757]
搧khoe扇 。 <>
u: iet'sid 搧熄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0070] [#23758]
ka7火phah熄 。 <∼∼ 火 。 >
u: siexn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0684] [#52118]
( 1 ) 用手掌phah嘴phe2 。 ( 2 ) 裙等袞邊 。 ( 3 ) hou7風吹tioh8 。 ( 4 ) ( 戲 ) 食阿片 。 ( 5 ) 拐騙 。 <( 1 )∼ 嘴phe2 。 ( 2 )∼ 抽 ; ∼ 袍 ( pou5 ) 。 ( 3 ) 破病m7 - thang ∼ tioh8風 ; 烘爐he7 ti7門口 ∼ 風 。 ( 5 ) 去hou7人 ∼ 。 >
u: siexn`cit'e 搧--一-下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686] [#52125]
用手掌phah一下嘴phe2 。 < 嘴phe2 ∼∼∼ 。 >
u: siexn'hofng 搧風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0687] [#52127]
hou7風吹tioh8 。 < 烘爐he7 ti7門口 ∼∼ ; 面 ∼∼ 會pit 。 >
u: siexn'ieen'taau 搧緣投 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0684] [#52128]
女人送金品等物件hou7緣投e5少年家 。 <>
u: siexn'tør 搧倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686] [#52135]
吹倒 。 < hou7風 ∼∼ 。 >
u: siexn'toa'hi 搧大耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686] [#52136]
利用人e5無知來佔便宜 。 < hou7人 ∼∼∼ 。 >
u: iet'ti'ar 搧弟仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0070] [#66982]
Gin2 - a2頭左右剃留落來e5髮 。 <>