Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for m: khaq khaq OR u:, found 32,
chiaau khaq ban [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
set back clock or watch
調較慢
chiaau khaq kirn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
set forward or advance clock or watch
調較快
ixn laang khaq-zharm khiaxm laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
You have to keep your word. (Lit. To promise someone something is more serious than for someone to owe you a debt.)
答應他人比欠他人更嚴重
kefng khaq-toa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
enlarge or widen mechanically; with some instrument
張大一點; 張較大
khaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
more; comparative particle. The meaning of this particle is usually given as more; but in translating this word into English we very often must use a circumlocution on account of its idiomatic use. The chief reason for this is that it is joined not only to
較; 卡; 更
khaq-exhiao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
know better how to do something
比較會; 較會曉
khaq-exløqho [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
usually rains more; more likely to rain
較會下雨
khaq-extaxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
more likely to be able to
比較能
khaq-khinlat [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
using less strength
較輕力; 輕點力
khaq-phvithaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
getting rather more than one's share
較佔便宜; 較摒頭
khaq-sitlea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rather embarrassing
很抱歉; 較失禮
khaq-uxcvii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
more wealthy; rather wealthy
較有錢
khaq-uxeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
have more free time
較有空; 較有閒
khaq-uxlaang korng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
more people say; said by more people
較有人講
khaq-zaiviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be better informed
曉得多; 較知影
khaq-zhaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
較差
khaq-zhutlat`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Exert yourself a bit more!
多用力點; 較出力咧
khaq... ia [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
even if; no matter how much... still..
再怎麼 ...也 ..
khaq... ia bøe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
no matter how much...still will not
再怎麼 ...也不 ..
khaq... ia m [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
no matter how much... still not willing
再怎麼 ...也不 ..
khaq...taxmpøqar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
somewhat
有點兒; 較淡薄仔
paxng khaq-nngr [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
relax restrictions; ease; let out (personality or price)
放軟一點 (個性或價錢)
phoee pvef khaq-aan`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tighten your skin in preparation for a beating
準備挨打
Saikofng khaq gaau hoesviu? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Is the student greater than the teacher? (Lit. Could the Taoist monk be smarter than the Buddhist priest?)
道士怎能強於和尚?
simkvoaf khaq-gve thiq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
heart harder than iron (in the sense of showing no pity or refusing to make up a dispute)
鐵石心腸
sviu khaq-khuy`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Don't take it (failure; misfortune) too seriously. Cheer up!
想開
sviu khaq-tngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be far seeing
看遠一點
thaux khaq-pøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to dilute
沖淡一點
zhat khaq-og laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
A thief becomes ferocious on being detected
賊比失主還兇; 強詞奪理。
zheg khaq-khuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
widen a gap or distance
隔開一點
zheg khaq-tea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
shorten by adjustment
縮短一點
zheg khaq-tngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lengthen by adjustment
延 (拉)長一點