Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for m: kiaam kiaam, found 9,
kiaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
salty
kiaam køq siab [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
stingy; sordid
鹹又澀 (一毛不拔)
kiaam-ahnng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
salted duck egg
鹹鴨蛋
kiaam-lienhii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
salty fish; salty silver carp
鹹鮭魚; 鹹鰱魚
kiaam-pauar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
鹹包仔
kiaam-sysie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
very salty
鹹極了; 鹹死死
kiaam-tibaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
salty pork meat
鹹豬肉
kiaam-toktog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
very salty
鹹極了; 鹹啄啄
zhaepor-kyn borng ka kiaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
make do; put up with
菜脯根罔咬鹹; 姑且將就

DFT
🗣 Ciah tvy ciah kiaam, zhaux kha'phvixliaam. 🗣 (u: Ciah tvy ciah kiaam, zhaux khaf'phvi'liaam.) 食甜食鹹,臭跤鼻臁。 [wt][mo] Tsia̍h tinn tsia̍h kiâm, tshàu kha-phīnn-liâm. [#]
1. () || 又吃甜的又吃鹹的,小腿前面會生瘡。用來勸誡人飲食要有節度,注意均衡的營養和衛生。「跤鼻臁」是小腿脛骨,與食物沒有直接關係,僅是順口的比喻。
🗣le: Lie m'thafng suii ciah'par køq ciah pefng, ciah six'siux'ar, ciaq beciah tvy ciah kiaam, zhaux khaf'phvi'liaam”. 🗣 (你毋通隨食飽就閣食冰、食四秀仔,才袂「食甜食鹹,臭跤鼻臁」。) (你不要剛吃飽就又吃冰、吃零食,才不會「吃了甜的又吃鹹的,小腿長出瘡來」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiaam 🗣 (u: kiaam) [wt][mo] kiâm [#]
1. (Adj) containing salt or salty flavored; salty || 含鹽分或鹽味的。
🗣le: sviw kiaam 🗣 (傷鹹) (太鹹)
2. (Adj) stingy; mean; miserly; narrow-minded; petty || 吝嗇,小氣。
🗣le: zøx'laang cyn kiaam 🗣 (做人真鹹) (為人很吝嗇、小氣)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiaam-vi'ar 🗣 (u: kiaam-vii'ar) 鹹圓仔 [wt][mo] kiâm-înn-á [#]
1. (N) || 鹹湯圓。湯圓有時有鹹味內餡,通常煮成湯加茼蒿菜吃。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ly'ar-kiaam/lyar-kiaam 🗣 (u: lie'ar-kiaam) 李仔鹹 [wt][mo] lí-á-kiâm [#]
1. (N) || 蜜餞、鹹李子。用李子製成的一種蜜餞。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Lie m'thafng suii ciah'par tø køq ciah pefng, ciah six'siux'ar, ciaq be “ciah tvy ciah kiaam, zhaux khaf'phvi'liaam”. 你毋通隨食飽就閣食冰、食四秀仔,才袂「食甜食鹹,臭跤鼻臁」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要剛吃飽就又吃冰、吃零食,才不會「吃了甜的又吃鹹的,小腿長出瘡來」。
🗣u: Kiaam'zuie ee phafng'ar'phaux zoaan'kog u'miaa, ti Goaan'siaw'mee, tak'kef lorng paxng'phafng'ar'phaux kexng'siin, m'køq laang korng “siin'beeng hefng, te'zuo keeng”, yn tak khao'zaux tak'nii lorng tiøh khay kuie'ban khof paxng'phafng'ar'phaux. 鹽水的蜂仔炮全國有名,佇元宵暝,逐家攏放蜂仔炮敬神,毋過人講「神明興,弟子窮」,𪜶逐口灶逐年攏著開幾萬箍放蜂仔炮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鹽水鎮的蜂炮全國有名,在元宵節這晚,每家都放蜂炮敬神,不過有句話說「敬神耗財」,他們每家每年都得花幾萬元放蜂炮。
🗣u: AF'lioong siong hexng ciah zhvef'zhaw`ee, khap'be'tiøh tø hii'hii'baq'baq, køq'zaix m si hiafm tø si tang'kiaam, lorng bøo teq zurn'zad`ee, kied'kiok “zhuix ciah, ho khaf'zhngf zhe'siaux.” Cid'mar laang teq hoaq kafn'khor`aq. 阿龍上興食腥臊的,磕袂著就魚魚肉肉,閣再毋是薟就是重鹹,攏無咧撙節的,結局「喙食,予尻川坐數。」這馬人咧喝艱苦矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿龍最愛吃大餐,動不動就又是魚又是肉,兼且不是辣就是鹹等等的重口味,從不節制,結果「貪圖味覺享受而亂吃,拉肚子時受苦的卻是屁股。」現在身體受不了。

Maryknoll
ahnng [wt] [HTB] [wiki] u: aq'nng [[...]][i#] [p.]
duck egg
鴨蛋
zhaepofkyn borng ka kiaam [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'por'kyn borng ka kiaam [[...]][i#] [p.]
make do, put up with
姑且將就
zhaytiarm [wt] [HTB] [wiki] u: zhae'tiarm [[...]][i#] [p.]
marking, scoring
採點,評分
iamhwn [wt] [HTB] [wiki] u: iaam'hwn [[...]][i#] [p.]
salt content, salinity
鹽份
kiaam [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam; (haam) [[...]][i#] [p.]
salty
kiaam køq siab [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam køq siab [[...]][i#] [p.]
stingy, sordid
鹹又澀(一毛不拔)
kiaam sysie [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam sie'sie; (kiaam tog'tog) [[...]][i#] [p.]
very salty
鹹極了
kiaam-toktog [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'tog'tog; kiaam-tog'tog [[...]][i#] [p.]
very salty
很鹹
siab [wt] [HTB] [wiki] u: siab [[...]][i#] [p.]
tart, bitter taste that numbs the tongue (as some unripened fruits do), not smooth (surface), very stiff, tight (door or drawer), sleepy (eyes)

EDUTECH
kiaam [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam [[...]] 
salty taste, bitter word, severe grading, niggardly in bargaining, salted, pickled

Embree
kiaam [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam [[...]][i#] [p.134]
SV : 1: salty (taste), bitter (words) 2: severe (grading) 3: niggardly (in bargaining)
kiaam [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam [[...]][i#] [p.134]
Nmod : salted, pickled