Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for m: thui thui, found 5,
thui [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hammer; to fall down; hang down heavily; as a pocket with a weight in it; involve in trouble or responsibility
倕; 墜; 累
thui'afbin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
stupid looking; stupid
癡呆相; 傻
thui'afbin-thui'afbin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
stupid looking; stupid
癡呆相; 傻
thui'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hammer
槌子
thui'uie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
make excuses; make excuses or pretences for not doing a thing; to lay the blame or duty on another; generally with the idea of more or less falsehood
推諉

DFT
🗣 thui'ar 🗣 (u: thuii'ar) 槌仔 [wt][mo] thuî-á [#]
1. (N) || 槌子。敲擊器物的工具。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thuiheeng/thui'heeng 🗣 (u: thuy'heeng) 推行 [wt][mo] thui-hîng [#]
1. (V) || 推廣施行。
🗣le: (u: Cid ee oah'tang aix khøx lie laai thuy'heeng.) 🗣 (這个活動愛靠你來推行。) (這個活動要靠你來推行。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thuihoafn/thui'hoafn 🗣 (u: thuy'hoafn) 推翻 [wt][mo] thui-huan [#]
1. () (CE) to overthrow || 推翻
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Jiin'sym si of'bin'zhat, larn bøo lai'haang, na tuo'tiøh svef'hun'laang laai thuy'siaw, m'thafng bea. 人參是烏面賊,咱無內行,若拄著生份人來推銷,毋通買。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人蔘是真假、價值難斷之物,咱們不內行,若遇到陌生人來推銷,不要買。
🗣u: U ee thuy'siaw'oaan sit'zai m bad “cviu'svoaf khvoax svoaf'six, jip'mngg khvoax laang ix” ee tø'lie, laang tngf'teq bøo'eeng zøx'sefng'lie, ciaq beq laai thuy'siaw mih'kvia, khaq'kef ma ho laang ki'zoat. 有的推銷員實在毋捌「上山看山勢,入門看人意」的道理,人當咧無閒做生理,才欲來推銷物件,較加嘛予人拒絕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有的推銷員實在不懂「上山要觀察山勢,進門要察人心意」的道理,人家正在忙著做生意,還來推銷東西,難怪會被人家拒絕。

Maryknoll
thui [wt] [HTB] [wiki] u: thui [[...]][i#] [p.]
to fall down, hang down heavily, as a pocket with a weight in it, involve in trouble or responsibility
墜,累
thui'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thuii'ar [[...]][i#] [p.]
hammer
鎚子
thui'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thuii'ar [[...]][i#] [p.]
sinker
錘子
thui'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thuii'ar [[...]][i#] [p.]
strong, round, wooden stick for beating with, pestle, club
棒槌
thui'afbin [wt] [HTB] [wiki] u: thuii'ar'bin; (thuii'ar'bin, thuii'ar'bin, thuii'bin) [[...]][i#] [p.]
stupid looking, stupid
癡呆相,傻
thui'heeng [wt] [HTB] [wiki] u: thuy'heeng [[...]][i#] [p.]
promote (a scheme), carry into operation what has already been decided
推行
thui'hengjiin [wt] [HTB] [wiki] u: thuy'heeng'jiin [[...]][i#] [p.]
promoter
推行人
thui'heeng kokgie [wt] [HTB] [wiki] u: thuy'heeng kog'gie [[...]][i#] [p.]
to advocate the use of the national language (Mandarin)
推行國語
thui'hoafn [wt] [HTB] [wiki] u: thuy'hoafn [[...]][i#] [p.]
to push over, to overthrow (a government), to stultify (a theory, principle)
推翻

EDUTECH
thui [wt] [HTB] [wiki] u: thui [[...]] 
weight down, hang down heavily
thui'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thuii'ar [[...]] 
club, pestle
槌子
thui'mngg [wt] [HTB] [wiki] u: thuy'mngg [[...]] 
to push the door

EDUTECH_GTW
thui'ar 槌仔 [wt] [HTB] [wiki] u: thuii'ar [[...]] 
槌仔

Embree
thui'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thuii'ar [[...]][i#] [p.290]
N ki : club
槌子
thui'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thuii'ar [[...]][i#] [p.290]
N : pestle
槌子
thui [wt] [HTB] [wiki] u: thui [[...]][i#] [p.290]
V : weight down
thui [wt] [HTB] [wiki] u: thui [[...]][i#] [p.290]
V : hang down heavily