Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for hj: 當**, found 0,

DFT
🗣 tafng 🗣 (u: tafng) p [wt][mo] tang [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 tangsii 🗣 (u: tafng'sii) 當時 [wt][mo] tang-sî [#]
1. (Qw) || 何時。
🗣le: (u: M zay'viar y tafng'sii ciaq e laai.) 🗣 (毋知影伊當時才會來。) (不知道他什麼時候才會來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tangtiofng 🗣 (u: tafng'tiofng) 當中 [wt][mo] tang-tiong [#]
1. () (CE) among; in the middle; in the center || 當中
tonggi: ; s'tuix:
🗣 taxng 🗣 (u: taxng) p [wt][mo] tàng [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 tng'aang 🗣 (u: tngf'aang) 當紅 [wt][mo] tng-âng [#]
1. () (CE) currently popular (of movie stars, singers etc) || 當紅
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngbin 🗣 (u: tngf'bin) 當面 [wt][mo] tng-bīn [#]
1. (Adv) || 面對面。
🗣le: (u: Goar e tngf'bin ka mih'kvia kaw ho`y.) 🗣 (我會當面共物件交予伊。) (我會當面將東西交給他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngf 🗣 (u: tngf) p [wt][mo] tng [#]
1. (Adv) just at the time of; exactly at; when || 正值、正逢。
🗣le: (u: hoef tngf aang) 🗣 (花當紅) (花正紅)
2. (Prep) (preposition) to face; facing toward || 面對、面向。
🗣le: (u: Goar tngf thvy ciux'zoa, zoat'tuix bøo phiexn`lie.) 🗣 (我當天咒誓,絕對無騙你。) (我對天發誓,絕對沒騙你。)
🗣le: (u: Lie karm kvar tngf goar ee bin kaq y tuix'cie?) 🗣 (你敢敢當我的面佮伊對指?) (你敢當著我的面和他對質嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngrphiøx 🗣 (u: tngx'phiøx) 當票 [wt][mo] tǹg-phiò [#]
1. (N) || 當鋪發給典當物品的人的單據,可憑它贖回所押當的東西。
🗣le: (u: Tngx'phiøx na bøo`khix, lie ee kym'lien'ar theh be tngr`laai`aq.) 🗣 (當票若無去,你的金鍊仔就提袂轉來矣。) (當票如果不見了,你的金項鍊就要不回來了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngrtiaxm 🗣 (u: tngx'tiaxm) 當店 [wt][mo] tǹg-tiàm [#]
1. (N) || 當鋪。收取貴重物品以為抵押,而出借現款給典當者的店鋪。
🗣le: (u: Goar na m si khiaxm cvii, nar'tiøh kviaa tngx'tiaxm?) 🗣 (我若毋是欠錢,哪著行當店?) (我要不是缺錢,哪需要走當鋪?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngteq 🗣 (u: tngf'teq) 當咧 [wt][mo] tng-teh [#]
1. (Adv) || 正在、正值。表示進行貌與持續貌。
🗣le: (u: Goar tngf'teq bøo'eeng, lie maix ka goar zhar.) 🗣 (我當咧無閒,你莫共我吵。) (我正在忙,你不要吵我。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngthaau-peqjit 🗣 (u: tngf'thaau-peh'jit) 當頭白日 [wt][mo] tng-thâu-pe̍h-ji̍t/tng-thâu-pe̍h-li̍t [#]
1. (Exp) || 大白天。特別強調說話的當時為白天。
🗣le: (u: Tngf'thaau'peh'jit lie m'thafng korng'peh'zhat.) 🗣 (當頭白日你就毋通講白賊。) (光天化日之下你就別說謊了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngthautuiebin 🗣 (u: tngf'thaau'tuix'bin) 當頭對面 [wt][mo] tng-thâu-tuì-bīn [#]
1. (Exp) || 當面、面對面。
🗣le: (u: Tak'kef tngf'thaau'tuix'bin ka oe korng ho zhefng'zhør!) 🗣 (逐家當頭對面共話講予清楚!) (大家面對面把話說清楚!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngx 🗣 (u: tngx) p [wt][mo] tǹg [#]
1. (V) pawn; to leave as in security || 拿物品去抵押以借貸錢財。
🗣le: (u: Y theh chiuo'cie khix tngx.) 🗣 (伊提手指去當。) (他拿戒指去當。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tofng 🗣 (u: tofng) b [wt][mo] tong [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 tongcieen 🗣 (u: tofng'cieen) 當前 [wt][mo] tong-tsiân [#]
1. () (CE) current; today's; modern; present; to be facing (us) || 當前
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tongjieen 🗣 (u: tofng'jieen) 當然 [wt][mo] tong-jiân/tong-liân [#]
1. (Adv) || 理應如此。
🗣le: (u: Iong'sym phaq'pviax zøx'sefng'lie, kuo`laai tofng'jieen thaxn'toa'cvii.) 🗣 (用心拍拚做生理,久來當然趁大錢。) (用心努力做生意,時間久了就會賺大錢。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tongjit 🗣 (u: tofng'jit) 當日 [wt][mo] tong-ji̍t/tong-li̍t [#]
1. () (CE) the appointed day; the very day || 當日
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tongkiok 🗣 (u: tofng'kiok) 當局 [wt][mo] tong-kio̍k [#]
1. () (CE) authorities || 當局
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tongkuy 🗣 (u: tofng'kuy) 當歸 [wt][mo] tong-kui [#]
1. (N) || 草本植物。夏秋間會開白色小花,有藥香味。根也稱為「當歸」,具補血等功效,所以常為婦女用藥。如當歸鴨麵線、當歸土虱等,更是一般大眾常吃的食補。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tongkym 🗣 (u: tofng'kym) 當今 [wt][mo] tong-kim [#]
1. () (CE) current; present; now; nowadays || 當今
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tongnii 🗣 (u: tofng'nii) 當年 [wt][mo] tong-nî [#]
1. (Tw) || 從前。
🗣le: (u: Tofng'nii lirn af'paq zøx'sefng'lie thaxn ciog ze cvii.) 🗣 (當年恁阿爸做生理趁足濟錢。) (當年你父親做生意時賺很多錢。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tongsii 🗣 (u: tofng'sii) 當時 [wt][mo] tong-sî [#]
1. (Adv) || 從前、那時候。
🗣le: (u: Tofng'sii girn'ar lorng iao sex'haxn, aix lak'sae'lak'jiø.) 🗣 (當時囡仔攏猶細漢,愛搦屎搦尿。) (那時候我小孩都還小,需要把屎把尿。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tongsu-jiin 🗣 (u: tofng'su-jiin) 當事人 [wt][mo] tong-sū-jîn/tong-sū-lîn [#]
1. (N) || 與事件有直接關係的人。
2. (N) || 法律名詞。指法律訴訟的任一方。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tongtai 🗣 (u: tofng'tai) 當代 [wt][mo] tong-tāi [#]
1. () (CE) the present age; the contemporary era || 當代
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tongtit 🗣 (u: tofng'tit) 當值 [wt][mo] tong-ti̍t [#]
1. (V) || 值班、值更。
🗣le: (u: Kyn'ar'jit si goar tofng'tit.) 🗣 (今仔日是我當值。) (今天是我值班。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tongtøe 🗣 (u: tofng'te toe tofng'tøe) 當地 [wt][mo] tong-tē/tong-tuē [#]
1. (Adv) || 以旁觀者的角度向別人指稱某個地方。
🗣le: (u: Hoaf'lieen tofng'te ee hofng'kerng be'bae, larn leng'kafng zøx'hoea laai'khix chid'thøo.) 🗣 (花蓮當地的風景袂䆀,咱另工做伙來去𨑨迌。) (花蓮當地的風景不錯,我們改天一起去玩。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tongtviuu 🗣 (u: tofng'tviuu) 當場 [wt][mo] tong-tiûnn [#]
1. (Adv) || 在狀況發生時的現場。
🗣le: (u: Goar tofng'tviuu kaq y toa'sex'sviaf jiarng.) 🗣 (我當場就佮伊大細聲嚷。) (我當場就跟他大聲的吵起來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tongzhof 🗣 (u: tofng'zhof) 當初 [wt][mo] tong-tshoo [#]
1. (Tw) || 開始那時候。
🗣le: (u: Tofng'zhof ciaf cit phiexn lorng si zhaan, cid'mar lorng khie laau'ar'zhux`aq!) 🗣 (當初遮一片攏是田,這馬攏起樓仔厝矣!) (當初這裡一大片都是農田,現在都蓋起樓房了!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 torngsoarn 🗣 (u: toxng'soarn) 當選 [wt][mo] tòng-suán [#]
1. (V) || 選舉時,得到合於法定的多數票而選上。
🗣le: (u: Kiofng'hie lie toxng'soarn lie'tviuo.) 🗣 (恭喜你當選里長。) (恭喜你當選里長。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 torngzøex/torngzøx 🗣 (u: toxng'zøx zoex toxng'zøx/zøex) 當做 [wt][mo] tòng-tsò/tòng-tsuè [#]
1. (V) || 看成、認為。
🗣le: (u: Goar ka lie toxng'zøx si siong hør ee peeng'iuo.) 🗣 (我共你當做是上好的朋友。) (我把你當做是最好的朋友。)
🗣le: (u: Y kor'ix soaq ho laang toxng'zøx gong'tay.) 🗣 (伊古意煞予人當做戇呆。) (他忠厚老實卻被當成愚蠢。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toxng 🗣 (u: toxng) b [wt][mo] tòng [#]

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: tofng'zhof 當初 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
當初
🗣u: Tofng'zhof kiøx lie maix sngr kor'phiøx lie m thviaf, cid'mar liao kaq taq'tea zay'khor`aq`hvoq! 當初叫你莫耍股票你毋聽,這馬了甲貼底知苦矣乎! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
當初叫你別玩股票你不聽,現在全輸光才知道有苦頭可受!
🗣u: Tofng'nii lirn af'paq zøx'sefng'lie thaxn ciog ze cvii. 當年恁阿爸做生理趁足濟錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
當年你父親做生意時賺很多錢。
🗣u: Tofng'zhof ciaf cit phiexn lorng si zhaan, cid'mar lorng khie laau'ar'zhux`aq! 當初遮一片攏是田,這馬攏起樓仔厝矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
當初這裡一大片都是農田,現在都蓋起樓房了!
🗣u: Tofng'sii girn'ar lorng iao sex'haxn, aix lak'sae'lak'jiø. 當時囡仔攏猶細漢,愛搦屎搦尿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那時候我小孩都還小,需要把屎把尿。
🗣u: Tngx'phiøx na bøo`khix, lie ee kym'lien'ar tø theh be tngr`laai`aq. 當票若無去,你的金鍊仔就提袂轉來矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
當票如果不見了,你的金項鍊就要不回來了。
🗣u: Tngf'thaau'peh'jit lie tø m'thafng korng'peh'zhat. 當頭白日你就毋通講白賊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
光天化日之下你就別說謊了。
🗣u: Tngf'teq saux køq ciah pefng, naa'aau e sog`khie'laai. 當咧嗽閣食冰,嚨喉會縮起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
正在咳嗽還吃冰,喉嚨會收縮變緊。
🗣u: tofng'jieen`loq 當然囉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
當然囉
🗣u: Tofng'kym ee Taai'pag sor'zai khia ee laang iao'si zhud'goa'laang khaq ze. 當今的臺北所在徛的人猶是出外人較濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現今居住在臺北的人還是離鄉出外的遊子較多。
🗣u: Tofng'zhof af'paq hør'sym ka bøo'tex khix ee af'zeg siw'liuu, ho y ciam'sii toax ti goarn taw, sviu'be'kaux y m'na m zay'viar thafng karm'wn, køq pud'sii ciøf peeng'iuo laai zhux`lie lym ciuo, buo kaq tak'six'kex juu'zharng'zharng, ka goarn taw toxng'zøx y kaf'ki ee zhux kang'khoarn, u'viar si “khid'ciah kvoar biø'kofng”. 當初阿爸好心共無地去的阿叔收留,予伊暫時蹛佇阮兜,想袂到伊毋但毋知影通感恩,閣不時招朋友來厝裡啉酒,舞甲逐四界挐氅氅,共阮兜當做伊家己的厝仝款,有影是「乞食趕廟公」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
當初爸爸好心收留無家可歸的叔叔,讓他暫時住在我們家,想不到他非但不知感恩,還時常呼朋引伴來家裡喝酒,四處弄得亂七八糟,把我們家當作他自己家一樣,簡直是「鳩佔鵲巢」!
🗣u: Tofng'kym sia'hoe bøo cvii kviaa bøo'lo, sor'ie larn bak'ciw peq'kym tø aix thaxn'cvii, m'køq laang korng “cvii six khaf, laang nng khaf”, laang jiog cvii jiog bøo hiøq, kaux bak'ciw kheq`khix ciaq e soaq. 當今社會無錢行無路,所以咱目睭擘金就愛趁錢,毋過人講「錢四跤,人兩跤」,人逐錢逐無歇,到目睭瞌去才會煞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
當前社會沒錢寸步難行,所以我們一睜開眼就得賺錢,不過人家說「錢有四條腿,人只有兩條腿」,人們追逐財富追個不停,到閉上眼睛才會停止。

EDUTECH_GTW
tangsii 當時 [wt] [HTB] [wiki] u: tafng'sii [[...]] 
何時
tngbin 當面 [wt] [HTB] [wiki] u: tngf'bin [[...]] 
當面
tngjit 當日 [wt] [HTB] [wiki] u: tngf/tngg'jit [[...]] 
當日
tngpefng 當兵 [wt] [HTB] [wiki] u: tngf/tngg'pefng [[...]] 
當兵
tngrtiaxm 當店 [wt] [HTB] [wiki] u: tngx'tiaxm [[...]] 
當店
tngsii 當時 [wt] [HTB] [wiki] u: tngf/tngg'sii [[...]] 
當時
tongjieen 當然 [wt] [HTB] [wiki] u: tofng/toong'jieen [[...]] 
當然
tongjit 當日 [wt] [HTB] [wiki] u: tofng/toong'jit [[...]] 
當日
tongkuy 當歸 [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'kuy [[...]] 
當歸
tongsuxciar 當事者 [wt] [HTB] [wiki] u: tofng/toong'su'ciar [[...]] 
(ce) the person involved; the people holding power
當事者
tongtit 當值 [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'tit [[...]] 
當值
tongtøe 當地 [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'tøe [[...]] 
當地
tongtviuu 當場 [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'tviuu [[...]] 
當場
tongzhof 當初 [wt] [HTB] [wiki] u: tofng/toong'zhof [[...]] 
當初
torngliong 當量 [wt] [HTB] [wiki] u: toxng'liong [[...]] 
(ce) equivalent; yield
當量
torngsoarn 當選 [wt] [HTB] [wiki] u: toxng'soarn [[...]] 
當選

Lim08
u: boe'phee tngx'kud 賣皮 當骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0850] [#3464]
無理變賣所有物件來還錢 。 <∼∼∼∼ 也tioh8還 。 >
u: tarng'cyn 當真 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0062/B0062] [#57247]
( 1 ) 確實 ; 實際 。 ( 2 ) = [ 頂真 ]( 2 ) 。 <( 1 ) ∼∼ 是按呢 。 >
u: taxng'zoex 當做 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0061] [#57265]
看做 。 <∼∼ 我無路用 ; 好意 ∼∼ phaiN2意 。 >
u: tafng'sii 當時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0060] [#57541]
When?
何時 。 < 不論ti7 ∼∼ 。 >
u: tngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0390] [#63412]
( 1 ) tu2 - tioh8 。 ( 2 ) tu2 - tu2好 。 ( 3 ) 擔當 , 承受 。 ( 4 ) 等機會 , 等待 。 ( 5 ) 用活tauh掠 。 <( 1 ) ~ 面 ; ~ phaiN2運 ; ~ 時 ; ~ hit時 ; ~ 起頭 。 ( 2 ) 正 ~ 時 ; ~ 我teh講話 ; 日 ~ 崎 ; ~ 興 。 ( 3 ) ~ be7來 ; ~ 保正 ; ~ 兵 ; ~ tioh8差事 。 ( 4 ) ~ 機會 ; ~ 人e5過失 ; 探偵teh ~ 賊仔 。 ( 5 ) 老鼠 ~ ~ 老鼠 。 >
u: tngx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0391] [#63453]
質押 。 < theh8去 ~ ; ka7人 ~ ; ~ 店 ; ~ 頭 。 >
u: tngx'phee boe'kud 當皮賣骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0398/B0399/B0399] [#63466]
= [ 當皮當骨 ] 。 <>
u: tngx'phee tngx'kud 當皮當骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0398/B0399/B0399] [#63467]
當kah無物thang當 , 連皮骨也theh8去質押典當 。 <>
u: tngx'phiøx 當票 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0398] [#63468]
質押e5單據 。 <>
u: tngx'thaau 當頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0395] [#63472]
質當品 。 < 金 ~ ~ ; 贖 ( chhiu2 ???) ~ ~ 。 >
u: tngx'tiaxm 當店 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0396] [#63473]
質押e5店 。 <>
u: tng'tarn 當等 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0395/B0396] [#63586]
等候 。 < ~ ~ 伊來 。 >
u: tngf'bin 當面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0398] [#63598]
面對面 。 < ~ ~ 講 ; ~ ~ 指 = 對質 。 >
u: tngf'zharm 當慘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0394] [#63599]
( 1 ) tu2 - tioh8慘境 。 ( 2 ) 悲慘e5中間 。 <>
u: tngf'zhat 當賊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0394] [#63600]
當等掠賊 。 <>
u: tngf'zhef 當差 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0395] [#63601]
( 1 ) 役所e5工友 。 ( 2 ) 去做差役 。 <>
u: tngf'zhoef 當初 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0395] [#63602]
最初e5時 。 < ~ ~ 時 。 >
u: tngf'cid'zoeq 當此節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0396] [#63603]
現此時 , 當前 , 目前 , 眼前 。 <>
u: tngf'goaan'zhoef 當原初 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0394] [#63604]
hit當初 , 源起頭 。 <>
u: tngf'hefng 當興 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0398] [#63605]
神佛等香火興旺 , 流行 。 <>
u: tngf'heeng'tiong 當刑杖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0398] [#63606]
做打刑e5 phah手 。 <>
u: tngf'hii 當魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0398] [#63607]
用網等掠魚 。 <>
u: tngf'hid'sii 當彼時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0398] [#63608]
Hit時 ; 到hit時chun7 。 <>
u: tngf'hid'tiap 當彼霎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0398] [#63609]
=[ 當彼時 ] 。 <>
u: tngf'hoad'zhae 當發彩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0398] [#63610]
seng - li2等全盛than3大錢 。 <>
u: tngf'hoad'cvii 當發錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0398] [#63611]
seng - li2等than3大錢 。 <>
u: tngf'hoad'hoef 當發花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0398] [#63612]
= [ 當發彩 ] 。 <>
u: tngf'iorng 當勇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0392] [#63613]
( 1 ) 身體siong7勇健e5時 。 ( 2 ) 去做兵 。 <>
u: tngf'jiet 當熱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0395] [#63614]
非常熱心e5時 。 <>
u: tngf'khie'seg 當起色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0393] [#63615]
全盛 , 流行 。 <>
u: tngf'khuy 當開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0393] [#63616]
花盛開 。 < 花 ~ ~ ; 心花 ~ ~ = 心情當爽快 。 >
u: tngf'kia 當崎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0393] [#63617]
日當崎 = 日正當中 。 < 日 ~ ~ 。 >
u: tngf'kviaa'sii 當行時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0393] [#63618]
當teh流行 。 <>
u: tngf'kvoaa 當寒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0393] [#63619]
大寒e5時 。 < ~ ~ e5時 。 >
u: tngf'nii 當年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0397] [#63620]
當hit年 。 <>
u: tngf'nii'thaxng'thvy 當年通天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0397] [#63621]
kui年 。 <>
u: tngf'pefng 當兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0398] [#63622]
服兵役 。 < 好kiaN2 m7 ~ ~ , 好銅m7鑄鐘 。 >
u: tngf'phaq'chiuo 當打手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0398] [#63623]
戲劇等打扮雜兵e5角色 。 <>
u: tngf'pud'khie 當不起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0398] [#63624]
( 謙遜e5詞 ) m7敢當 , 擔當boe7起 。 <>
u: tngf'seng 當盛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0394] [#63625]
全盛 。 < 勢頭 ~ ~ ; 柑仔 ~ ~ 。 >
u: tngf'sii 當時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0394] [#63626]
( 1 ) hit - e5時 。 ( 2 ) 旺盛e5時 。 <( 2 ) 正 ~ ~ 。 >
u: tngf'sii'hør 當時好 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0394] [#63627]
勢力當好e5時 。 <>
u: tngf'si'sii 當是時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0394] [#63628]
旺盛e5時機 , 成熟e5時期 , 農產物大出e5時期 。 < 十八廿 ( jih8 ) 二 ~ ~ ~ ; ~ ~ ~ 買khah俗 。 >
u: tngf'siaw 當消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0394] [#63629]
暢消 。 < ~ ~ e5 。 >
u: tngf'siaux'lieen 當少年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0394] [#63630]
tu2當少年e5時 。 < ~ ~ ~ e5時tioh8 khah勤讀書 。 >
u: tngf'su'ee 當事的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0395] [#63631]
當事者 。 <>
u: tngf'tvaf'peh'jit 當今白日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0395] [#63632]
日時中晝 。 <>
u: tngf'tefng'hea hoaf 當燈火灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0396] [#63633]
( 約束或chiu3 - choa7 e5詞 ) 若失約會親像燈火hoa去an2 - ni死去 。 < 若騙你 ~ ~ ~ ~ 。 >
u: tngf'thaau'peh'jit 當頭白日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0395] [#63634]
日時中晝 。 < ~ ~ ~ ~ 搶關帝廟 = 意思 : 日時行房事 。 >
u: tngf'thaau'tuix'bin 當頭對面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0395] [#63635]
面對面相向 。 <>
u: tngf'tngg 當堂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0397] [#63636]
在法庭 。 < ~ ~ 審案 。 >
u: tofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0478] [#64980]
( 文 ) 擔當 。 < ~ 不起 ; 敢 ( kam2 ) 做敢 ~ ; ~ 其時 ; 勢不可 ~ ; 萬夫莫 ~ 。 >
u: toxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0478/B0479] [#64990]
( 1 ) 阻止 。 ( 2 ) 停止e5機械 。 ( 3 ) 堪忍 , 支持 。 ( 4 ) 強弱分段e5開關段 。 <( 1 ) ~ m7 hou7人出入 ; 警察來teh ~ 戲 ; ~ 車 。 ( 2 ) 車 ~ ; 腳 ~ ; 手 ~ 。 ( 3 ) ~ boe7 - tiau5 ; ~ 無三下斧 ; ~ 無久 ; 真有 ~ 。 ( 4 ) 一 ~ e5電風 ; 頭 ~ ; 頭 ~ 糖 = 第一等e5砂糖 。 >
u: toxng'bøo'kuo 當無久 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0487] [#64992]
無法度維持久長 。 <>
u: toxng'boe'ge 當沒詣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0487/B0487] [#64993]
無法度防止 ; 擋be7 - tiau5 。 <>
u: toxng'boe'zu 當沒住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0487] [#64994]
= [ 當沒住 ( tiau5 )]( 1 ) 。 <>
u: toxng'boe'tiaau 當沒住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0487] [#64996]
( 1 ) 無法度阻擋 ; 無法度維持 。 ( 2 ) 堪boe7 - tiau5 。 <( 1 ) 大水來 , 石岸lam2 , ~ ~ ~ 。 ( 2 ) 氣kah ~ ~ ~ ; 寒kah ~ ~ ~ 。 >
u: toxng'kuxn 當棍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0481] [#64999]
台車等e5棍形當 。 <>
u: toxng'pud'zu 當不住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0486] [#65001]
( 1 ) 忍受boe7 - tiau5 。 ( 2 ) 阻tong3 boe7 - tiau5 。 <( 2 ) 二個teh相phah ~ ~ ~ 。 >
u: toxng'tao 當倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0483] [#65002]
( 1 ) 阻當 , 防止 。 ( 2 ) 塞tiau5 。 <( 1 ) 伊ka7我 ~ ~ 。 ( 2 ) 鬧熱pai2 , 人 ~ ~ 自動車boe7得過 。 >
torngthaau 當頭 [wt] [HTB] [wiki] u: toxng'thaau [[...]][i#] [p.B0483] [#65003]
持久e5耐力 。 < 有 ~ ~ ; 無 ~ ~ 。 >
u: toxng'tiam 當恬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0484] [#65004]
踏當停止 。 < 車tioh8 ~ ~ 。 >
u: toxng'zu 當住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0484] [#65005]
= [ 當得住 ( tiau5 )] 。 <>
u: toxng'tiaau'teq 當住著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0484] [#65006]
( 1 ) 完全阻止 。 ( 2 ) 停止流 。 <( 1 ) hou7人 ~ ~ ~ 。 ( 2 ) 水 ~ ~ ~ 。 >
u: toxng'tid'tiaau 當得住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0484] [#65007]
會堪得忍受 。 <>
u: toxng'toxng 當當 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0485/B0488] [#65008]
( 1 ) 緊 、 硬 、 害等e5加強形容詞 。 ( 2 ) = [ 當 ( tong3 )]( 1 ) 。 ( tong3 - long3 )<( 1 ) 緊 ~ ~ = 非常迫切 ; 硬 ~ ~ = 非常硬 , 非常強 ; 害 ~ ~ = 非常悽慘 。 >
u: tofng'boe'khie 當沒起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0487] [#65146]
= [ 受沒起 ] 。 <>
u: tofng'chi 當市 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0483] [#65148]
市草好 。 < 魚肉早起時khah ~ ~ ; chit項khah ~ ~ ; ~ ~ e5所在 。 >
u: tofng'chiafm 當籤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0483] [#65149]
( 日 ) 中獎 , 得彩券 。 <>
u: tofng'chiefn 當千 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0484] [#65150]
( 文 ) 抵當千夫 。 < 一騎 ~ ~ = 武勇無敵 。 >
u: tofng'zhof 當初 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0483] [#65152]
最初 , 開始e5時 。 <>
u: tofng'zø 當座 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0483] [#65154]
( 日 ) 銀行口座e5活期 。 < ~ ~ 預金 = 活期存款 。 >
u: tofng'han 當限 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0485] [#65158]
( 日 ) 交易所月底交割e5期貨 。 <>
u: tofng'hoafn 當番 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0486] [#65159]
( 日 ) 輪tioh8班 。 <>
u: tofng'iong 當用 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0480] [#65161]
tak8人long2必要 。 < ~ ~ e5物 。 >
u: tofng'jieen 當然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0482] [#65162]
應當該然 。 < ~ ~ e5 事 。 >
u: tofng'jirm'nai sarm'sw 當忍耐三思 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0482] [#65163]
Tioh8忍耐好好思考 。 <>
u: tofng'jit 當日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0482] [#65165]
( 文 ) hit日 。 <>
u: tofng'kafng 當工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0480] [#65167]
無閒時期 , 收割時期 。 < 六月算是 ~ ~ e5時 。 >
u: tofng'kym 當今 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0481] [#65169]
現今 。 < ~ ~ 錢做人 。 >
u: tofng'kiok 當局 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0481] [#65170]
( 1 ) 同事人 。 ( 2 ) ( 日 ) 負責者 。 <( 1 ) ~ ~ 者迷 , 旁觀者清 。 ( 2 ) ~ ~ 者 。 >
u: tofng'koaan 當權 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0481] [#65174]
最高地位e5人 , 有權勢e5人 。 < 伊chit - chun7 teh ~ ~ 。 >
u: tofng'kuy 當歸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0481] [#65175]
( 藥 ) 做通經藥或清涼劑 。 <>
u: tofng'lieen 當年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0487] [#65178]
( 1 ) 適齡 , 男e5壯年 。 ( 2 ) hit年 。 <( 1 ) 二十歲正 ~ ~ 。 >
u: tofng'lo 當路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0487] [#65179]
( 文 ) 當局 , 當權者 。 <>
u: tofng'pud'zu 當不住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0486] [#65181]
= [ 當不起 ] 。 <>
u: tofng'pud'khie 當不起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0486] [#65182]
( 謙遜e5詞 ) 不敢當 , be7堪得 。 = [ 受boe7起 ]( 2 ) 。 <>
u: tofng'pud'teg 當不得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0486] [#65183]
= [ 當不起 ] 。 <>
u: tofng'sex 當世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0483] [#65186]
( 文 )<>
u: tofng'sii 當時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0482] [#65190]
then, that time, those days
hit時 。 <>
u: tofng'siofng 當傷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0482/B0482] [#65191]
因為別人起厝e5時傷tioh8家己e5厝e5方位來提出抗議 , 厝 、 墓等e5方位受傷害e5時提出抗議 。 <>
u: tofng'soarn 當選 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0483] [#65192]
( 日 ) 被選tioh8 。 <>
u: tofng'su 當事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0482] [#65193]
person concerned, the matter under concern
責任者 , 主管者 。 < ~ ~ 者 。 >
u: tofng'thaau 當頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0483] [#65195]
商人等對人客非常無客氣 。 < ~ ~ leh - leh 。 >
u: tofng'tiaau id'phirn 當朝一品 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0484] [#65198]
指宰相 。 <>
u: tofng'tit 當直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0484] [#65199]
( 日 ) 值班 。 <>
u: tofng'toe 當地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0485/B0485] [#65202]
local
Chit所在 。 <>
u: tofng'tofng 當當 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0485] [#65203]
( 1 ) 不斷 , 始終 。 ( 2 ) 加強形容 。 <( 1 ) ~ ~ 哮 ; ~ ~ 食 ; ~ ~ 坐 ; 水 ~ ~ 流 。 ( 2 ) 緊 ~ ~ = 非常迫切 ; 硬 ~ ~ = 非常硬 , 非常強 。 >
u: tofng'toong 當堂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0485] [#65204]
( 證書等e5文句 ) 同席 , 立會 。 < ~ ~ 議定 。 >
u: tngf'hør 當好 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0399] [#66704]
當teh好孔 。 <>
u: tngf'boe'khie 當沒起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0399] [#66709]
( 謙遜e5話 ) 領受be7起 。 <>
u: tngf'boe'tiaau 當沒住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339] [#66710]
擋be7 - tiau5 。 <>
u: tngf'boe'laai 當沒來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0399] [#66711]
負擔be7起 。 <>
u: tngx'phox 當舖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0399] [#66717]
當店 。 <>
u: tngf'm'khie 當不起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0399] [#66722]
= [ 當沒 ( boe7 ) 起 ] 。 <>
u: tngf`laang 當人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0399] [#66738]
to ambush someone
埋伏等人 。 <>
u: taxng'taxng 當當 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0062] [#68192]
穩e5加強形容詞 。 < 穩 ∼∼ 。 >
u: tngx'siaw 當消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0394] [#68722]
( 當店 ) 流當 。 <∼∼-- e5 。 >
u: tngf'tngf 當當 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0397/B0397] [#68723]
= [ 當 ]( 3 )( 5 ) 。 <>
u: tngx'tngx 當當 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0397/B0397] [#68727]
= [ 當 ( tng3 )] 。 <>
u: toxng'siofng 當傷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0482] [#68875]
別人起厝或造墓e5時傷tioh8家己e5地理方位 。 <>