Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for m: suii suii, found 5,
- beeng suii hiøxsex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- hand down a name to posterity
- 名垂後世
- hw chioxng hu suii [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- harmony between spouses (husband leads and wife follows)
- 夫唱婦隨
- lok sie suii chiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- At whose hand did the deer die ? ─ After all who got it ? Who will win ?
- 鹿死誰手
- suii [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- hang down
- 垂
- suii thoaan suii kaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- be available for an immediate summons to court
- 隨傳隨到
DFT- 🗣 Mo'hvof kw køea zaxng, angpaw suii lie saxng. 🗣 (u: Moo'hvof kw koea zaxng, aang'paw zai lie saxng. Moo'hvof kw køea zaxng, aang'paw suii lie saxng.) 毛呼龜粿粽,紅包隨你送。 [wt][mo] Môo-honn ku kué tsàng, âng-pau tsāi lí sàng.
[#]
- 1. ()
|| 毛呼、紅龜粿、粽子,紅包隨便你包多少都可以。譏諷道士誦經時不專心,看著祭品隨口亂念,心中只有紅包。
- 🗣le: (u: Phor'to ee sii, say'kofng tø'su liam ee ciux'gie bøo kuie ee laang bad, biin'kafn tvia'tvia kefng'thea yn si “moo'hvof kw koea zaxng, aang'paw zai lie saxng”.) 🗣 (普渡的時,司公道士唸的咒語無幾个人捌,民間定定供體𪜶是「毛呼龜粿粽,紅包在你送」。) (普渡的時候,道士們唸的咒語沒有幾個人知道,民間常常嘲諷他們是「看著祭品隨口亂誦經,心中只有紅包」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 suii 🗣 (u: suii) 垂b [wt][mo] suî
[#]
- 1. (V) to drip
|| 液體滴下來。
- 🗣le: (u: Girn'ar ee zhuix'noa suii`løh'laai`aq.) 🗣 (囡仔的喙瀾垂落來矣。) (小孩子的口水滴下來了。)
- 2. (V) to fall or drop
|| 東西下墜、向下掉落。
- 🗣le: (u: ui'ha'suii) 🗣 (胃下垂) (胃下垂)
- 3. (V) (of information, materials, etc.) to circulate; to disseminate; to spread; to hand down
|| 流傳。
- 🗣le: (u: beeng suii chiefn kor) 🗣 (名垂千古) (名垂千古)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 suii 🗣 (u: suii) 誰b [wt][mo] suî
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 suii 🗣 (u: suii) 箠b [wt][mo] suî
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 suii 🗣 (u: suii) 隨 [wt][mo] suî
[#]
- 1. (V) to follow sb
|| 跟從。
- 🗣le: (u: Suii goar laai.) 🗣 (隨我來。) (跟著我來。多用於戲文中。)
- 🗣le: (u: siofng'suii) 🗣 (相隨) (相隨)
- 2. (Adv) immediately; instantly; at once; right away
|| 即刻、馬上。
- 🗣le: (u: Lie tarn`cit'e, goar suii laai.) 🗣 (你等一下,我隨來。) (你等一下,我馬上來。)
- 3. (Adj) separately, one by one; one after another
|| 各個、逐個。
- 🗣le: (u: Suii'ee'ar'suii'ee jip'khix pong'tang.) 🗣 (隨个仔隨个入去磅重。) (一個一個進去稱重。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Zay'viar kaf'ki m'tiøh, thaau suii taxm'ke`løh'laai. 知影家己毋著,頭隨頕低落來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 知道自己不對,頭馬上垂了下來。
- 🗣u: Mih'kvia khngx ti ciaf, beq ciah m ciah suii'zai`y. 物件囥佇遮,欲食毋食隨在伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西放在這裡,要吃不吃隨他。
- 🗣u: Chviar tak'kef suii'ix, m'thafng khw lea. 請逐家隨意,毋通拘禮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 請大家自己來,不要拘束。
- 🗣u: Suii'ieen tø hør, m'biern biern'kiorng. 隨緣就好,毋免勉強。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 隨緣就好,不用勉強。
- 🗣u: Cid ciorng tai'cix, lie m'thafng ho hid ee hoxng'saxng'thaau zay'viar, na'bøo, kuy zngf'ar'lai ee laang tø suii lorng zay`aq! 這種代誌,你毋通予彼个放送頭知影,若無,規庄仔內的人就隨攏知矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這種事情,你不要讓那個大嘴巴知道,要不然,全村子的人就馬上都知道了。
- 🗣u: Khvoax'tiøh kerng'zhad, hid tin m'cviaa'girn'ar suii khie'pax'piøf, zao kaq bøo khvoax'kvix viar. 看著警察,彼陣毋成囡仔隨起豹飆,走甲無看見影。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 看到警察,那群小混混隨即拔腿逃跑,不見蹤影了。
- 🗣u: AF'eeng thaau cit kae pak'hngg zexng kefng'ciøf suii tng'tiøh hofng'thay, liao kaq kiøx'm'kvar. Kaf'zaix boea`ar voa'khix ia'chi zøx iuu'thngf, tuo'tiøh sii'ky hør, ciaq ho y thaxn kaq iuu'sea'sea, u'viar si “laang chi laang, cit ky kud; thvy chi laang, puii'zud'zud”, cyn'cviax ho laang be'gaau`tid. 阿榮頭一改贌園種弓蕉隨搪著風颱,了甲叫毋敢。佳哉尾仔換去夜市做油湯,拄著時機好,才予伊趁甲油洗洗,有影是「人飼人,一支骨;天飼人,肥朒朒」,真正予人袂𠢕得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿榮第一次租田園種香蕉就碰上颱風,賠的叫苦連天。幸虧後來換跑道去夜市擺麵攤,遇到景氣好,才讓讓他賺得油水多多,真正是「只靠人,瘦巴巴;天幫助,笑哈哈」,人真的不能自以為了得。
- 🗣u: Tuo'tiøh bøo kofng'pvee ee tai'cix, tiøh'aix zeg'sii hoarn'exng, m'thafng “jit'thaau chiaq'via'via, suii laang kox svex'mia”, ho buu'kof ee laang siu'hai. 拄著無公平的代誌,著愛即時反映,毋通「日頭赤焱焱,隨人顧性命」,予無辜的人受害。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 遇到不公平的事情,就要立刻反映,別只自顧著想要「明哲保身」,讓無辜的人受害。
- 🗣u: AF'peq khiam'tngg'neq'to ka y hid tin kviar liap toa'haxn, tvaf suii'ee'ar ma lorng cviaa zaai'zeeng, m'køq soaq bøo kaq pvoax ee beq ka y iuo'haux, ho y pud'sii tøf teq oaxn'thaxn korng, “Hør kviar m'biern ze, ze kviar gø'sie pe.” Zar na zay, tofng'zhef'sii tø maix khay hiaq'ni ze cvii laai zay'poee`yn. 阿伯儉腸凹肚共伊彼陣囝捏大漢,今隨个仔嘛攏誠才情,毋過煞無甲半个欲共伊有孝,予伊不時都咧怨嘆講:「好囝毋免濟,濟囝餓死爸。」早若知,當初時就莫開遐爾濟錢來栽培𪜶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 伯父省吃儉用拉拔那群小孩長大,現在各個也都很成功,不過卻沒人肯孝順他,讓他不時感嘆:「小孩不必多,能孝順父母最重要。」早知如此,當初就不要花大錢栽培他們了。
- 🗣u: Y kiexn'na hør'khafng`ee tø kaf'ki bau, phvae'khafng`ee suii sag ho pat'laang, larn tiøh'aix khaq cym'ciog`leq, siefn tøf m'thafng kaq cid khoarn “sie tø'iuo, bøo sie piin'tø” ee peeng'iuo kaw'poee. 伊見若好空的就家己貿,歹空的隨捒予別人,咱著愛較斟酌咧,仙都毋通佮這款「死道友,無死貧道」的朋友交陪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他每次有利可圖的就留給自己,無利可圖的就推給別人,咱們千萬不要和這種「會犧牲別人,成就自己」的朋友交往。
- 🗣u: Lie m'thafng suii ciah'par tø køq ciah pefng, ciah six'siux'ar, ciaq be “ciah tvy ciah kiaam, zhaux khaf'phvi'liaam”. 你毋通隨食飽就閣食冰、食四秀仔,才袂「食甜食鹹,臭跤鼻臁」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要剛吃飽就又吃冰、吃零食,才不會「吃了甜的又吃鹹的,小腿長出瘡來」。
Maryknoll
- beeng suii hiøxsex [wt] [HTB] [wiki] u: beeng suii hiø'sex [[...]][i#] [p.]
- hand down a name to posterity
- 名垂後世
- bi ty lok sie suii chiuo [wt] [HTB] [wiki] u: bi ty lok sie suii chiuo [[...]][i#] [p.]
- unable to predict who will be the winner
- 未知鹿死誰手
- Cit laang cit kef tai, kongmar suii laang zhai. [wt] [HTB] [wiki] u: Cit laang cit kef tai, kofng'mar suii laang zhai. [[...]][i#] [p.]
- Don't stick your nose into other people's affairs. (Lit. Each person has his own family affairs.)
- 自掃門前雪,不管他人瓦上霜。
- hiafng [wt] [HTB] [wiki] u: hiafng; (hiofng) [[...]][i#] [p.]
- village, the country as contrasted with a city or town, rural, a small administrative unit comprising several villages, one's native place or birth place
- 鄉
- hw chioxng hu suii [wt] [HTB] [wiki] u: hw chioxng hu suii [[...]][i#] [p.]
- harmony between spouses (husband leads and wife follows)
- 夫唱婦隨
- lok sie suii chiuo [wt] [HTB] [wiki] u: lok sie suii chiuo [[...]][i#] [p.]
- At whose hand did the deer die ? — After all who got it ? Who will win ?
- 鹿死誰手
- oafn [wt] [HTB] [wiki] u: oafn; (oaan) [[...]][i#] [p.]
- bay, bend in a river or channel
- 灣
- suii [wt] [HTB] [wiki] u: suii [[...]][i#] [p.]
- hang down, let fall, to hand down, condescend, nearly, almost
- 垂
- suii [wt] [HTB] [wiki] u: suii [[...]][i#] [p.]
- follow, to trace, listen to, submit to, to accord with, to let (it go, it be), accompany, come after, resemble
- 隨
- suisii [wt] [HTB] [wiki] u: suii'sii [[...]][i#] [p.]
- immediately, right away, at all times, any time
- 隨時,即時
- suii thoaan suii kaux [wt] [HTB] [wiki] u: suii thoaan suii kaux [[...]][i#] [p.]
- be available for an immediate summons to court
- 隨傳隨到
EDUTECH
- suii...suii... [wt] [HTB] [wiki] u: suii...suii... [[...]]
- Pmod: as soon as, in the same way as
- 隨...隨...
- suii [wt] [HTB] [wiki] u: suii [[...]]
- to follow, act according to. immediately. every; each one; one by one
- 隨
- suii [wt] [HTB] [wiki] u: suii [[...]]
- to drip (liquid). to drop down or downward (thing). to spread; to circulate; to hand down
- 垂
Embree
- suii [wt] [HTB] [wiki] u: suii [[...]][i#] [p.248]
- V : follow, act according to. Det: each one, one by one
- 隨