Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for m: cie cie, found 9,
cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
seeds; seed; female organ; vulva
子; 止; 只; 旨; 址; 姐; 姊; 指; 祉; 趾; 紫; 膣
cie lok uii mar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to confound right and wrong (Lit. call a stag a horse)
指鹿為馬
cie zhuietaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
quench thirst
止渴; 止嘴乾
cie'uu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as for; as to; as regards; with regard to
至於
cie'w [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as for; as to; as regards; with regard to
至於
cie-khiekngr-iam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bronchitis
支氣管炎
ohii-cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
caviar
黑魚子; 烏魚子
symmih cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
What?
甚麼?
thaxn uii koafn cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the most magnificent sight of all; an unrivaled sight; a sight never to be forgotten
歎為觀止

DFT
🗣 cie 🗣 (u: cie) [wt][mo] tsí [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 cie 🗣 (u: cie) [wt][mo] tsí [#]
1. (N) older sister || 稱呼具血親關係的同輩女性,較自己年長者。
🗣le: (u: toa'cie) 🗣 (大姊) (大姊)
🗣le: (u: piao'cie) 🗣 (表姊) (表姊)
2. (N) (honorific) unrelated female senior peer || 敬稱同輩之中,無血緣關係,而年紀比自己長的女性。
🗣le: (u: Bie'huun cie) 🗣 (美雲姊) (美雲姊)
3. (N) woman with seniority, leadership, power || 具長者之風,有領導力的女性。
🗣le: (u: toa'cie'thaau'ar) 🗣 (大姊頭仔) (大姊頭)
4. (N) female good friend, partner, playmate || 女性的玩伴。
🗣le: (u: cie'moe'ar'phvoa) 🗣 (姊妹仔伴) (姊妹淘)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cie 🗣 (u: cie) [wt][mo] tsí [#]
1. (V) to stop; to halt; to cease || 停住、不動、止息。
🗣le: (u: hoeq laau be cie) 🗣 (血流袂止) (血流不止)
🗣le: (u: cie'thviax) 🗣 (止疼) (止痛)
2. (Adv) bringing to an end; stopping at some point || 到……為界。
🗣le: (u: kaux ciaf uii'cie) 🗣 (到遮為止) (到此為止)
3. (Adv) barely; only; merely; just (original form of 只) || 僅只。
🗣le: (u: Y zøx cid too, pud'cie'ar hør'khafng.) 🗣 (伊做這途,不止仔好空。) (他做這一行,好處多多。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cie 🗣 (u: cie) [wt][mo] tsí [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 cie 🗣 (u: cie) [wt][mo] tsí [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 cie 🗣 (u: cie) [wt][mo] tsí [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 cie 🗣 (u: cie) p [wt][mo] tsí [#]
1. (N) small object || 體積小的東西。
🗣le: (u: zhexng'cie) 🗣 (銃子) (子彈)
2. (N) fruit; seed; nut; egg of an animal || 植物的果實、種子或動物的卵。
🗣le: (u: koea'cie) 🗣 (果子) (水果)
🗣le: (u: zhaix'cie) 🗣 (菜子) (菜種)
🗣le: (u: of'hii'cie) 🗣 (烏魚子) (烏魚子)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cie 🗣 (u: cie) [wt][mo] tsí [#]
1. (Adv) only; merely; just || 僅、只。
🗣le: (u: cie'u) 🗣 (只有) (只有)
🗣le: (u: cie'pud'køx) 🗣 (只不過) (只不過)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cie 🗣 (u: cie) [wt][mo] tsí [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 cie 🗣 (u: cie) b [wt][mo] tsí [#]
1. (N) finger; toe || 指頭。
🗣le: (u: cie'buun) 🗣 (指紋) (指紋)
2. (V) to point; to point out; to aim; to direct || 用手指將目標、東西表示出來。
🗣le: (u: cie'tiarm) 🗣 (指點) (指點)
🗣le: (u: cie'huy) 🗣 (指揮) (指揮)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cie 🗣 (u: cie) [wt][mo] tsí [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 cie 🗣 (u: cie) [wt][mo] tsí [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 cie 🗣 (u: cie) [wt][mo] tsí [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 cie 🗣 (u: cie) t [wt][mo] tsí [#]
1. (Mw) classifier for folded stack of paper such as pørzoar || 計算成疊紙張的單位。
🗣le: (u: cit cie oe'sefng'zoar) 🗣 (一只衛生紙) (一疊衛生紙)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cie-zhuietaf 🗣 (u: cie-zhuix'taf) 止喙焦 [wt][mo] tsí tshuì-ta [#]
1. (V) || 止渴。
🗣le: (u: Lym zuie cie zhuix'taf.) 🗣 (啉水止喙焦。) (喝水止渴。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cie`ar 🗣 (u: cie`ar) 姊仔 [wt][mo] tsí--á [#]
1. (N) || 姊姊。稱謂。稱同輩親友中長於自己的女性。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kau cie 🗣 (u: kau cie) 厚子 [wt][mo] kāu tsí [#]
1. (Adj) || 指果實的種子很多。
🗣le: (u: Phvae koef kau cie, phvae'laang kau gieen'gie.) 🗣 (歹瓜厚子,歹人厚言語。) (不好的瓜就會子多,不好的人則話特別多。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ohicie/o'hii-cie 🗣 (u: of'hii-cie) 烏魚子 [wt][mo] oo-hî-tsí/oo-hû-tsí [#]
1. (N) || 臺灣南部的名產之一。取雌烏魚的卵清洗後用針將魚卵的血管刺破除去血液,然後灑少量的鹽,排在木板上輕輕壓扁,隔天曬太陽、風乾後再壓扁,乾燥五、六天後就可做成。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Suie bae bøo pie cie, aix`tiøh khahzharm sie. 🗣 (u: Suie bae bøo pie cie, aix`tiøh khaq'zharm sie.) 媠䆀無比止,愛著較慘死。 [wt][mo] Suí bái bô pí tsí, ài--tio̍h khah tshám sí. [#]
1. () || 漂亮與否無從比較起,一旦愛上了比死亡還要悽慘。只要兩情相悅,一旦愛上一個人,就會不計美醜,愛得死心塌地。
🗣le: (u: Suy'jieen AF'bie yn afng ea køq toa'khof, hak'lek ma pheng AF'bie khaq ke, m'køq y iao'si cyn aix yn afng, yn'uisuie bae bøo pie cie, aix`tiøh khaq'zharm sie”.) 🗣 (雖然阿美𪜶翁矮閣大箍,學歷嘛並阿美較低,毋過伊猶是真愛𪜶翁,因為「媠䆀無比止,愛著較慘死」。) (雖然小美的丈夫長得又矮又胖,學歷也比小美低,但他仍然非常愛他先生,因為「情人眼裡出西施」。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Ciah iøh'ar e'taxng cie'thviax, m'køq ma u hux'zog'iong. 食藥仔會當止疼,毋過嘛有副作用。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃藥能止痛,但是也有副作用。
🗣u: Lie kaq m taq'exng, goarn cie'hør zhoe pat'laang. 你甲毋答應,阮只好揣別人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
既然你不答應,我們只好找別人。
🗣u: Lie cid tviw phoef ee zu'cie siar m'tiøh`aq. 你這張批的住址寫毋著矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這封信的地址寫錯了。
🗣u: Cid hang khafng'khoex goar m bad zøx`koex, chviar lie ka goar cie'tiarm`cit'e. 這項工課我毋捌做過,請你共我指點一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件工作我沒做過,請你替我指點一下。
🗣u: Y laang svef'zøx sex'liap'cie, m'køq lat'thaau køq cyn par. 伊人生做細粒子,毋過力頭閣真飽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的個子雖嬌小,但力氣卻很大。
🗣u: Yn nng cie'moe'ar bøo'y'bøo'oar, arn'nef m si pan'hoad. 𪜶兩姊妹仔無依無倚,按呢毋是辦法。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們兩姊妹無依無靠,這樣不是辦法。
🗣u: Koea'cie m zhae'siw, lorng koex'zuie`khix`aq. 果子毋採收,攏過水去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
水果沒採收,都過熟了。
🗣u: Lie m'thafng khvoax y svef'zøx sex'liap'cie, y si thiq'kud'ar'svef. 你毋通看伊生做細粒子,伊是鐵骨仔生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要看他個子嬌小,他可是結實強健的。
🗣u: Lie zheng cid sw svaf m'na sii'kviaa køq pud'cie'ar u'pan`neq. 你穿這軀衫毋但時行閣不止仔有範呢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你穿這套衣服不但時髦又相當氣派。
🗣u: U laang zhud'six tø eeng'hoaa'hux'kuix, ma u laang kafn'laan khuxn'khor, m'ciaq korng “cit ee laang cit khoarn mia”. M'køq tø'sngx larn be'taxng kae'piexn larn ee zhud'syn, cie'iaux larn kherng phaq'pviax, iao'si e'taxng kae'piexn larn bi'laai ee jiin'sefng. 有人出世就榮華富貴,嘛有人艱難困苦,毋才講「一个人一款命」。毋過就算咱袂當改變咱的出身,只要咱肯拍拚,猶是會當改變咱未來的人生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有人出生就享盡富貴,也有人窮困不已,所以說「每個人的命運各不相同」。不過即使我們不能改變我們的出身,只要我們肯努力,依然可以改變我們未來的人生。
🗣u: Lie m'thafng hiaq kau'oe, cit ky zhuix korng be soaq, lie bøo thviaf laang korng, “Phvae koef kau'cie, phvae'laang kau gieen'gie.” 你毋通遐厚話,一支喙講袂煞,你無聽人講:「歹瓜厚子,歹人厚言語。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你別這麼愛說話,一張嘴巴說個不停,你沒聽人家說:「壞瓜籽多,壞人話多。」
🗣u: Cyn ze laang lorng korng, tarn'kaux seeng'kofng thaxn'toa'cvii, tø e'sae ho pe'buo koex hør jit'cie, m'køq m'thafng be'kix'tid “zai'svef cit liap tau, khaq viaa sie'liao paix ty'thaau”, peeng'sioong'sii khaq ciap tngr'laai ciaux'kox pe'buo khaq iaux'kirn. 真濟人攏講,等到成功趁大錢,就會使予爸母過好日子,毋過毋通袂記得「在生一粒豆,較贏死了拜豬頭」,平常時較捷轉來照顧爸母較要緊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
很多人都說,等到成功賺大錢之後,就能讓父母過好日子,但別忘了「活著的時候吃兒女孝敬的一顆豆子,勝過去世的時候兒女用豬頭來祭拜」,平常多回來照顧父母比較重要。
🗣u: Thviaf af'kofng korng liao'au, goar ciaq zay'viar kym'kao'mof si iar'goa cie'hoeq cyn hør ee sit'but, cyn'cviax si “lau'laang m korng'kor, siaux'lieen m bad pør.” 聽阿公講了後,我才知影金狗毛是野外止血真好的植物,真正是「老人毋講古,少年毋捌寶。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聽爺爺說過後,我才知道金狗毛蕨是野外很好的止血植物,真的是「老人若不述說,年輕人不識貨。」
🗣u: Y cid ee laang tiam'tiam`ar m'køq cyn kafn'khiao, thviaf'korng sym'kvoaf køq pud'cie'ar og'tok, siok'gie korng, “Ym'thym'ym'thym, ka laang svaf zhuxn chym.” Lie na cviaa'sit beq ciøf y hap'kor zøx'sefng'lie, chiefn'ban tiøh'aix sex'ji`neq! 伊這个人恬恬仔毋過真奸巧,聽講心肝閣不止仔惡毒,俗語講:「陰鴆陰鴆,咬人三寸深。」你若誠實欲招伊合股做生理,千萬著愛細膩呢! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他這個人安安靜靜但陰險狡猾,聽說心腸還非常壞,俗話說:「平時不動聲色,一旦發狠咬人,就會咬得很深,毫不留情。」你若真的想邀他合夥做生意,千萬要小心啊!
🗣u: Suy'jieen AF'bie yn afng ea køq toa'khof, hak'lek ma pheng AF'bie khaq ke, m'køq y iao'si cyn aix yn afng, yn'ui “suie bae bøo pie cie, aix`tiøh khaq'zharm sie”. 雖然阿美𪜶翁矮閣大箍,學歷嘛並阿美較低,毋過伊猶是真愛𪜶翁,因為「媠䆀無比止,愛著較慘死」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然小美的丈夫長得又矮又胖,學歷也比小美低,但他仍然非常愛他先生,因為「情人眼裡出西施」。

Maryknoll
cie [wt] [HTB] [wiki] u: cie [[...]][i#] [p.]
the finger, to point, direct, indicate, to mean, intentions, to hope, depend on
cie [wt] [HTB] [wiki] u: cie [[...]][i#] [p.]
purpose, will, intention, objective, imperial decree, good, excellent, delicious
cie [wt] [HTB] [wiki] u: cie [[...]][i#] [p.]
stop, desist, detain, to rest, to end, prohibit, still, calm, stagnant, only
cie [wt] [HTB] [wiki] u: cie [[...]][i#] [p.]
only, merely, but, yet
cie [wt] [HTB] [wiki] u: cie; (zea) [[...]][i#] [p.]
older sister
姊,姐
cie [wt] [HTB] [wiki] u: cie [[...]][i#] [p.]
bundle, like a bundle of banknotes
cie [wt] [HTB] [wiki] u: cie [[...]][i#] [p.]
purple, violet
cie [wt] [HTB] [wiki] u: cie; (zuo) [[...]][i#] [p.]
to cook
cie-zhuietaf [wt] [HTB] [wiki] u: cie zhuix'taf; cie-zhuix'taf; (cie'khad) [[...]][i#] [p.]
quench thirst
止渴
cie-zuycvy [wt] [HTB] [wiki] u: cie'zuie'cvy; cie-zuie'cvy [[...]][i#] [p.]
amethyst
紫水晶
cie lok uii mar [wt] [HTB] [wiki] u: cie lok uii mar [[...]][i#] [p.]
to confound right and wrong (Lit. call a stag a horse)
指鹿為馬
cie'tai [wt] [HTB] [wiki] u: cix'tai [[...]][i#] [p.]
greatest, extremely large
至大
cie'tai ciekofng [wt] [HTB] [wiki] u: cix'tai cix'kofng [[...]][i#] [p.]
greatest and most unbending
至大至剛
noa [wt] [HTB] [wiki] u: noa; (lan) [[...]][i#] [p.]
rotten, putrid, boiled very soft and tender, lazy
爛,懶散
ohii-cie [wt] [HTB] [wiki] u: of'hii'cie; of'hii-cie [[...]][i#] [p.]
spawn (ovary) of a gray mullet
烏魚子
phvaykoef kau cie, phvaylaang kau giengie [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'koef kau cie, phvae'laang kau gieen'gie [[...]][i#] [p.]
bad melon more seeds, bad man more discussion
劣瓜子多,壞人言多
sek [wt] [HTB] [wiki] u: sek [[...]][i#] [p.]
done (of things cooked), acquainted with, well learned
熟,熟識
sikaux-si'tngf [wt] [HTB] [wiki] u: sii'kaux sii'tngf; sii'kaux-sii'tngf [[...]][i#] [p.]
bear it when the time comes, "sufficient for the day..."
時到時當,時候到了,另作打算
thaxn uii koafn cie [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn uii koafn cie [[...]][i#] [p.]
the most magnificent sight of all, an unrivaled sight, a sight never to be forgotten
歎為觀止
thiarm [wt] [HTB] [wiki] u: thiarm [[...]][i#] [p.]
very severe (disease, beating), very thoroughly cooked, get tired, grow weary, be tired out, be exhausted
累,徹底,厲害

EDUTECH
cie [wt] [HTB] [wiki] u: cie [[...]] 
cook, boil
cie [wt] [HTB] [wiki] u: cie [[...]] 
only
cie [wt] [HTB] [wiki] u: cie [[...]] 
indicate, point out
指出
cie [wt] [HTB] [wiki] u: cie [[...]] 
stop
cie [wt] [HTB] [wiki] u: cie [[...]] 
pile or stack
包/捆
cie [wt] [HTB] [wiki] u: cie [[...]] 
seed, nut, etc
種子
cie'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: cix'iuo [[...]] 
best friend, close friend
至友
cie'uu [wt] [HTB] [wiki] u: cix'uu [[...]] 
now, finally, with regard to, as far
至於
cie-zhuietaf [wt] [HTB] [wiki] u: cie-zhuix'taf [[...]] 
quench thirst
止渴

EDUTECH_GTW
cie'iuo 至友 [wt] [HTB] [wiki] u: cix'iuo [[...]] 
至友
cie'toa 至大 [wt] [HTB] [wiki] u: cix'toa [[...]] 
至大
cie'uu 至於 [wt] [HTB] [wiki] u: cix'uu [[...]] 
至於
cie'w 至於 [wt] [HTB] [wiki] u: cix'w [[...]] 
至於
cie-khiekngr-iam □氣管炎 [wt] [HTB] [wiki] u: cie-khix'kngr-iam [[...]] 
bronchitis
支氣管炎
cie-putkøx 只不過 [wt] [HTB] [wiki] u: cie-pud'køx [[...]] 
只不過
ohii-cie 烏魚子 [wt] [HTB] [wiki] u: of/oo'hii-cie [[...]] 
烏魚子

Embree
cie [wt] [HTB] [wiki] u: cie [[...]][i#] [p.26]
M : pile or stack (paper, money)
包, 捆
cie [wt] [HTB] [wiki] u: cie [[...]][i#] [p.26]
Pmod : only
cie [wt] [HTB] [wiki] u: cie [[...]][i#] [p.26]
N : seed, nut, etc
種子
cie [wt] [HTB] [wiki] u: cie [[...]][i#] [p.26]
V : point out, direct, indicate
指出
cie [wt] [HTB] [wiki] u: cie [[...]][i#] [p.26]
V : cook
cie [wt] [HTB] [wiki] u: cie [[...]][i#] [p.26]
V : boil
cie [wt] [HTB] [wiki] u: cie [[...]][i#] [p.26]
V : stop
cie-zhuietaf [wt] [HTB] [wiki] u: cie'zhuix'taf [[...]][i#] [p.26]
VO : quench thirst
止渴
cie'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: cix'iuo [[...]][i#] [p.26]
N ê : best friend, close friend (same sex)
至友
cie'w [wt] [HTB] [wiki] u: cix'w [[...]][i#] [p.26]
Cd : (in discourse that covers several points introduces a point of special emphasis): Now, with regard to…, Finally, with regard to…
至於

Lim08
ohii-cie 烏魚子 [wt] [HTB] [wiki] u: of'hii'cie [[...]][i#] [p.A0133] [#43910]
( 1 ) 鯔魚e5卵 。 ( 2 ) 烏魚子 。 <>