Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for m: pøf pøf, found 1,
- pøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- praise too much; flatter; encourage with favorable; but sometimes unfounded; representations; to treat with flattery; to praise; to cite; to flatter
- 褒
DFT- 🗣 pøf 🗣 (u: pøf) 玻 [wt][mo] po
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pøf 🗣 (u: pøf) 菠b [wt][mo] po
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pøf 🗣 (u: pøf) 褒 [wt][mo] po
[#]
- 1. (V) to praise; to acclaim; to commend; to compliment; to speak highly of
|| 稱讚、恭維。
- 🗣le: Kaf'ki pøf, khaq be zhaux'zhøf. 🗣 (家己褒,較袂臭臊。) (魚販叫賣魚鮮,當然要稱讚自己的魚貨是上等的,而不是臭掉的爛魚。通常用來嘲諷往自己臉上貼金的人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Siorngmia bøo pøf, ciah zuie tøf bøo. 🗣 (u: Sioxng'mia bøo pøf, ciah zuie tøf bøo.) 相命無褒,食水都無。 [wt][mo] Siòng-miā bô po, tsia̍h tsuí to bô.
[#]
- 1. ()
|| 算命時如果不說些讚美客人的話,連水都沒得喝。說明江湖術士的話不可盡信,也勸人要多說好話。
- 🗣le: Mia'lie ee tai'cix si of'bin'zhat køq bøo laang bad, khvoax'mia'siefn ka laang sngx'mia lorng cyn zay'viar cid'lø zhud'thaau, e kef korng kuie'kux'ar hør'oe ho laang'kheq hvoaf'hie, arn'nef yn ciaq u cvii thafng thaxn, m'ciaq korng “sioxng'mia bøo pøf, ciah zuie tøf bøo”, khvoax'mia'siefn tø si oar'khøx cid po teq zoarn'ciah`ee. 🗣 (命理的代誌是烏面賊閣無人捌,看命仙共人算命攏真知影這號齣頭,會加講幾句仔好話予人客歡喜,按呢𪜶才有錢通趁,毋才講「相命無褒,食水都無」,看命仙就是倚靠這步咧賺食的。) (命理的事情是難以理解且沒人看得懂,算命的人都深諳這些把戲,會多說幾句好話讓客人高興,如此他們才會有錢賺,所以說「相命術士如果不說些讚美客人的話,連水都沒得喝」,命相師全靠這招在混飯吃的。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Mia'lie ee tai'cix si of'bin'zhat køq bøo laang bad, khvoax'mia'siefn ka laang sngx'mia lorng cyn zay'viar cid'lø zhud'thaau, e kef korng kuie'kux'ar hør'oe ho laang'kheq hvoaf'hie, arn'nef yn ciaq u cvii thafng thaxn, m'ciaq korng “sioxng'mia bøo pøf, ciah zuie tøf bøo”, khvoax'mia'siefn tø si oar'khøx cid po teq zoarn'ciah`ee. 命理的代誌是烏面賊閣無人捌,看命仙共人算命攏真知影這號齣頭,會加講幾句仔好話予人客歡喜,按呢𪜶才有錢通趁,毋才講「相命無褒,食水都無」,看命仙就是倚靠這步咧賺食的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 命理的事情是難以理解且沒人看得懂,算命的人都深諳這些把戲,會多說幾句好話讓客人高興,如此他們才會有錢賺,所以說「相命術士如果不說些讚美客人的話,連水都沒得喝」,命相師全靠這招在混飯吃的。
Maryknoll
- zhaozhøf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'zhøf [[...]][i#] [p.]
- odor or taste of smelly meat or fish
- 腥臊,魚腥味
- ka'ti øf (pøf) khaq be zhaozhøf [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ti øf (pøf) khaq be zhaux'zhøf; kaf'ti øf (pøf) khaq bøe zhaux'zhøf [[...]][i#] [p.]
- praise yourself, for lack of others' praise, you praise yourself
- 自己臭美
- pøf [wt] [HTB] [wiki] u: pøf [[...]][i#] [p.]
- encourage with favorable, but sometimes unfounded, representations, to treat with flattery, to praise, to cite, to flatter
- 褒
EDUTECH
- pøf [wt] [HTB] [wiki] u: pøf [[...]]
- praise too much, flatter
- 褒
- pøf'ah [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ah [[...]]
- jewel box; jewel casket
- 寶盒
- pøf'ui [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ui [[...]]
- imperial throne, royal throne
- 寶位
- pøf'viuo [wt] [HTB] [wiki] u: pør'viuo [[...]]
- look after, care for, maintain
- 保養
EDUTECH_GTW
- pøf'afn 保安 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn [[...]]
-
- 保安
- pøf'afn-jin'oaan 保安人員 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-jyn/jiin'oaan [[...]]
- security personnel
- 保安人員
- pøf'afn-kefngzhad 保安警察 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-kerng'zhad [[...]]
- security police
- 保安警察
- pøf'afn-liim 保安林 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-liim [[...]]
-
- 保安林
- pøf'afn-tui 保安隊 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-tui [[...]]
-
- 保安隊
- pøf'afn-zhuohwn 保安處分 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-zhux'hwn [[...]]
- Peace Preservation Measures
- 保安處分
- pøf'ah 寶盒 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ah [[...]]
-
- 寶盒
- pøf'iok 保育 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'iok [[...]]
-
- 保育
- pøf'iorng 保養 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'iorng [[...]]
-
- 保養
- pøf'iu 保佑 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'iu [[...]]
-
- 保佑
- pøf'iuo 保佑;保祐 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'iuo [[...]]
- to bless and protect; to be safeguarded
- 保佑;保祐
- pøf'oe 保衛 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'oe [[...]]
-
- 保衛
- pøf'oe-kwn 保衛軍 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'oe-kwn [[...]]
-
- 警衛
- pøf'ui 寶位 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ui [[...]]
-
- 寶位
Embree
- pøf [wt] [HTB] [wiki] u: pøf [[...]][i#] [p.205]
- V : flatter, praise too much
- 褒
- pøf'ah [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ah [[...]][i#] [p.205]
- N ê : jewel box or casket
- 首飾盒
- pøf'viuo [wt] [HTB] [wiki] u: pør'viuo [[...]][i#] [p.206]
- V : look after (a child)
- 保養
- pøf'viuo [wt] [HTB] [wiki] u: pør'viuo [[...]][i#] [p.206]
- V : care for, maintain (machinery, etc)
- 保養
- pøf'ui [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ui [[...]][i#] [p.206]
- N : imperial throne, royal throne (more commonly po2-cho7)
- 寶位