Taiwanese-English dictionary full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for kix`teq, found 1,
kix`teq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to remember; to have not forgotten; to recall
記得

DFT_lk (4)
🗣u: Thvy'khix teq piexn cviaa kirn, zar'voax aix e'kix'tid thah svaf. 天氣咧變誠緊,早晏愛會記得疊衫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天氣的變化很快,早晚要記得添加衣服。
🗣u: Lie cyn'cviax teq lau'thiefn'thøh`aq, zaf'hngf ee tai'cix kyn'ar'jid tø be'kix`tid. 你真正咧老顛倒矣,昨昏的代誌今仔日就袂記得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你真是老糊塗了,昨天的事今天就忘記了。
🗣u: Cid ky tøf u'kaux twn, chied baq nar teq kix baq. 這支刀有夠鈍,切肉若咧鋸肉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那把刀太鈍了,切肉好像在鋸肉。
🗣u: Yn nng ee tvia'tvia teq oafn'kef, sviar'laang zay si'sex yn'ui tvia'tvia kvix'bin, ho'siofng ix'aix, khix tefng'kix kied'hwn, soaq “oafn'kef piexn chyn'kef”. 𪜶兩个定定咧冤家,啥人知序細因為定定見面,互相意愛,去登記結婚,煞「冤家變親家」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們兩個人時常吵架,誰知雙方後輩卻因為時常見面,互相愛慕,而登記結婚,反而「仇人變親家」。

Maryknoll (4)
kahsi [wt] [HTB] [wiki] u: kaq'si; (kix'jieen) [[...]][i#] [p.]
since — in the sense of circumstances
既然
kie'teq [wt] [HTB] [wiki] u: kix'teq; (kix'lex) [[...]][i#] [p.]
write down, memorize
記著

Lim08 (2)
u: kix'he`teq 記下--得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0275] [#32371]
記落來 。 <>
u: kix`tid kix`teq 記得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0272/A0273] [#32407]
記憶 。 < Be7 ∼∼ 。 >