Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for m: thoad thoad, found 1,
thoad [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to tide over; procrastinate; escape from (danger)
脫 (險); 拖; 渡

DFT
🗣 thoad 🗣 (u: thoad) b [wt][mo] thuat [#]
1. (V) to separate oneself from; to break away from; to make separate || 脫離。使分離。
🗣le: (u: thoad'zuie) 🗣 (脫水) (把溼掉的物品的水分瀝乾)
🗣le: (u: thoad'hiarm) 🗣 (脫險) (脫離危險)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Suy'jieen yn taw cyn saxn'chiaq, m'køq yn ee girn'ar lorng cyn u zhud'thoad. 雖然𪜶兜真散赤,毋過𪜶的囡仔攏真有出脫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然他家很窮,但是他的孩子都很傑出。
🗣u: Siaux'lieen'laang aix u teng'sexng, m'thafng “cit nii voa ji'zap'six ee thaau'kef”, tvia'tvia teq voa thaau'lo, arn'nef beq nar e u zhud'thoad? 少年人愛有定性,毋通「一年換二十四个頭家」,定定咧換頭路,按呢欲哪會有出脫? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
年輕人要有定性,不要「一年換二十四個雇主」,老是在換工作,這樣怎麼會有出息?
🗣u: Ti tøf'goaan ee sia'hoe`lie, na u jin'cyn phaq'pviax, “svaf'paq lak'zap haang, haang'haang zhud ciong'goaan”, m'koarn zøx tør cit too, zorng'si e u zhud'thoad ee hid cit jit. 佇多元的社會裡,若有認真拍拚,「三百六十行,行行出狀元」,毋管做佗一途,總是會有出脫的彼一日。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在多元的社會裡面,只要肯認真努力,「三百六十行,行行出狀元」,不管做哪一行,都會有出人頭地的一天。
🗣u: Pe'buo thviax kviar, tuix khaq u zhud'thoad`ee tø paxng khaq e løh'sym, aq na thaxn khaq bøo ciah`ee tø e khaq ciaux'kox, laang korng, “Go ky zerng'thaau'ar zhwn`zhud'laai bøo pvee tngg.” M'køq thviax kviar ee sym lorng si kang'khoarn`ee, zoat'tuix bøo toa'sex'sym ee tø'lie. 爸母疼囝,對較有出脫的就放較會落心,啊若趁較無食的就會較照顧,人講:「五肢指頭仔伸出來無平長。」毋過疼囝的心攏是仝款的,絕對無大細心的道理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父母疼愛子女,對有出息的就比較會放心,對於無力謀生的就會比較照顧,人家說:「手指頭伸出來也長短不一。」但疼愛小孩的心都一樣,絕無偏袒的道理。

Maryknoll
thoad [wt] [HTB] [wiki] u: thoad [[...]][i#] [p.]
to strip, undress, take off, to abandon, renounce, cast off, to leave, escape from, get out of, omit, slip off
thoatli [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'li [[...]][i#] [p.]
sever one's relation with, break away, to escape from, get off
脫離

EDUTECH
thoad [wt] [HTB] [wiki] u: thoad [[...]] 
escape, get away, remove
thoad`khix [wt] [HTB] [wiki] u: thoad`khix [[...]] 
to take off

Embree
thoad [wt] [HTB] [wiki] u: thoad [[...]][i#] [p.288]
V : escape, get away
thoad [wt] [HTB] [wiki] u: thoad [[...]][i#] [p.288]
V : remove (clothing)