Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for m: thngx thngx, found 9,
- thngx [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- take off (clothes; socks); to shed (hair)
- 脫
- thngx sva'afkhox [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- take off all one's clothes
- 脫衣服
- thngx-chiahkhaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
-
- thngx-chiahtheq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
-
- thngx-hietkak [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
-
- thngx-kngkngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- strip stark naked
- 脫光
- thngx-phorngpha [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- scalded and blistered
- 燙成泡
- thngx-thehtheq† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- almost naked
- 光著身子; 脫光
- thngx`tiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
-
DFT- 🗣 Kvar zøx pu'hiaf, tø mxthafng kviaf zuie thngx./Kvar zøex pu'hiaf, tø mxthafng kviaf zuie thngx. 🗣 (u: Kvar zøx puu'hiaf, tø m'thafng kviaf zuie thngx. Kvar zøx/zøex puu'hiaf, tø m'thafng kviaf zuie thngx.) 敢做匏桸,就毋通驚水燙。 [wt][mo] Kánn tsò pû-hia, tō m̄-thang kiann tsuí thǹg.
[#]
- 1. ()
|| 既然做了瓠瓜勺子,就不能怕被滾水燙。意指既然承擔了責任就要敢做敢當,不要畏首畏尾,也用來自我表示負責到底的意思。
- 🗣le: (u: Cid kvia tai'cix na'kaq liaau`løh'khix`aq, tø maix køq koafn'cieen kox'au, “kvar zøx puu'hiaf, tø m'thafng kviaf zuie thngx”, karm m si`leq?) 🗣 (這件代誌若甲蹽落去矣,就莫閣觀前顧後,「敢做匏桸,就毋通驚水燙」,敢毋是咧?) (這件事既然不顧一切投身其中,就不要瞻前顧後,「敢做瓠瓜勺子,就不能怕被滾水燙」,不是嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thngx 🗣 (u: thngx) 褪 [wt][mo] thǹg
[#]
- 1. (V) to take off (clothing)
|| 脫下。
- 🗣le: (u: thngx'svaf) 🗣 (褪衫) (脫衣服)
- 2. (V) to shed; to molt; to slough
|| 蛻換。
- 🗣le: (u: thngx'phoee) 🗣 (褪皮) (脫皮)
- 3. (V) to transfer property to another, perhaps as a favor, such as to hand down an old car
|| 把東西轉讓給別人。
- 🗣le: (u: Ku chiaf khix thngx`laang.) 🗣 (舊車去褪人。) (舊車轉讓給別人。)
- 🗣le: (u: Hid kefng mi'tiaxm'ar beq thngx`laang.) 🗣 (彼間麵店仔欲褪人。) (那間麵店要轉讓給別人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thngx 🗣 (u: thngx) 燙 [wt][mo] thǹg
[#]
- 1. (V) to blanch (cooking)
|| 一種烹調方法。將材料在滾水中快煮後撈出。
- 🗣le: (u: thngx zhvef'zhaix) 🗣 (燙青菜) (燙青菜)
- 2. (V) to scald; to burn (by scalding)
|| 被高熱的東西或火所傷。
- 🗣le: (u: Y khix ho kurn'zuie thngx`tiøh.) 🗣 (伊去予滾水燙著。) (他被熱水燙到。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Thngf tuo khad`khie'laai nia'nia, iao siøf'kurn'kurn, m'hør thngx`tiøh. 湯拄𣁳起來爾爾,猶燒滾滾,毋好燙著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 湯才剛舀起來,還熱騰騰的,不要燙到了。
- 🗣u: Khaq'zar ee sex'haxn girn'ar m si thngx'khox'lan, tø si zheng khuy'khaf'khox'ar. 較早的細漢囡仔毋是褪褲𡳞,就是穿開跤褲仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前的小男生不是沒穿褲子,就是穿開襠褲。
Maryknoll
- zoaa thngx khag [wt] [HTB] [wiki] u: zoaa thngx khag [[...]][i#] [p.]
- snake casts off or renews its skin
- 蛇脫殼(皮)
- kngf [wt] [HTB] [wiki] u: kngf; (kofng) [[...]][i#] [p.]
- light, brightness, naked, shining, bare, empty
- 光,光亮
- pha [wt] [HTB] [wiki] u: pha [[...]][i#] [p.]
- bubble, blister
- 泡,皰
- thngx [wt] [HTB] [wiki] u: thngx; (thoad) [[...]][i#] [p.]
- take off (clothes, socks), to shed (hair)
- 脫
- thngx [wt] [HTB] [wiki] u: thngx [[...]][i#] [p.]
- buy a thing from a friend or from some one who happens to have it and lets us have it as a favor, not from a shop or trader
- 讓售
- thngx [wt] [HTB] [wiki] u: thngx [[...]][i#] [p.]
- to scald, to heat by placing in hot water, to treat with hot water
- 燙
- thngx-chiahkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: thngx'chiaq'khaf; thngx-chiaq'khaf; (thngx'ciaq'khaf) [[...]][i#] [p.]
- barefooted
- 光腳,赤腳
- thngx kngkngf [wt] [HTB] [wiki] u: thngx kngf'kngf [[...]][i#] [p.]
- strip stark naked
- 脫光
- thngx phorngpha [wt] [HTB] [wiki] u: thngx phoxng'pha [[...]][i#] [p.]
- scalded and blistered
- 燙成泡
- thngx sva'afkhox [wt] [HTB] [wiki] u: thngx svaf'ar'khox [[...]][i#] [p.]
- take off all one's clothes
- 脫衣服
- thngx thehtheq [wt] [HTB] [wiki] u: thngx theq'theq [[...]][i#] [p.]
- almost naked
- 光著身子,脫光