Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for m: gve m:gve OR u: gve u:gve, found 0,

DFT
🗣 gve-piarngpiaxng/gvi-piarngpiaxng 🗣 (u: gve/gvi-piaxng'piaxng) 硬迸迸 [wt][mo] ngē-piàng-piàng/ngī-piàng-piàng [#]
1. (Ide) || 硬邦邦。形容物品堅硬,或辦事態度強硬、死板。
🗣le: (u: Lie zøx tai'cix m'thafng gve'piaxng'piaxng, u'sii'zun aix piexn'thofng`cit'e.) 🗣 (你做代誌毋通硬迸迸,有時陣愛變通一下。) (你做事不能太死板,有時候要變通一下。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gve/gvi 🗣 (u: gve/gvi) p [wt][mo] ngē/ngī [#]
1. (Adj) hard; firm; rigid; stiff; inflexible || 堅、僵,軟的相反。
🗣le: (u: Laang sie liao'au, syn'khw e piexn gve.) 🗣 (人死了後,身軀會變硬。) (人死了之後,身體會變僵硬。)
2. (Adj) firm (attitude); unyielding; staunch; resolute; obstinate || 剛強、堅定、不易改變。
🗣le: (u: Y ee sym'kvoaf ciog gve.) 🗣 (伊的心肝足硬。) (他的心很硬。指無法改變心意。)
3. (Adv) obstinately; forcibly; resolutely; insistently || 表勉強性的主動意願。
🗣le: (u: IE'kefng piexn aang'tefng`aq, køq gve chiofng`koex.) 🗣 (已經變紅燈矣,閣硬衝過。) (已經變紅燈了,還硬衝過去。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gvi-tuo-gvi/gve-tuo-gve 🗣 (u: gve/gvi-tuo-gve/gvi) 硬拄硬 [wt][mo] ngē-tú-ngē/ngī-tú-ngī [#]
1. (Exp) || 硬碰硬。用強力對付強力。
🗣le: (u: Nng'peeng gve'tuo'gve, goar khvoax lie maix zhab khaq hør.) 🗣 (兩爿硬拄硬,我看你莫插較好。) (兩邊硬碰硬的事,我認為你不要管較妥當。)
2. (Adv) || 一定得要(某個數額)。
🗣le: (u: Gve'tuo'gve cit kafng tiøh'aix nng'zhefng khof chviax laang kox.) 🗣 (硬拄硬一工著愛兩千箍倩人顧。) (請人照顧一天一定得要兩千元。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Na phoax'pve aix kirn khix ho y'sefng khvoax, m'thafng gve barn. 若破病愛緊去予醫生看,毋通硬挽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要是生病了要趕快去看醫生,不要硬撐。
🗣u: Y si zu'goan laai`ee, m si goar ka y gve'aq`laai`ee. 伊是自願來的,毋是我共伊硬押來的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是自願來的,不是我把他強押來的。
🗣u: Lie zøx tai'cix m'thafng gve'piaxng'piaxng, u'sii'zun aix piexn'thofng`cit'e. 你做代誌毋通硬迸迸,有時陣愛變通一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你做事不能太死板,有時候要變通一下。
🗣u: Gve'kud ee girn'ar lorng khaq m jin'sw. 硬骨的囡仔攏較毋認輸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有骨氣的小孩子都比較不肯認輸。
🗣u: Beeng'beeng si y m'tiøh køq kvar toa'sex'sviaf, khvoax'tiøh goar tah'gve, y m'ciaq kherng hoe'sid'lea. 明明是伊毋著閣敢大細聲,看著我踏硬,伊毋才肯會失禮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
明明是他不對還敢大聲,看到我態度強硬,他才肯道歉。
🗣u: Beeng zay'viar zøx be kaux køq gve beq zøx, lie karm m si gong'laang? 明知影做袂到閣硬欲做,你敢毋是戇人? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
明知道做不到還硬要做,你不是傻子嗎?
🗣u: Tai'cix cid'mar zhud'phoax`aq, kaf'ki m ciah'jin, køq gve beq loa ho pat'laang, sit'zai bøo'lie. 代誌這馬出破矣,家己毋食認,閣硬欲賴予別人,實在無理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現在事機敗露了,自己不承擔,還硬要賴給別人,實在沒道理。
🗣u: Goarn buo`ar cyn giarm'gve, m'na sea'svaf, zuo'png, chi zefng'svef'ar, ma aix pox'zhaan, søf'zhao, taux koaq'tiu'ar, tak hang tøf zøx kaq ciaau tiøh. 阮母仔真儼硬,毋但洗衫、煮飯、飼精牲仔,嘛愛佈田、挲草、鬥割稻仔,逐項都做甲齊著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我母親很堅強,不但得洗衣服、煮飯、餵雞鴨,也要幫忙種田、鋤草、割稻子,樣樣都做遍了。
🗣u: AF'hoaa beeng'kii tøf pag'lai bøo køf, gve sie beq ti zexng'laang bin'zeeng giim'sy, giim kaq m'cviaa sviaf'tiau, ho laang chiøx korng “bøo moo kef kea toa'keq”. 阿華明其都腹內無膏,硬死欲佇眾人面前吟詩,吟甲毋成聲調,予人笑講「無毛雞假大格」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿華明明就沒什麼學問,硬是要在眾人面前吟詩,吟得荒腔走板,被人家嘲笑「無毛雞假裝體格高大」。

Maryknoll
keg ho gve [wt] [HTB] [wiki] u: keg ho gve [[...]][i#] [p.]
make as stiff as possible (as one's limbs or neck)
使僵硬,使堅硬
gve [wt] [HTB] [wiki] u: gve; (gvi) [[...]][i#] [p.]
stiff, firm (attitude), obstinate, inflexible, stand erect
gve chviwkhix [wt] [HTB] [wiki] u: gve chviuo'khix [[...]][i#] [p.]
snatch away
硬搶去
gve kix [wt] [HTB] [wiki] u: gve kix [[...]][i#] [p.]
memorize by rote
死記
gve liah [wt] [HTB] [wiki] u: gve liah [[...]][i#] [p.]
to convince someone to do something they don't want to do, twist someone's arm to make someone do something
硬捉
gve piarngpiaxng [wt] [HTB] [wiki] u: gve piaxng'piaxng [[...]][i#] [p.]
hard and firm, rigid and inflexible, stiff
硬幫幫
gve tuo gve [wt] [HTB] [wiki] u: gve tuo gve [[...]][i#] [p.]
meet force with force
硬碰硬
syaq gve zhuiepef [wt] [HTB] [wiki] u: sie'aq gve zhuix'pef [[...]][i#] [p.]
be unwilling to admit one's defeat, yield with bad grace, be a poor loser
死鴉子硬嘴巴,嘴硬
simkvoaf khaq gve thiq [wt] [HTB] [wiki] u: sym'kvoaf khaq gve thiq [[...]][i#] [p.]
heart harder than iron (in the sense of showing no pity or refusing to make up a dispute)
鐵石心腸
tuo [wt] [HTB] [wiki] u: tuo [[...]][i#] [p.]
just now, to meet with, to run across, just the thing, be given in payment in place of something else, deduct or keep off so much from a payment, e. g. , for debt or on account of a fault
遇,抵,剛才

EDUTECH
gve [wt] [HTB] [wiki] u: gve [[...]] 
hard, firm, rigid, stiff, unyielding, harden
使硬化
gve-zhuiephøea [wt] [HTB] [wiki] u: gve-zhuix'phøea [[...]] 
stiff jaw

Embree
gve [wt] [HTB] [wiki] u: gve [[...]][i#] [p.186]
V : harden
使硬化
gve [wt] [HTB] [wiki] u: gve [[...]][i#] [p.186]
SV : firm, hard, rigid, stiff, unyielding
使硬化