Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for m: sef sef, found 2,
sef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
comb; coarse comb
sef-pvoarkiuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 

DFT
🗣 Kirn pharng bøo hør sef, kirn kex bøo hør ta'kef. 🗣 (u: Kirn pharng bøo hør sef, kirn kex bøo hør taf'kef.) 緊紡無好紗,緊嫁無好大家。 [wt][mo] Kín pháng bô hó se, kín kè bô hó ta-ke. [#]
1. () || 匆忙紡紗就織不出好棉紗;急於嫁人就遇不上好婆家。比喻欲速則不達。
🗣le: Larn tuo'tiøh tai'cix, siong hør si kirn'su'khvoaf'pan, ciaq be teeng'tvaa, aix zaykirn pharng bøo hør sef, kirn kex bøo hør taf'kef”. 🗣 (咱拄著代誌,上好是緊事寬辦,才袂重耽,愛知「緊紡無好紗,緊嫁無好大家」。) (當我們遇到事情,最好能夠沉著應對,才不會出錯,須知「事緩則圓,欲速則不達」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sef 🗣 (u: sef) [wt][mo] se [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sef 🗣 (u: sef) 西b [wt][mo] se [#]
1. (Pl) west (direction sun sets); opposite of tofng || 方位名。與「東」(tong)相對。西為太陽落下的方向。
🗣le: sef'hofng 🗣 (西方) (西方)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sef 🗣 (u: sef) p [wt][mo] se [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sef 🗣 (u: sef) p [wt][mo] se [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sef 🗣 (u: sef) b [wt][mo] se [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sef 🗣 (u: sef) b [wt][mo] se [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sef 🗣 (u: sef) p [wt][mo] se [#]
1. (N) light, thin, soft item made from woven silk or rayon || 輕軟細薄的絲織品。
🗣le: sef'ar 🗣 (紗仔) (薄絲絹布)
2. (N) thread or filament spun from silk or hemp || 用綿、麻紡成的細絲。
🗣le: mii'sef 🗣 (棉紗) (棉紗)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 søef/sef 🗣 (u: sef) p [wt][mo] se [#]
1. (Adj) thin; sparse; scanty || 不密集。
🗣le: Zexng zhaix maix sviw sef ma maix sviw bat, ciaq zexng e suie. 🗣 (種菜莫傷疏嘛莫傷密,才種會媠。) (種菜別太稀疏也別太密集,才種得好。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Sii'zofng ee khoarn'seg chiefn'piexn'ban'hoax, m'køq laang korng, “Aang suie, of toa'pan.” Tuo'tiøh hie'su lau'jiet'pae, siong viar'bak`ee iw'goaan si of'seg ee sef'zofng, aang'seg ee viuu'zofng. 時裝的款式千變萬化,毋過人講:「紅媠,烏大範。」拄著喜事鬧熱擺,上影目的猶原是烏色的西裝、紅色的洋裝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
時裝的款式千變萬化,不過人們說「紅色美麗,黑色大方」,碰到喜事熱鬧的場合,最顯眼的仍然是黑色西裝、紅色洋裝。
🗣u: AF'beeng khuy'tiaxm zøx'sefng'lie u thaxn'tiøh cit'tiarm'ar cvii, tø sviu'beq ciøq cvii khuy lieen'sør'tiaxm, yn bor kirn ka toxng korng, lie m'thafng “ciah bøo svaf pea exng'zhaix, tø beq cviu sef'thiefn”. 阿明開店做生理有趁著一點仔錢,就想欲借錢開連鎖店,𪜶某緊共擋講,你毋通「食無三把蕹菜,就欲上西天」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿明開店做生意是賺到了一點錢,就想要貸款開連鎖店,他太太趕忙阻止他說,你別「吃不到三把空心菜,就妄想可以上西天」。
🗣u: Y liah'zurn cixn'zeeng ka laang of'sef cid zaan tai'cix zhuo'lie kaq cviaa hør'sex`aq, m'køq “kef'nng bat'bat ia u phang”, boea`ar iao'si piag'khafng`aq. 伊掠準進前共人烏西這層代誌處理甲誠好勢矣,毋過「雞卵密密也有縫」,尾仔猶是煏空矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他以為之前行賄這件事情處理得萬無一失了,但是「百密必有一疏」,後來還是被揭發了。

Maryknoll
Kirn pharng bøo hør sef, kirn kex bøo hør ta'kef. [wt] [HTB] [wiki] u: Kirn pharng bøo hør sef, kirn kex bøo hør taf'kef. [[...]][i#] [p.]
Haste makes waste. (Lit. If you spin thread quickly on the spinning machine you won't have a good yarn, if you marry a husband quickly you won't have a good mother-in-law.)
快紡無好紗,快嫁無好婆婆(欲速則不達,弄巧成拙)
phoxng [wt] [HTB] [wiki] u: phoxng [[...]][i#] [p.]
swollen, bell shaped, convex, embossed, puffed out
鬆凸
sef [wt] [HTB] [wiki] u: sef; (say) [[...]][i#] [p.]
west, western, European, foreign
西
sef [wt] [HTB] [wiki] u: sef; (saf) [[...]][i#] [p.]
silk gauze, thin crape, cotton yarn
sef-pvoarkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: sef'pvoax'kiuu; sef-pvoax'kiuu [[...]][i#] [p.]
Western Hemisphere
西半球
sefng-tofng keg-sef [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'tofng keg'sef; sefng-tofng keg-sef [[...]][i#] [p.]
Lit. make noise in the east while striking in the west — feigning tactics
聲東擊西

EDUTECH
sef [wt] [HTB] [wiki] u: sef [[...]] 
thread, yarn
sef [wt] [HTB] [wiki] u: sef [[...]] 
west
西

EDUTECH_GTW
tiong'sef 中西 [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'sef [[...]] 
中西

Embree
sef [wt] [HTB] [wiki] u: sef [[...]][i#] [p.222]
N : thread, yarn