Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for m: paix paix, found 18,
- Ciah køefcie bøo paix chiuxthaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- ungrateful to the benefactors
- 吃果子沒拜樹頭; 忘本
- giaqhviw tøex paix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not whole heartedly do or believe in something (Lit. grab the incense and follow the line)
- 拿香隨拜
- paix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bow in veneration; pay respect to; perform ceremonial acts of warship; bow the head to the ground; make a bow; to worship; to visit; to honor; to reverence; to salute; pay one's respects to; venerate; salute; obeisance
- 拜
- paix goeqniuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- worship the moon
- 拜月亮
- paix gvofsiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- worship idols; idol worship
- 拜偶像
- paix khoflo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- make the Way of Cross (Catholic)
- 拜苦路
- paix khofsiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- veneration of the Cross (Catholic)
- 拜苦像
- paix pudar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- worship idols
- 拜偶像
- paix Serngthea [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- adore the Blessed Sacrament; make a visit to the Blessed Sacrament (Catholic)
- 拜聖體
- paix siasiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- worship false gods
- 拜邪神
- paix siensvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- study under the guidance of a preceptor; teacher; special instructor
- 拜先生; 拜師
- paix Sioxngtex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- adore God (old protestant term for Christianity)
- 拜上帝
- paix Thienzuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- worship God; adore God (Catholic)
- 拜天主
- paix thvite [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- worship Heaven and Earth
- 拜天地
- paix thvitøe [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- wedding ceremony
- 拜天地; 結婚
- paix zofkofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- worship ancestors
- 拜祖宗; 拜祖先
- paix zofsiefn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- worship ancestors
- 拜祖宗; 拜祖先
- phag-teq paix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- kneel and bow very low
- 伏著拜
DFT- 🗣 Ciah køefcie paix chiuxthaau; ciah bypng paix zhanthaau. 🗣 (u: Ciah koea'cie paix chiu'thaau; ciah bie'png paix zhaan'thaau. Ciah køea'cie paix chiu'thaau; ciah bie'png paix zhaan'thaau.) 食果子拜樹頭;食米飯拜田頭。 [wt][mo] Tsia̍h kué-tsí pài tshiū-thâu; tsia̍h bí-pn̄g pài tshân-thâu.
[#]
- 1. ()
|| 吃水果,要拜謝樹根;吃米飯,要拜謝田地。指人要懂得感恩,飲水思源,不可忘本。通常僅單用「食果子拜樹頭」一句。
- 🗣le: (u: Y zhud'syn kof'jii'vi, kaf'zaix u cit'koar sien'sym jiin'su ka y ciaux'kox, toa'haxn liao'au ma zay thafng “ciah koea'cie paix chiu'thaau; ciah bie'png paix zhaan'thaau”, tvia'tvia tngr'khix zøx gi'kafng.) 🗣 (伊出身孤兒院,佳哉有一寡善心人士共伊照顧,大漢了後嘛知通「食果子拜樹頭;食米飯拜田頭」,定定轉去做義工。) (他出身孤兒院,還好有一些善心人士照顧他,長大以後他也懂得要「飲水思源」,常常回去當義工。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 giaqhviw-tøex-paix 🗣 (u: giah'hviw'toex tex'paix giah'hviw-tøex-paix) 攑香綴拜 [wt][mo] gia̍h-hiunn-tuè-pài/gia̍h-hiunn-tè-pài
[#]
- 1. (Exp)
|| 無主見的人盲目跟隨他人行事。
- 🗣le: (u: M'thafng giah'hviw'toex'paix, ho laang khafn leq of'peh seh.) 🗣 (毋通攑香綴拜,予人牽咧烏白踅。) (不要盲目跟從,被人家牽著團團轉。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paix 🗣 (u: paix) 拜 [wt][mo] pài
[#]
- 1. (V) to do obeisance; to bow; to kowtow; to salute; to pay respects to
|| 對人低頭拱手行禮,或兩手扶地跪下磕頭。
- 2. (V) to perform ceremonial worship
|| 對神明的行禮。有時合掌,有時執香。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paix kongmar 🗣 (u: paix kofng'mar) 拜公媽 [wt][mo] pài kong-má
[#]
- 1. (V)
|| 祭拜祖先。
- 🗣le: (u: Chiuo sea'sea`leq, hør laai paix kofng'mar`aq.) 🗣 (手洗洗咧,好來拜公媽矣。) (手洗一洗,可以來祭拜祖先了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zaixsvef cit liap tau, khaq viaa syliao paix ti'thaau./Zaixsvy cit liap tau, khaq viaa syliao paix ti'thaau. 🗣 (u: Zai'svef/svy cit liap tau, khaq viaa sie'liao paix ty'thaau.) 在生一粒豆,較贏死了拜豬頭。 [wt][mo] Tsāi-senn tsi̍t lia̍p tāu, khah iânn sí-liáu pài ti-thâu.
[#]
- 1. ()
|| 父母健在的時候吃兒女孝敬的一顆豆子,勝過去世後兒女才以豬頭來祭拜。提醒人行孝要及時;又指死後子女以盛大喪禮祭拜,雖是風光,卻不如父母在生時略盡奉養之責,只有生前奉養才是真的孝順。傳統禮俗,父母去世時,要準備豬頭做祭拜的大牲禮。
- 🗣le: (u: Cyn ze laang lorng korng, tarn'kaux seeng'kofng thaxn'toa'cvii, tø e'sae ho pe'buo koex hør jit'cie, m'køq m'thafng be'kix'tid “zai'svef cit liap tau, khaq viaa sie'liao paix ty'thaau”, peeng'sioong'sii khaq ciap tngr'laai ciaux'kox pe'buo khaq iaux'kirn.) 🗣 (真濟人攏講,等到成功趁大錢,就會使予爸母過好日子,毋過毋通袂記得「在生一粒豆,較贏死了拜豬頭」,平常時較捷轉來照顧爸母較要緊。) (很多人都說,等到成功賺大錢之後,就能讓父母過好日子,但別忘了「活著的時候吃兒女孝敬的一顆豆子,勝過去世的時候兒女用豬頭來祭拜」,平常多回來照顧父母比較重要。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Y ee laang'bin cyn khoaq, paix'thog`y tø bøo m'tiøh! 伊的人面真闊,拜託伊就無毋著! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的人脈很廣,拜託他就沒錯!
- 🗣u: Lea'paix beq toa'pviax'saux, m'thafng zao zhud'khix sngr. 禮拜欲大摒掃,毋通走出去耍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 星期日要大掃除,不要跑出去玩。
- 🗣u: M'thafng giah'hviw'toex'paix, ho laang khafn leq of'peh seh. 毋通攑香綴拜,予人牽咧烏白踅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 不要盲目跟從,被人家牽著團團轉。
- 🗣u: Cyn ze laang lorng korng, tarn'kaux seeng'kofng thaxn'toa'cvii, tø e'sae ho pe'buo koex hør jit'cie, m'køq m'thafng be'kix'tid “zai'svef cit liap tau, khaq viaa sie'liao paix ty'thaau”, peeng'sioong'sii khaq ciap tngr'laai ciaux'kox pe'buo khaq iaux'kirn. 真濟人攏講,等到成功趁大錢,就會使予爸母過好日子,毋過毋通袂記得「在生一粒豆,較贏死了拜豬頭」,平常時較捷轉來照顧爸母較要緊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 很多人都說,等到成功賺大錢之後,就能讓父母過好日子,但別忘了「活著的時候吃兒女孝敬的一顆豆子,勝過去世的時候兒女用豬頭來祭拜」,平常多回來照顧父母比較重要。
- 🗣u: Goarn ciaf svoaf'khaf cit kefng biø, pud'sii u laang tuix ciog hng ee sor'zai laai teq paix, tiefn'tør goarn ciaf ee laang lorng m bad khix ka paix, zef tø si laang korng`ee “kin biø khy siin”. 阮遮山跤一間廟,不時有人對足遠的所在來咧拜,顛倒阮遮的人攏毋捌去共拜,這就是人講的「近廟欺神」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們這裡山腳下有一間廟,經常有人從很遠的地方來拜拜,反而我們這裡的人沒去拜過,這就是人家說的「離廟近不在乎神」。
- 🗣u: Goarn taw ee svaf tngx lorng goar teq hoat'løh, goarn afng kaq girn'ar lorng kafn'naf zay'viar thafng ciah, u'sii køq e hiaam bøo hør'liau`ee thafng paix gee'zøo'siin, cyn cviax si “ciah bie m zay bie kex”. 阮兜的三頓攏我咧發落,阮翁佮囡仔攏干焦知影通食,有時閣會嫌無好料的通拜牙槽神,真正是「食米毋知米價」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們家的三餐都是我在張羅,我先生跟孩子都只知道吃,有時候還會嫌沒有美食可以祭五臟廟,真的是「吃米飯不曉得米的價錢」。
Maryknoll
- chiuxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'thaau [[...]][i#] [p.]
- stump, trunk
- 樹頭
- Ciah køefcie bøo paix chiuxthaau. [wt] [HTB] [wiki] u: Ciah koea'cie bøo paix chiu'thaau.; Ciah køea'cie bøo paix chiu'thaau. [[...]][i#] [p.]
- ungrateful to the benefactors
- 吃果子沒拜樹頭,忘本。
- giaqhviw-tøex-paix [wt] [HTB] [wiki] u: giah'hviw toex paix; giah'hviw-tøex-paix [[...]][i#] [p.]
- not whole heartedly do or believe in something (Lit. grab the incense and follow the line)
- 拿香隨拜
- kafm paix haxhofng [wt] [HTB] [wiki] u: kafm paix ha'hofng [[...]][i#] [p.]
- willing to take an inferior position, concede defeat willingly
- 甘拜下風
- khoflo [wt] [HTB] [wiki] u: khor'lo [[...]][i#] [p.]
- Way of the Cross (Catholic)
- 苦路
- khogkhok-paix [wt] [HTB] [wiki] u: khok'khok'paix; khok'khok-paix [[...]][i#] [p.]
- bow low over and over
- 拜個不停
- køefcie [wt] [HTB] [wiki] u: koea'cie; køea'cie; (kea'cie) [[...]][i#] [p.]
- fruit
- 水果
- kongmar-paai [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'mar'paai; kofng'mar-paai [[...]][i#] [p.]
- ancestral tablets
- 祖先靈位
- paix-gvofsiong [wt] [HTB] [wiki] u: paix gvor'siong; paix-gvor'siong [[...]][i#] [p.]
- worship idols, idol worship
- 拜偶像
- paix pudar [wt] [HTB] [wiki] u: paix put'ar [[...]][i#] [p.]
- worship idols
- 拜偶像
- paix Serngthea [wt] [HTB] [wiki] u: paix Sexng'thea [[...]][i#] [p.]
- adore the Blessed Sacrament, make a visit to the Blessed Sacrament (Catholic)
- 拜聖體
- paix siasiin [wt] [HTB] [wiki] u: paix siaa'siin [[...]][i#] [p.]
- worship false gods
- 拜邪神
- paix siensvy [wt] [HTB] [wiki] u: paix siefn'svy [[...]][i#] [p.]
- study under the guidance of a preceptor, teacher, special instructor
- 拜先生,拜師
- paix Sioxngtex [wt] [HTB] [wiki] u: paix Siong'tex [[...]][i#] [p.]
- adore God (old protestant term for Christianity)
- 拜上帝
- paix thvite [wt] [HTB] [wiki] u: paix thvy'te; paix thvy'tøe [[...]][i#] [p.]
- worship Heaven and Earth
- 拜天地
- paix Thienzuo [wt] [HTB] [wiki] u: paix Thiefn'zuo [[...]][i#] [p.]
- worship God, adore God (Catholic)
- 拜天主
- paix [wt] [HTB] [wiki] u: paix [[...]][i#] [p.]
- bow the head to the ground, make a bow, to worship, to visit, to honor, to reverence, to salute, pay one's respects to, venerate, salute, obeisance
- 拜
- paix zofsiefn [wt] [HTB] [wiki] u: paix zor'siefn; (paix zor'kofng) [[...]][i#] [p.]
- worship ancestors
- 拜祖宗,拜祖先
- paix goeqniuu [wt] [HTB] [wiki] u: paix goeh'niuu; paix gøeh'niuu [[...]][i#] [p.]
- worship the moon
- 拜月亮
- paix khoflo [wt] [HTB] [wiki] u: paix khor'lo [[...]][i#] [p.]
- make the Way of Cross (Catholic)
- 拜苦路
- paix khofsiong [wt] [HTB] [wiki] u: paix khor'siong [[...]][i#] [p.]
- veneration of the Cross (Catholic)
- 拜苦像
- phag teq paix [wt] [HTB] [wiki] u: phag teq paix [[...]][i#] [p.]
- kneel and bow very low
- 伏著拜
- Thviaf bor beng, khahhør paix sinbeeng. [wt] [HTB] [wiki] u: Thviaf bor beng, khaq'hør paix siin'beeng. [[...]][i#] [p.]
- To obey one's wife's commands is better than worshipping gods
- 聽妻命,勝過拜神明。
EDUTECH
- paix [wt] [HTB] [wiki] u: paix [[...]]
- bow in veneration, pay respects to, perform ceremonial worship
- 拜
- paix-gvofsiong [wt] [HTB] [wiki] u: paix-gvor'siong [[...]]
- worship images
- 拜偶像
Embree
- paix [wt] [HTB] [wiki] u: paix [[...]][i#] [p.194]
- V : bow in veneration, pay respects to, perform ceremonial acts of worship
- 拜
- paix-gvofsiong [wt] [HTB] [wiki] u: paix'gvor'siong [[...]][i#] [p.194]
- VO : worship images
- 拜偶像