Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for m: hii m:hii OR u: hii u:hii, found 0,
DFT- 🗣 Bøo hii, hee ma hør. 🗣 (u: Bøo hii, hee ma hør.) 無魚,蝦嘛好。 [wt][mo] Bô hî, hê mā hó.
[#]
- 1. ()
|| 捉不到魚,捉到蝦子也好。比喻退而求其次,聊勝於無。
- 🗣le: Sviu'beq ciah kym'koef'thngf, soaq kuy zhaix'chi'ar lorng bøo laang teq be kym'koef, “bøo hii, hee ma hør”, kyn'ar'jit sefng bea tafng'koef tngr laai'khix kuun paai'kud'thngf. 🗣 (想欲食金瓜湯,煞規菜市仔攏無人咧賣金瓜,「無魚,蝦嘛好」,今仔日先買冬瓜轉來去𤉙排骨湯。) (想喝南瓜湯,整個菜市場卻沒有人賣南瓜,「退而求其次」,今天先買冬瓜回家煮排骨湯。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 but'ar-hii 🗣 (u: bud'ar-hii) 魩仔魚 [wt][mo] but-á-hî/but-á-hû
[#]
- 1. (N)
|| 可供食用的多種海中魚類的魚苗。
- 🗣le: bud'ar'hii'kvef 🗣 (魩仔魚羹) (一種臺灣著名小吃)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Ciah hii ciah baq, ia tiøh zhaix kaq. 🗣 (u: Ciah hii ciah baq, ia tiøh zhaix kaq.) 食魚食肉,也著菜佮。 [wt][mo] Tsia̍h hî tsia̍h bah, iā tio̍h tshài kah.
[#]
- 1. ()
|| 吃魚吃肉,也要兼吃蔬菜。表示飲食要均衡身體才會健康。
- 🗣le: Chviar'laang'kheq toa'hii'toa'baq cyn phofng'phaix, m'køq laang teq korng, “Ciah hii ciah baq, ia tiøh zhaix kaq.” Na'bøo, eeng'iorng bøo peeng'kyn, khix'tøx hai. 🗣 (請人客大魚大肉真豐沛,毋過人咧講:「食魚食肉,也著菜佮。」若無,營養無平均,去倒害。) (請客大魚大肉很豐盛,不過人家說:「吃魚吃肉,也要兼吃蔬菜。」否則,營養不均衡,反而糟糕。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Ciah køef, øe khykef; ciah jiu'hii, svef gyn'ar hør iøchi./Ciah køef, øe khykef; ciah jiu'hii, svy gyn'ar hør iøchi. 🗣 (u: Ciah kef, e khie'kef; ciah jiuu'hii, svef girn'ar hør iøf'chi. Ciah køef, øe khie'kef; ciah jiuu'hii, svef/svy girn'ar hør iøf'chi.) 食雞,會起家;食鰇魚,生囡仔好育飼。 [wt][mo] Tsia̍h ke, ē khí-ke; tsia̍h jiû-hî, senn gín-á hó io-tshī.
[#]
- 1. ()
|| 吃雞,會使家道興盛;吃魷魚,生下來的小孩容易養育。借諧音的吉祥話,說出心中的祝福。搬新家、結婚、生子、宴會時皆可以使用。
- 🗣le: Kor'zar kex'zhoa ee hofng'siok cviaa sym'seg, syn'niuu axm'tngx aix ti paang'kefng lai'tea ciah, hør'mia'pøo phaang kuie'hang'ar png'zhaix jip`laai, u kef'baq, jiuu'hii, køq e korng hør'oe, “Ciah kef, e khie'kef; ciah jiuu'hii, svef girn'ar hør iøf'chi.” Ho syn'niuu cie'ky kiafm ciog'hø. 🗣 (古早嫁娶的風俗誠心適,新娘暗頓愛佇房間內底食,好命婆捀幾項仔飯菜入來,有雞肉、鰇魚,閣會講好話:「食雞,會起家;食鰇魚,生囡仔好育飼。」予新娘止飢兼祝賀。) (舊時結婚的風俗很有趣,新娘的晚餐要在臥室裡吃,喜娘會端幾樣飯菜進來,有雞肉、魷魚,還會說吉祥話:「吃雞,會建立家庭;吃魷魚,生出來的孩子會很好養育。」給新娘墊墊肚子兼祝福。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Cid khøef bøo hii, pat khøef tiøx. 🗣 (u: Cid khef bøo hii, pat khef tiøx. Cid khøef bøo hii, pat khøef tiøx.) 這溪無魚,別溪釣。 [wt][mo] Tsit khe bô hî, pa̍t khe tiò.
[#]
- 1. ()
|| 釣魚時,這條溪釣不到魚,不要氣餒,可到另一條溪釣釣看。比喻某處無法謀生時,可到別處另尋出路。
- 🗣le: Bøo iaux'kirn`laq, cid kefng kofng'sy khør bøo tiaau, larn laai'khix pat kefng khør khvoax'mai`leq, laang korng, “cid khef bøo hii, pat khef tiøx.” 🗣 (無要緊啦,這間公司考無牢,咱來去別間考看覓咧,人講:「這溪無魚,別溪釣。」) (沒關係啦,這家公司沒考上,我們到別家考考看,人家說:「山不轉,路轉。」)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cit'ar-hii 🗣 (u: cid'ar-hii) 鯽仔魚 [wt][mo] tsit-á-hî/tsit-á-hû
[#]
- 1. (N)
|| 魚類。身體側扁,頭部呈尖狀,背部隆起。產於淡水中,為常見的食用魚。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Gvokøeq-hii/gvokøeq-hii 🗣 (u: gvoo'koeq'hii huu gvoo'køeq-hii) 吳郭魚 [wt][mo] ngôo-kueh-hî/ngôo-kueh-hû
[#]
- 1. () (CE) tilapia
|| 吳郭魚
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hii 🗣 (u: hii) 魚p [wt][mo] hî/hû
[#]
- 1. (N) fish
|| 水生脊椎動物的總稱。冷血、卵生,有鰭、鱗,用鰓呼吸。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Hii 🗣 (u: Hii) 魚 [wt][mo] Hî
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hii-tiørar 🗣 (u: hii-tiøx'ar) 魚釣仔 [wt][mo] hî-tiò-á/hû-tiò-á
[#]
- 1. (N)
|| 釣竿。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hii/huu 🗣 (u: hii) 漁p [wt][mo] hî/hû
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iuhii/iu'hii 🗣 (u: iuu'hii) 油魚 [wt][mo] iû-hî/iû-hû
[#]
- 1. (N)
|| 薔薇帶鰆。魚類。體型長而扁,背部及腹部的輪廓則略成弧形,因為油脂多,所以一般人多稱此種魚類為油魚,魚卵在加工後製成油魚子則是屏東東港地區的三寶(黑鮪魚、櫻花蝦、油魚子)之一。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 jiauar-hii 🗣 (u: jiaau'ar-hii) 鱙仔魚 [wt][mo] jiâu-á-hî/liâu-á-hû
[#]
- 1. (N)
|| 俗名為「鱙仔」。魚類。體延長成圓筒狀,腹部圓而無稜鱗,吻尖圓,上頜短,延長止於上鰓蓋骨前緣,腹鰭位於背鰭起點前方,臀鰭短,鰓耙細長發達。背青黑色,腹面銀白,各鰭半透明。多製成魚乾,炒辣椒或煮湯調味用。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 jiuhii-kvy/jiu'hii-kvef/jiu'hii-kvy 🗣 (u: jiuu'hii-kvef/kvy) 鰇魚羹 [wt][mo] jiû-hî-kenn/liû-hû-kinn
[#]
- 1. (N)
|| 一種小吃,用魷魚作成的羹湯。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 jiuhii/jiu'hii 🗣 (u: jiuu'hii) 鰇魚 [wt][mo] jiû-hî/liû-hû
[#]
- 1. (N)
|| 魷魚。軟體動物。身體呈圓錐形,有側鰭,共十隻腳。以觸腕的吸盤捕捉小魷類、甲殼類及魚類為食。遇到危險時,會從肛門附近的墨囊噴出墨汁,趁機逃生。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kabang-hii/ka'bang-hii 🗣 (u: kaf'bang-hii) 加網魚 [wt][mo] ka-bāng-hî/ka-bāng-hû
[#]
- 1. (N)
|| 魚類。有黑加網魚和紅加網魚,為深海魚類,肉質細,少刺的高級魚類,為屏東縣東港鎮的特產之一。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kawbør-hii 🗣 (u: kao'bør-hii) 狗母魚 [wt][mo] káu-bó-hî/káu-bó-hû
[#]
- 1. (N)
|| 魚名。狗母魚科。活動於沿岸沙泥海域,有時會進入河口,因肉質較差,刺又多,常用來做成魚鬆等加工品。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kihii/ki'hii 🗣 (u: kii'hii) 旗魚 [wt][mo] kî-hî/kî-hû
[#]
- 1. (N)
|| 魚類。體長可達一丈餘,呈紡錘狀。嘴尖而細長,無鱗,背鰭大而似旗,故名為旗魚。好游泳於海水上層,每年春季向北洄游,秋季則向南遷徙。肉多刺少,高油質,是重要的經濟魚類。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lohii/lo'hii 🗣 (u: loo'hii) 鱸魚 [wt][mo] lôo-hî/lôo-hû
[#]
- 1. (N)
|| 動物名。是一種常見的海魚。清燉的鱸魚,有助於傷口的癒合,是手術後病人極佳的補品。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 nghii/ng'hii 🗣 (u: ngg'hii) 黃魚 [wt][mo] n̂g-hî/n̂g-hû
[#]
- 1. (N)
|| 魚名。多分佈在中國大陸東南海域,體側及背部灰黃色,腹部金黃色,肉質鮮美,各種烹調皆適宜,臺灣沿海較少見,馬祖海域較常捕獲。目前市面上販售者大多為養殖的黃魚。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 o'hii-piø 🗣 (u: of'hii-piø) 烏魚鰾 [wt][mo] oo-hî-piō/oo-hû-piō
[#]
- 1. (N)
|| 公烏魚的精囊。和「烏魚子」(oo-hî-tsí)皆是廣受大眾喜愛的高貴料理食材。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ohicie/o'hii-cie 🗣 (u: of'hii-cie) 烏魚子 [wt][mo] oo-hî-tsí/oo-hû-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 臺灣南部的名產之一。取雌烏魚的卵清洗後用針將魚卵的血管刺破除去血液,然後灑少量的鹽,排在木板上輕輕壓扁,隔天曬太陽、風乾後再壓扁,乾燥五、六天後就可做成。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ohii/o'hii 🗣 (u: of'hii) 烏魚 [wt][mo] oo-hî/oo-hû
[#]
- 1. (N)
|| 鯔魚、鱧魚。魚類。體形圓長,頭部和背部扁平,眼皮厚,體長約三十到八十公分,多生於鹹淡水交界的河口,也可以人工養殖。每年冬季洄游到臺灣南部西岸產卵,漁民捕獲烏魚,取出魚卵曬成烏魚子,是昂貴的食材,也是漁民重要收入。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pauhii/pau'hii 🗣 (u: paw'hii) 鮑魚 [wt][mo] pau-hî/pau-hû
[#]
- 1. (N)
|| 黑鮑、石決明。軟體動物。外殼為橢圓形,肉為扁平形狀像耳朵,生活在淺海岩礁底,肉可食,外殼可入藥。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 peqtoax-hii 🗣 (u: peh'toax-hii) 白帶魚 [wt][mo] pe̍h-tuà-hî/pe̍h-tuà-hû
[#]
- 1. (N)
|| 魚類。體特長,兩側扁平,如同帶子,色銀白,無腹鰭。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phahii/pha'hii 🗣 (u: phaf'hii) 拋魚 [wt][mo] pha-hî/pha-hû
[#]
- 1. (V)
|| 撒網捕魚。
- 🗣le: Lie zar'khie u khix hae`lie phaf'hii`bøo? 🗣 (你早起有去海裡拋魚無?) (你早上有去海裡網魚嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 satbaghii/satbak-hii 🗣 (u: sad'bak-hii) 虱目魚 [wt][mo] sat-ba̍k-hî/sat-ba̍k-hû
[#]
- 1. (N)
|| 魚類。呈紡錘形,長約二十到三十公分,口小,尾鰭分叉,細刺多,善於跳躍。臺灣西南部較多,屏東地區叫「海草魚」(hái-tsháu-hî),是臺灣地區重要的食用魚,在街市上到處有賣虱目魚作為食材的各式食品,像虱目魚粥、虱目魚湯。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Saxng y hii, khahsw kax y liah hii. 🗣 (u: Saxng y hii, khaq'sw kax y liah hii.) 送伊魚,較輸教伊掠魚。 [wt][mo] Sàng i hî, khah-su kà i lia̍h hî.
[#]
- 1. ()
|| 送他魚,不如教他捕魚。比喻與其救濟或幫助他人,不如教他謀生的能力。
- 🗣le: Siok'gie korng, “Saxng y hii, khaq'sw kax y liah hii.” Lie na beq ka y taux'svaf'kang, tø kax y cit'koar'ar kafng'hw khaq sit'zai. 🗣 (俗語講:「送伊魚,較輸教伊掠魚。」你若欲共伊鬥相共,就教伊一寡仔工夫較實在。) (俗話說:「給他魚吃,不如教他釣魚。」你若想要幫他,就教他一些本領比較實際。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 soa'hii-iefn 🗣 (u: soaf'hii-iefn) 鯊魚煙 [wt][mo] sua-hî-ian/sua-hû-ian
[#]
- 1. (N)
|| 將鯊魚煙薰製成的食品。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 soahii/soa'hii 🗣 (u: soaf'hii) 鯊魚 [wt][mo] sua-hî/sua-hû
[#]
- 1. (N)
|| 魚類。身體為紡錘形,稍扁,胸、腹鰭大,尾鰭發達。生活在深海中,性凶猛,行動敏捷,經濟價值高。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 soat'hii 🗣 (u: soad'hii) 鱈魚 [wt][mo] suat-hî/suat-hû
[#]
- 1. (N)
|| 常見食用魚。產於寒冷的深海,肉為雪白色,質細而嫩。清蒸、煎炸皆宜。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zha'hii 🗣 (u: zhaa'hii) 柴魚 [wt][mo] tshâ-hî/tshâ-hû
[#]
- 1. (N)
|| 鰹魚乾。將鰹魚除去內臟後蒸熟,再用慢火烘烤成堅硬薰黃的魚乾,然後刨成薄片。因形狀和顏色像柴,所以稱為「柴魚」。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zva hii 🗣 (u: zva hii) 㨻魚 [wt][mo] tsānn hî/tsānn hû
[#]
- 1. (V)
|| 放網再拉起,然後用網杓把魚撈起。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Khix'siong pøx'køx korng kyn'ar'jit u toa'erng, lie m'thafng khix tiøx'hii. 氣象報告講今仔日有大湧,你毋通去釣魚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 氣象報告說今天會有大浪,你別去釣魚。
- 🗣u: Y tak'kae saxng'lea, lorng si toa'zhud'chiuo, m si toa paw'hii tø si køf'lee'sym. 伊逐改送禮,攏是大出手,毋是大鮑魚就是高麗參。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他每次送禮,總是出手大方,不是大鮑魚就是人參。
- 🗣u: M'na koex'tafng'ciao e toex kuix'zeq kox'teng chiefn'soar, u cit'koar thaang'thoa kaq hii'ar ma e arn'nef. 毋但過冬鳥會綴季節固定遷徙,有一寡蟲豸佮魚仔嘛會按呢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 不只候鳥會隨著季節固定遷徙,有一些昆蟲及魚類也會這麼做。
- 🗣u: Pag'hae'hvoa ee siao'kao'erng cyn khiorng'pox, tak'nii lorng u laang ho y kar`khix, m'køq tiøx'hii ee laang phaq'sie bøo thex, laang korng, “Bak'ciw khvoax ti koea, khaf tah'tiøh hoea.” Yn lorng m zay thafng kviaf. 北海岸的痟狗湧真恐怖,逐年攏有人予伊絞去,毋過釣魚的人拍死無退,人講:「目睭看佇粿,跤踏著火。」𪜶攏毋知通驚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 北海岸的瘋狗浪很恐怖,每年都有人被它捲走,不過釣魚的人打死不退,人家說「眼睛看著糕品,腳踩到火」,他們都不知道該害怕。
- 🗣u: Chviar'laang'kheq toa'hii'toa'baq cyn phofng'phaix, m'køq laang teq korng, “Ciah hii ciah baq, ia tiøh zhaix kaq.” Na'bøo, eeng'iorng bøo peeng'kyn, khix'tøx hai. 請人客大魚大肉真豐沛,毋過人咧講:「食魚食肉,也著菜佮。」若無,營養無平均,去倒害。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 請客大魚大肉很豐盛,不過人家說:「吃魚吃肉,也要兼吃蔬菜。」否則,營養不均衡,反而糟糕。
- 🗣u: AF'lioong siong hexng ciah zhvef'zhaw`ee, khap'be'tiøh tø hii'hii'baq'baq, køq'zaix m si hiafm tø si tang'kiaam, lorng bøo teq zurn'zad`ee, kied'kiok “zhuix ciah, ho khaf'zhngf zhe'siaux.” Cid'mar laang teq hoaq kafn'khor`aq. 阿龍上興食腥臊的,磕袂著就魚魚肉肉,閣再毋是薟就是重鹹,攏無咧撙節的,結局「喙食,予尻川坐數。」這馬人咧喝艱苦矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿龍最愛吃大餐,動不動就又是魚又是肉,兼且不是辣就是鹹等等的重口味,從不節制,結果「貪圖味覺享受而亂吃,拉肚子時受苦的卻是屁股。」現在身體受不了。
Maryknoll
- bøo hii, hee ma hør. [wt] [HTB] [wiki] u: bøo hii, hee ma hør. [[...]][i#] [p.]
- adopt a makeshift course (Lit. If there are no fish, shrimp will do.)
- 無魚,蝦也好,將就!將就。
- zha'hii [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'hii [[...]][i#] [p.]
- kind of dried fish called bonito (a mackerel like fish usually sliced into dried strips)
- 鰹魚干
- zhve'hii [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'hii; zhvef/chvy'hii [[...]][i#] [p.]
- fresh fish (not salted)
- 鮮魚
- ciaqtiøx [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'tiøx [[...]][i#] [p.]
- fish bite, take the hook
- 上釣
- ciefn hii [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn hii [[...]][i#] [p.]
- fry fish
- 煎魚
- cit'ar-hii [wt] [HTB] [wiki] u: cid'ar'hii; cid'ar-hii [[...]][i#] [p.]
- crucian carp, fresh water fish
- 鮒,鯽魚
- cit'hii tiøx toaxtai [wt] [HTB] [wiki] u: cid'hii tiøx toa'tai [[...]][i#] [p.]
- use a minnow to catch a whopper use a little bait to catch a big fish
- 鯽魚釣鯉魚,以小釣大,以少誘多
- zuie zhefng, hii ciu hien. [wt] [HTB] [wiki] u: zuie zhefng, hii ciu hien. [[...]][i#] [p.]
- Time brings everything to light. (Lit. Where the water is clear, the fish are seen.)
- 水清魚就現,水落石出。
- e [wt] [HTB] [wiki] u: e; øe; (be) [[...]][i#] [p.]
- expresses interior, inherent or innate capacity or incapacity, a permanent capacity or incapacity, frequently translated in English by "does" or "does not"
- 會, 不會
- hii [wt] [HTB] [wiki] u: hii; (hii'ar) [[...]][i#] [p.]
- fish
- 魚
- hi'hii bahbaq [wt] [HTB] [wiki] u: hii'hii baq'baq [[...]][i#] [p.]
- sumptuous meal
- 豐盛的菜餚
- jiu'hii [wt] [HTB] [wiki] u: jiuu'hii; (liuu'hii) [[...]][i#] [p.]
- dried cuttlefish
- 魷魚
- ju'hii tekzuie [wt] [HTB] [wiki] u: juu'hii teg'zuie; (juu'hii teg'suie) [[...]][i#] [p.]
- like fish in water (literally) — in agreeable circumstances, very satisfied or pleased, (said of newlyweds) very happy and contented
- 如魚得水
- khøe'hii [wt] [HTB] [wiki] u: khef'hii; khøef'hii [[...]][i#] [p.]
- stream fish
- 溪魚
- lauxbang ee hii [wt] [HTB] [wiki] u: lau'bang ee hii [[...]][i#] [p.]
- fish that has escaped the net — said of criminal who has escaped punishment
- 漏網之魚
- jiu'hii [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'hii; jiuu'hii; (jiuu'hii) [[...]][i#] [p.]
- dried cuttlefish, squid
- 魷魚
- lo'hii [wt] [HTB] [wiki] u: loo'hii [[...]][i#] [p.]
- perch, sea perch
- 鱸魚
- ng'hii [wt] [HTB] [wiki] u: ngg'hii [[...]][i#] [p.]
- type of herring
- 黃魚
- o'hii [wt] [HTB] [wiki] u: of'hii [[...]][i#] [p.]
- gray mullet
- 烏魚
- pau'hii [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hii [[...]][i#] [p.]
- abalone
- 鮑魚
- peqtoax-hii [wt] [HTB] [wiki] u: peh'toax'hii; peh'toax-hii [[...]][i#] [p.]
- ribbonfish
- 白帶魚
- pha'hii [wt] [HTB] [wiki] u: phaf'hii [[...]][i#] [p.]
- fish by casting the net into the water
- 灑網捕魚
- siekha'hii [wt] [HTB] [wiki] u: six'khaf'hii [[...]][i#] [p.]
- frogs
- 青蛙
- soa'hii [wt] [HTB] [wiki] u: soaf'hii [[...]][i#] [p.]
- shark
- 鯊魚
- soa'hii-chix [wt] [HTB] [wiki] u: soaf'hii'chix; soaf'hii-chix [[...]][i#] [p.]
- shark's fins
- 鯊魚刺
- ti'hii cy iofng [wt] [HTB] [wiki] u: tii'hii cy iofng [[...]][i#] [p.]
- disaster brought on by others, calamities suffered by innocent bystanders
- 池魚之殃
- tiøx [wt] [HTB] [wiki] u: tiøx; (tiaux) [[...]][i#] [p.]
- to fish (with hook and line), to angle
- 釣
EDUTECH
- but'ar-hii [wt] [HTB] [wiki] u: bud'ar-hii [[...]]
- minute edible fishes
- 魩子魚
- chvihoef-hii [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'hoef-hii [[...]]
- a kind of sardine
- 青花魚
- chviliin-hii [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'liin-hii [[...]]
- a kind of herring; any member of the genus Herklotsichthys
- 青麟魚
- cit'ar-hii [wt] [HTB] [wiki] u: cid'ar-hii [[...]]
- golden carp
- 鯽魚
- gokøeq-hii [wt] [HTB] [wiki] u: goo'køeq-hii [[...]]
- tilapia
- 吳郭魚
- gvofar-hii [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'ar-hii [[...]]
- four-rayed threadfin (fish)
- 四絲馬鮁
- gvokøeq-hii [wt] [HTB] [wiki] u: gvoo'køeq-hii [[...]]
- tilapia
- 吳郭魚
- hee-hii [wt] [HTB] [wiki] u: hee-hii [[...]]
- both fish and shrimp
- 蝦魚
- hii [wt] [HTB] [wiki] u: hii [[...]]
- fish
- 魚
- kabafng-hii [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'bafng-hii [[...]]
- black croaker (fish); Atrobucca nibe
- 黑䱛
- kimchviw-hii [wt] [HTB] [wiki] u: kym'chviw-hii [[...]]
- bluefin tuna
- 鮪
- logkak'hii [wt] [HTB] [wiki] u: lok'kag'hii [[...]]
- trigger fish
- 曳絲單棘魨
- lomoaa-hii [wt] [HTB] [wiki] u: loo'moaa-hii [[...]]
- common wax-plant
- 櫻蘭
- moasat'hii [wt] [HTB] [wiki] u: moaf/moaa'sad'hii [[...]]
- milkfish
- 虱目魚
- o'ar-hii [wt] [HTB] [wiki] u: of'ar-hii [[...]]
- mullet, common mullet (fish)
- 鯔; 烏魚
- pøftøf-hii [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tøf-hii [[...]]
- long-tailed anchovy, wolf herring, silver-bar fish
- 寶刀魚
- pvoa'ar-hii [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaa'ar-hii [[...]]
- golden-skinned pargo (fish)
- 血鯛
- sek'hii [wt] [HTB] [wiki] u: seg'hii [[...]]
- lizard fish
- 蜥魚
- soaberng-hii [wt] [HTB] [wiki] u: soaf'berng-hii [[...]]
- trigger fish; Stephanolepis cirrhifer
- 曳絲單棘魨
- tai'ar-hii [wt] [HTB] [wiki] u: tai'ar-hii [[...]]
- common carp, Cyprinus carpio
- 鯉魚
- tek'ar-hii [wt] [HTB] [wiki] u: teg'ar-hii [[...]]
- trigger fishes
- 多棘皮剝魨 棘身皮剝魨
- toaxto-hii [wt] [HTB] [wiki] u: toa'to-hii [[...]]
- top-minnow (fish)
- 大肚魚
- zhngr'ar-hii [wt] [HTB] [wiki] u: zhngx'ar-hii [[...]]
- bluefin tuna
- 黑鮪
EDUTECH_GTW
- gvokøeq-hii 吳郭魚 [wt] [HTB] [wiki] u: gvoo'køeq-hii [[...]]
- tilapia, Tilapia mossambica
- 吳郭魚
- loa'ar-hii 瀨仔魚 [wt] [HTB] [wiki] u: loa'ar-hii [[...]]
-
- 瀨仔魚
- porte-hii 布袋魚 [wt] [HTB] [wiki] u: pox'te-hii [[...]]
-
- 布袋魚
- pøftøf-hii 寶刀魚 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tøf-hii [[...]]
-
- 寶刀魚
- pvoa'ar-hii 盤仔魚 [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaa'ar-hii [[...]]
-
- 盤仔魚
- satbak-hii 虱目魚 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'bak-hii [[...]]
-
- 虱目魚
- sek'hii 蜥魚 [wt] [HTB] [wiki] u: seg'hii [[...]]
-
- 蜥魚
- soaberng-hii 沙猛魚 [wt] [HTB] [wiki] u: soaf'berng-hii [[...]]
-
- 曳絲單棘魨
- soatøf-hii 沙刀魚 [wt] [HTB] [wiki] u: soaf'tøf-hii [[...]]
-
- 鱭
Embree
- but'ar-hii [wt] [HTB] [wiki] u: bud'ar'hii [[...]][i#] [p.19]
- N bé : any minute edible fish
- 魩子魚
- cit'hii/cit'ar-hii [wt] [HTB] [wiki] u: cid(-ar)-hii [[...]][i#] [p.34]
- N/Ich bé : golden carp, Carassius carassius
- 鯽魚
- chvihoef-hii [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'hoef'hii [[...]][i#] [p.53]
- N bé : a kind of sardine, Sardinella zunasi
- 青花魚
- chviliin-hii [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'liin'hii [[...]][i#] [p.53]
- N/Ich bé : a kind of herring, any member of the genus Herklotsichthys
- 青麟魚
- zhngr'ar-hii [wt] [HTB] [wiki] u: zhngx'ar'hii [[...]][i#] [p.59]
- N bé : bluefin tuna, Thunnus thynnus
- 黑鮪
- gokøeq-hii [wt] [HTB] [wiki] u: goo'keq'hii; goo'køeq-hii [[...]][i#] [p.71]
- N/Ich bé : tilapia, Tilapia mossambica
- 吳郭魚
- hee-hii [wt] [HTB] [wiki] u: hee'hii [[...]][i#] [p.81]
- N/Ich bé : either of two genera of shrimp fish or armor fish, family Centriscidae
- 蝦魚
- hii [wt] [HTB] [wiki] u: hii [[...]][i#] [p.83]
- N bóe : fish
- 魚
- kabafng-hii [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'bafng'hii; kaf'bafng-hii [[...]][i#] [p.120]
- N bé : black croaker (fish), Atrobucca nibe
- 黑䱛
- kimchviw-hii [wt] [HTB] [wiki] u: kym'chviw'hii [[...]][i#] [p.136]
- N bé : bluefin tuna, tuna, tunny, Thunnus thynnus
- 鮪
- lomoaa-hii [wt] [HTB] [wiki] u: loo'moaa'hii [[...]][i#] [p.173]
- N châng : common wax-plant, Hoya carnosa
- 櫻蘭
- logkak'hii [wt] [HTB] [wiki] u: lok'kag'hii [[...]][i#] [p.175]
- N bé : trigger fish, Stephanolepis cirrhifer
- 曳絲單棘魨
- moasat'hii [wt] [HTB] [wiki] u: moaa'sad'hii [[...]][i#] [p.180]
- N bé : milk-fish, white mullet, Chanos chanos
- 虱目魚
- gvofar-hii [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'ar'hii [[...]][i#] [p.186]
- N bé : four-rayed threadfin, Eleuthronema tetradactylum
- 四絲馬鮁
- o'afhii/o'ar-hii [wt] [HTB] [wiki] u: of'ar'hii; of'ar-hii [[...]][i#] [p.188]
- N bé : either of two kinds of mullet, Mugil affinis
- 鯔
- o'afhii/o'ar-hii [wt] [HTB] [wiki] u: of'ar'hii; of'ar-hii [[...]][i#] [p.188]
- N bé : or common mullet, Mugil cephalus
- 烏魚
- øetøea-hii [wt] [HTB] [wiki] u: oee'toea'hii; øee'tøea'hii [[...]][i#] [p.192]
- N/Ich bé : any of several members of the tonguefish family, genus Cynoglossus
- 鞋底魚
- pøftøf-hii [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tøf'hii [[...]][i#] [p.206]
- N/Ich bé : long-tailed anchovy, wolf herring, silver-bar fish, Dorab-herring, Chirocentrus dorab
- 寶刀魚
- pvoa'ar-hii [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaa'ar'hii [[...]][i#] [p.208]
- N bé : golden-skinned pargo, Evynnis cardinalis
- 血鯛
- sek'hii [wt] [HTB] [wiki] u: seg'hii [[...]][i#] [p.223]
- N/Ich bé : lizard fish, any member of the genus Saurida
- 蜥魚
- soaberng-hii [wt] [HTB] [wiki] u: soaf'berng'hii [[...]][i#] [p.242]
- N bé : trigger fish, Stephanolepis cirrhifer
- 曳絲單棘魨
- tai'ar-hii [wt] [HTB] [wiki] u: tai'ar'hii [[...]][i#] [p.252]
- N bé : common carp, Cyprinus carpio
- 鯉魚
- tek'ar-hii [wt] [HTB] [wiki] u: teg'ar'hii [[...]][i#] [p.257]
- N bé : either of two kinds of trigger fish, Balistapus aculeatus, Canthidermis rotundatus
- 多棘皮剝魨 棘身皮剝魨
- toaxto-hii [wt] [HTB] [wiki] u: toa'to'hii [[...]][i#] [p.272]
- N/Ich bé : top-minnow, Gambusia patruelis
- 大肚魚
- tonghofng-øetøea-hii [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'hofng'oee'toea'hii; tofng'hofng-øee'tøea-hii [[...]][i#] [p.274]
- N/Ich bé : a kind of tongue-fish, Symphurus orientalis
- 東方鞋底魚