Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for m: niar niar, found 13,
- mo niar Serngsu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- receive a Sacrament sacrilegiously (Catholic)
- 冒領聖事
- mo niar Serngthea [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- receive communion sacrilegiously (Catholic)
- 冒領聖體
- niar cionghux [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- receive the last Sacraments (the new Catholic term is Anointing of the Sick)
- 領終傅 (領病人傅油聖事)
- niar cionghux Serngsu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- receive Extreme Unction (the new Catholic term for this Sacrament is Anointing of the Sick; but you may still hear the term; Extreme Unction)
- 領終傅聖事 (領病人傅油聖事)
- niar limciofng Serngsu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- receive Extreme Unction (the new Catholic term for this Sacrament is Anointing of the Sick; but you may still hear the term; Extreme Unction)
- 領臨終聖事
- niar pvexlaang huoiuu Serngsu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- receive Extreme Unction (the new Catholic term for this Sacrament is Anointing of the Sick; but you may still hear the term; Extreme Unction)
- 領臨終聖事
- niar seflea [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- receive baptism (Protestant)
- 領洗
- niar Serngsu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- receive the Sacraments (Catholic)
- 領聖事
- niar Serngthea [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- receive Holy Communion (Catholic)
- 領聖體
- niar sinsuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- receive pay; get salary
- 領薪水
- siin niar Serngthea [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- spiritual communion (Catholic)
- 神領聖體
- sym niar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- my heart received it ─ phrase used when declining an invitation or a present
- 心領
- zhof niar Serngthea [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- first Communion (Catholic)
- 初領聖體
DFT- 🗣 Cit ciaq guu pag siafng niar phøee. 🗣 (u: Cit ciaq guu pag siafng niar phoee. Cit ciaq guu pag siafng niar phøee.) 一隻牛剝雙領皮。 [wt][mo] Tsi̍t tsiah gû pak siang niá phuê.
[#]
- 1. ()
|| 一頭牛剝兩張皮,比喻雙重剝削。一頭牛只有一張皮,剝兩張皮,表示剝削嚴重,已經超過能力可以負擔的程度。通常指沉重的賦稅或金錢的需索太重,讓人無法負擔。
- 🗣le: (u: Cid kae be zhux, m'na aix lap cyn tang ee soex'kym, køq aix hux tiofng'laang cvii, u'viar si “cit ciaq guu pag siafng niar phoee”, khaq sngx tøf sngx'be'høo.) 🗣 (這改賣厝,毋但愛納真重的稅金,閣愛付中人錢,有影是「一隻牛剝雙領皮」,較算都算袂和。) (這次賣房子,要負擔的稅金很吃重,還得支付仲介費,真的是「一頭牛剝兩張皮」,怎麼算都划不來。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Koan'afniar/Koan'af'niar 🗣 (u: Koafn'ar'niar) 關仔嶺 [wt][mo] Kuan-á-niá
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-山脈名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 niar 🗣 (u: niar) 領p [wt][mo] niá
[#]
- 1. (N) shirt collar; collar; neck (of clothing)
|| 領子、衣領。衣服圍護頸部的部分。
- 🗣le: (u: svaf'ar'niar) 🗣 (衫仔領) (衣領)
- 🗣le: (u: am'niar) 🗣 (頷領) (衣領)
- 2. (Mw) clothing item; trousers; pants; skirt; comforter; quilt
|| 計算單件衣服、褲子、裙子、棉被的單位。
- 🗣le: (u: svaf niar svaf) 🗣 (三領衫) (三件衣服)
- 🗣le: (u: six niar khox) 🗣 (四領褲) (四件褲子)
- 🗣le: (u: cit niar tharn'ar) 🗣 (一領毯仔) (一件毯子)
- 3. (V) to accept; to receive; to acquire; to get; to obtain
|| 受取、取得。
- 🗣le: (u: niar cvii) 🗣 (領錢) (領錢)
- 🗣le: (u: niar pøx'miaa'tvoaf) 🗣 (領報名單) (領報名單)
- 4. (V) to command; to direct; to lead
|| 統率、主導事情。
- 🗣le: (u: toax'niar) 🗣 (帶領) (帶領)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 niar 🗣 (u: niar) 嶺p [wt][mo] niá
[#]
- 1. (N) mountain peak or hilltop with road access
|| 有道路可通的山頂。
- 🗣le: (u: svoaf'niar) 🗣 (山嶺) (山嶺)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 toarniar/toar'niar 🗣 (u: toax'niar) 帶領 [wt][mo] tuà-niá
[#]
- 1. (V)
|| 引導、率領。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zar'niar 🗣 (u: zax'niar) 詐領 [wt][mo] tsà-niá
[#]
- 1. () (CE) to defraud; to obtain by fraud; to embezzle; fraudulent
|| 詐領
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhoax'niar 🗣 (u: zhoa'niar) 𤆬領 [wt][mo] tshuā-niá
[#]
- 1. (V)
|| 帶領。
- 🗣le: (u: Sym'sviaf hap'chviux'thoaan lorng si Tviw`siefn'svy teq zhoa'niar.) 🗣 (心聲合唱團攏是張先生咧𤆬領。) (心聲合唱團都是張先生在帶領。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Kiøx lie kef thah cit niar svaf lie tø m, cid'mar khix kvoaa`tiøh`aq`hvoq! 叫你加疊一領衫你就毋,這馬去寒著矣乎! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 叫你多加一件衣服你就不肯,現在感冒了吧!
- 🗣u: Ka lie korng cid niar khox sviw aan lie m sixn, cid'mar lih`khuy`aq`laq. 共你講這領褲傷絚你毋信,這馬裂開矣啦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 跟你說這件褲子太緊你不相信,現在裂開了啦。
- 🗣u: Y cit niar goa'svaf zheng kuie'na zap nii, por'liao køq por, m'kafm hvix'sag. 伊一領外衫穿幾若十年,補了閣補,毋甘挕捒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他一件外套穿了好幾十年,補了又補,捨不得丟掉。
- 🗣u: Khvoax lie kvoaa kaq kuy'syn'khw siq'siq'zuxn, m'tø kirn theh cit niar khaq kau ee svaf laai zheng, ciaq be khix kvoaa`tiøh. 看你寒甲規身軀爍爍顫,毋就緊提一領較厚的衫來穿,才袂去寒著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 看你全身冷得直發抖,快一點拿件厚一點的衣服來穿,才不會受到風寒。
- 🗣u: Cid kae be zhux, m'na aix lap cyn tang ee soex'kym, køq aix hux tiofng'laang cvii, u'viar si “cit ciaq guu pag siafng niar phoee”, khaq sngx tøf sngx'be'høo. 這改賣厝,毋但愛納真重的稅金,閣愛付中人錢,有影是「一隻牛剝雙領皮」,較算都算袂和。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這次賣房子,要負擔的稅金很吃重,還得支付仲介費,真的是「一頭牛剝兩張皮」,怎麼算都划不來。
Maryknoll
- am'af'niar [wt] [HTB] [wiki] u: am'ar'niar; (am'niar) [[...]][i#] [p.]
- collar
- 衣領
- an [wt] [HTB] [wiki] u: an [[...]][i#] [p.]
- request for postponement of payment, delivery or completion
- 延,拖延,限
- bang [wt] [HTB] [wiki] u: bang [[...]][i#] [p.]
- catch with a net, a net, web, net-work
- 網
- bøzhae [wt] [HTB] [wiki] u: bøo zhae [[...]][i#] [p.]
- regrettable, unfortunate, unlucky, too bad, wasteful, unworthy
- 可惜
- bøo haqsii [wt] [HTB] [wiki] u: bøo hah'sii [[...]][i#] [p.]
- unseasonable, out-of-date
- 不合時
- zad teq eng [wt] [HTB] [wiki] u: zad teq eng [[...]][i#] [p.]
- economize
- 省著用
- chii [wt] [HTB] [wiki] u: chii; (sib) [[...]][i#] [p.]
- humid, damp, moist, grimy with moisture
- 濕
- chiwsiok [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'siok [[...]][i#] [p.]
- formalities, procedure, red tape, process
- 手續
- zhozheng [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'zheng [[...]][i#] [p.]
- every day clothes, to wear every day
- 便裝
- zhof niar Serngthea [wt] [HTB] [wiki] u: zhof niar Sexng'thea [[...]][i#] [p.]
- first Communion (Catholic)
- 初領聖體
- zhosiab [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'siab [[...]][i#] [p.]
- hard to do (Lit. coarse and rough)
- 艱辛
- zhw [wt] [HTB] [wiki] u: zhw [[...]][i#] [p.]
- lay, spread out a carpet or mattress
- 鋪
- hah [wt] [HTB] [wiki] u: hah; (hap) [[...]][i#] [p.]
- fit, suit, agreeable climate, custom, food, dress, shoes, temper, opinion, match with, adjust a thing to another
- 合,符
- kaq [wt] [HTB] [wiki] u: kaq [[...]][i#] [p.]
- cover oneself with something in order to keep warm
- 蓋
- kah'ix [wt] [HTB] [wiki] u: kaq'ix [[...]][i#] [p.]
- have a fancy for, suit a person's fancy
- 合意,喜歡
- kef thah cit niar [wt] [HTB] [wiki] u: kef thah cit niar [[...]][i#] [p.]
- put on an additional article of clothing (e.g. additional coat or vest)
- 多加一件(衣服)
- khox [wt] [HTB] [wiki] u: khox [[...]][i#] [p.]
- trousers, breeches, drawers
- 褲
- kngr [wt] [HTB] [wiki] u: kngr; (koarn) [[...]][i#] [p.]
- roll up
- 捲
- køex [wt] [HTB] [wiki] u: koex; køex; (kex, køx) [[...]][i#] [p.]
- go through, to cross, past, a time (as once, twice etc.), burn away to ashes (as wood, coal, candle), to pass over, sign of passive or of work done on a thing
- 過,次
- køeazuie [wt] [HTB] [wiki] u: koex'zuie; køex'zuie [[...]][i#] [p.]
- has been washed, cross the water in a boat, across the water, pass over the water
- 下過水,過水(過洋)
- mo niar Serngsu [wt] [HTB] [wiki] u: mo niar Sexng'su [[...]][i#] [p.]
- receive a Sacrament sacrilegiously (Catholic)
- 冒領聖事
- mo niar Serngthea [wt] [HTB] [wiki] u: mo niar Sexng'thea [[...]][i#] [p.]
- receive communion sacrilegiously (Catholic)
- 冒領聖體
- niar [wt] [HTB] [wiki] u: niar; (lerng) [[...]][i#] [p.]
- collar, classifier of clothing, receive, to withdraw (one's deposit), to lead (as soldiers)
- 領
- niar [wt] [HTB] [wiki] u: niar; (lerng) [[...]][i#] [p.]
- ridge of a mountain, mountain range, hill, mountain, mountain peak
- 嶺
- niar cionghux [wt] [HTB] [wiki] u: niar ciofng'hux; (niar hux'iuu, niar boaq'iuu) [[...]][i#] [p.]
- receive the last Sacraments (the new Catholic term is "Anointing of the Sick")
- 領終傅(領病人傅油聖事)
- niar cionghux Serngsu [wt] [HTB] [wiki] u: niar ciofng'hux Sexng'su; (niar pve'laang hux'iuu Sexng'su) [[...]][i#] [p.]
- receive Extreme Unction (the new Catholic term for this Sacrament is Anointing of the Sick, but you may still hear the term, "Extreme Unction")
- 領終傅聖事(領病人傅油聖事)
- niar limciofng Serngsu [wt] [HTB] [wiki] u: niar liim'ciofng Sexng'su; (niar pve'laang hux'iuu Sexng'su) [[...]][i#] [p.]
- receive Extreme Unction (the new Catholic term for this Sacrament is Anointing of the Sick, but you may still hear the term, "Extreme Unction")
- 領臨終聖事
- niar seflea [wt] [HTB] [wiki] u: niar sea'lea; niar søea'lea [[...]][i#] [p.]
- receive baptism (Protestant)
- 領洗
- niar Serngsu [wt] [HTB] [wiki] u: niar Sexng'su [[...]][i#] [p.]
- receive the Sacraments (Catholic)
- 領聖事
- niar Serngthea [wt] [HTB] [wiki] u: niar Sexng'thea [[...]][i#] [p.]
- receive Holy Communion (Catholic)
- 領聖體
- niar sinsuie [wt] [HTB] [wiki] u: niar syn'suie [[...]][i#] [p.]
- receive pay, get salary
- 領薪水
- søeflea [wt] [HTB] [wiki] u: sea'lea; søea'lea [[...]][i#] [p.]
- baptism
- 洗禮
- sernghoef [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'hoef [[...]][i#] [p.]
- blessed ashes (Catholic)
- 聖灰
- serngky [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'ky [[...]][i#] [p.]
- blessed palm (Catholic)
- 聖枝
- Serngthea [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'thea; Sexng'thea [[...]][i#] [p.]
- Holy Eucharist (Catholic)
- 聖體
- siin niar Serngthea [wt] [HTB] [wiki] u: siin niar Sexng'thea [[...]][i#] [p.]
- spiritual communion (Catholic)
- 神領聖體
- thah [wt] [HTB] [wiki] u: thah; (tiap) [[...]][i#] [p.]
- pile up, repeat, pile things one on top of another, build up a house one story higher, laid or put on in addition
- 疊
- u khafng [wt] [HTB] [wiki] u: u khafng [[...]][i#] [p.]
- have a hole, to have an opportunity, be wealthy
- 有洞,有錢
EDUTECH
- niar [wt] [HTB] [wiki] u: niar [[...]]
- summit
- 嶺
- niar [wt] [HTB] [wiki] u: niar [[...]]
- receive, take the lead, collar
- 領; 領導; 領子
Embree
- niar [wt] [HTB] [wiki] u: niar [[...]][i#] [p.183]
- N : summit
- 嶺
- niar [wt] [HTB] [wiki] u: niar [[...]][i#] [p.183]
- V : receive (payment, rank, rite, etc)
- 領
- niar [wt] [HTB] [wiki] u: niar [[...]][i#] [p.183]
- V : take the lead (in sthg)
- 領導
- niar [wt] [HTB] [wiki] u: niar [[...]][i#] [p.183]
- N : collar
- 領子