Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for m: tøe m:te OR u: tøe u:te, found 0,
DFT- 🗣 hoatgoaan-tøe 🗣 (u: hoad'goaan'te toe hoad'goaan-tøe) 發源地 [wt][mo] huat-guân-tē/huat-guân-tuē
[#]
- 1. () (CE) place of origin; birthplace; source
|| 發源地
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kitøe/ki'tøe 🗣 (u: ky'te toe ky'tøe) 基地 [wt][mo] ki-tē/ki-tuē
[#]
- 1. (N)
|| 建築物所占用的土地。
- 2. (N)
|| 根據地。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oaxn-thvy oaxn-tøe 🗣 (u: oaxn'thvy'oaxn'te toe oaxn-thvy oaxn-tøe) 怨天怨地 [wt][mo] uàn-thinn-uàn-tē/uàn-thinn-uàn-tuē
[#]
- 1. (V)
|| 怨天尤人。
- 🗣le: (u: Kaf'ki phaq'pviax khaq iaux'kirn, oaxn'thvy'oaxn'te karm u'lo'eng?) 🗣 (家己拍拚較要緊,怨天怨地敢有路用?) (自己努力比較重要,抱怨老天爺不公平有用嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pwnki'tøe/pwnku'tøe 🗣 (u: purn'ky kw'te toe purn'ky/kw'tøe) 本居地 [wt][mo] pún-ki-tē/pún-ku-tuē
[#]
- 1. (N)
|| 本籍。源自日語。
- 🗣le: (u: Kof Hiern'eeng ee purn'ky'te si ti Lok'karng.) 🗣 (辜顯榮的本居地是佇鹿港。) (辜顯榮的本籍是在鹿港。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 svoaphøf-tøe 🗣 (u: svoaf'phøf'te toe svoaf'phøf-tøe) 山坡地 [wt][mo] suann-pho-tē/suann-pho-tuē
[#]
- 1. () (CE) mountain slope; mountainside; hillside
|| 山坡地
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thvy-hoarn-tøe-loan 🗣 (u: thvy'hoarn'te toe'loan thvy-hoarn-tøe-loan) 天反地亂 [wt][mo] thinn-huán-tē-luān/thinn-huán-tuē-luān
[#]
- 1. (Exp)
|| 亂世、天下大亂。形容國家或局勢動亂不安。
- 🗣le: (u: Zurn'zøx thvy'hoarn'te'loan, lie ma be'eng'tid of'peh'laai.) 🗣 (準做天反地亂,你嘛袂用得烏白來。) (就算是天下大亂,你也不能亂來。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøe 🗣 (u: te toe tøe) 地b [wt][mo] tē/tuē
[#]
- 1. (N) earth; the location where mankind and all living things live and grow
|| 人類萬物棲息生長的場所。
- 🗣le: (u: thvy'te) 🗣 (天地) (天地)
- 2. (N) area; region; district; position; place; seat
|| 區域、位置。
- 🗣le: (u: te'hngf) 🗣 (地方) (地方)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøe 🗣 (u: te toe tøe) 苧p [wt][mo] tē/tuē
[#]
- 1. (N)
|| 苧麻。草本植物。高約一公尺,葉呈卵形而尖,有鋸齒。夏秋間開小花,雌雄同株。莖的皮部可採纖維以供織布,根和葉則可供藥用。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøe'ar 🗣 (u: te toe'ar tøe'ar) 苧仔 [wt][mo] tē-á/tuē-á
[#]
- 1. (N)
|| 苧麻。草本植物。高約一公尺,葉呈卵形而尖,有鋸齒。夏秋間開小花,雌雄同株。莖的皮部可採纖維以供織布,根和葉則可供藥用。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøe- ~/te 🗣 (u: te) 第 [wt][mo] tē
[#]
- 1. () Ordinal number marker, used before a number to make the number ordinal.
|| 數詞前綴。用在整數數詞之前,表示事物的順序或等級。
- 🗣le: (u: te'id miaa) 🗣 (第一名) (第一名)
- 🗣le: (u: te'go hø) 🗣 (第五號) (第五號)
- 2. (N) (historical) rank in the imperial examinations
|| 科第。科舉榜上的次第。
- 🗣le: (u: lok'te) 🗣 (落第) (名落孫山)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøe-tang 🗣 (u: te toe'tang tøe-tang) 地動 [wt][mo] tē-tāng/tuē-tāng
[#]
- 1. (V)
|| 地震。由於火山爆發或地殼變動而引起地殼震動。
- 🗣le: (u: Zoex'kin tvia'tvia te'tang.) 🗣 (最近定定地動。) (最近常常地震。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøe/te 🗣 (u: te) 袋p [wt][mo] tē
[#]
- 1. (N) bag; sack; pouch; pocket
|| 裝東西的器物。
- 🗣le: (u: pox'te) 🗣 (布袋) (布袋)
- 2. (V) to put in (a bag or pocket)
|| 把東西裝到袋子裡頭。
- 🗣le: (u: Y lag'te'ar'lai u te cvii.) 🗣 (伊橐袋仔內有袋錢。) (他口袋裡裝著錢。)
- 3. (Mw) Classifier for bags of things
|| 計算袋裝物品的包裝單位量詞。
- 🗣le: (u: cit te bie) 🗣 (一袋米) (一袋米)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- busii bu'tøe [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sii buu'te; buu'sii buu'tøe [[...]][i#] [p.]
- every minute and everywhere
- 無時無地
- bu'tøe-zuxioong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'te'zu'ioong; buu'tøe-zu'ioong [[...]][i#] [p.]
- extremely embarrassed or ashamed (Lit. no place to hide)
- 無地自容
- zorngsyn cy tøe [wt] [HTB] [wiki] u: zoxng'syn cy te; zoxng'syn cy tøe [[...]][i#] [p.]
- burial ground
- 葬身之地
- haykwn [wt] [HTB] [wiki] u: hae'kwn [[...]][i#] [p.]
- the navy, naval forces
- 海軍
- hoatgoaan-tøe [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'goaan'te; hoad'goaan-tøe [[...]][i#] [p.]
- place of origin (usually refers to origins of rivers)
- 發源地
- hoatsioong-tøe [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'sioong'te; hoad'sioong'tøe [[...]][i#] [p.]
- place of a thing's beginning or early development, cradle, birthplace
- 發祥地
- jiedtaix-tøe [wt] [HTB] [wiki] u: jiet'taix'te; jiet'taix-tøe; (jiet'taix te'hngf) [[...]][i#] [p.]
- tropics
- 熱帶地,熱帶地方
- khongcieen [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'cieen [[...]][i#] [p.]
- unprecedented, unexampled, record-breaking
- 空前
- khongkwn ki'tøe [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'kwn ky'te; khofng'kwn ky'tøe [[...]][i#] [p.]
- air base
- 空軍基地
- kitøe [wt] [HTB] [wiki] u: ky'te; ky'tøe [[...]][i#] [p.]
- base
- 基地
- kinkix-tøe [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'kix-te; kyn'kix-tøe; (ky'te) [[...]][i#] [p.]
- base, base of operation
- 根據地,基地
- kunsu ki'tøe [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'su ky'te; kwn'su ky'tøe [[...]][i#] [p.]
- military (naval, air) base
- 軍事基地
- laau [wt] [HTB] [wiki] u: laau; (liuu) [[...]][i#] [p.]
- detain, obstruct, to keep, to delay, remain, to stay, be at a standstill, leave behind, preserve
- 留
- libciog cy tøe [wt] [HTB] [wiki] u: lip'ciog cy te; lip'ciog cy tøe [[...]][i#] [p.]
- standing room, a footing, foothold
- 立足之地
- libzuy cy tøe [wt] [HTB] [wiki] u: lip'zuy cy te; lip'zuy cy tøe [[...]][i#] [p.]
- space just enough for the point of a drill — very small space
- 立錐之地
- me thvy oaxn tøe [wt] [HTB] [wiki] u: me thvy oaxn te; me/ma thvy oaxn tøe [[...]][i#] [p.]
- repine and find fault with heaven and earth, grumble and rail at heaven and earth
- 罵天怨地
- pafng [wt] [HTB] [wiki] u: pafng; (phefng) [[...]][i#] [p.]
- fall into ruin, to slide down (as does the earth of a dike, dam), (an embankment) gives way
- 崩
- pid [wt] [HTB] [wiki] u: pid [[...]][i#] [p.]
- crevice, rift, crack, fissure
- 裂,破
- putmoo cy tøe [wt] [HTB] [wiki] u: pud'moo cy te; pud'moo cy tøe [[...]][i#] [p.]
- sterile (barren, waste) land
- 不毛之地
- svoaf pafng tøe lih [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf pafng te lih; svoaf pafng tøe lih [[...]][i#] [p.]
- mountains collapsing and the earth cracking up (descriptive of sound)
- 山崩地裂
- svoaphøf-tøe [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'phøf'te; svoaf'phøf-tøe [[...]][i#] [p.]
- slope of a hill
- 山坡地
- tang [wt] [HTB] [wiki] u: tang; (tong) [[...]][i#] [p.]
- to move, to shake
- 動
- tøe [wt] [HTB] [wiki] u: te; tøe; (toe) [[...]][i#] [p.]
- the earth, land, soil, ground, region, territory, place, locality, position, situation
- 地
- tøe-tang [wt] [HTB] [wiki] u: te-tang; tøe-tang [[...]][i#] [p.]
- earthquakes
- 地震
- thvy zay tøe zay [wt] [HTB] [wiki] u: thvy zay te zay; thvy zay tøe zay [[...]][i#] [p.]
- Heaven and Earth know it to be true
- 天知地知
- thvy of tøe axm [wt] [HTB] [wiki] u: thvy of te axm; thvy of tøe axm [[...]][i#] [p.]
- heaven and earth dark, very dark weather, great distress and calamity
- 天黑地暗
- thvy svef tøe viuo [wt] [HTB] [wiki] u: thvy svef te viuo; thvy svef/svy tøe viuo [[...]][i#] [p.]
- The heavens give life, the earth nourishes it — We depend on God, not just on ourselves
- 天生地養
Embree
- bogtek-tøe [wt] [HTB] [wiki] u: bok'tek'te/toe; bok'tek'tøe [[...]][i#] [p.17]
- N : destination
- 目的地
- hoatgoaan-tøe [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'goaan'te; hoad'goaan-tøe [[...]][i#] [p.93]
- N : place of origin, source
- 發源地
- tøe [wt] [HTB] [wiki] u: te; tøe [[...]][i#] [p.256]
- N : earth, ground
- 地
- te/tøe [wt] [HTB] [wiki] u: te [[...]][i#] [p.257]
- V : put or carry in bag or pocket
- 袋
- te/tøe [wt] [HTB] [wiki] u: te [[...]][i#] [p.257]
- N : bag, pocket, sack
- 袋
- tøe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: te'ar; tøe'ar [[...]][i#] [p.257]
- N : ramie fiber, Boehmeria nivea
- 苧麻
- tøe-tang [wt] [HTB] [wiki] u: te'tang; tøe-tang [[...]][i#] [p.257]
- V/N : (have) an earthquake
- 地震