Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for m: tngg m:tngg OR u: tngg u:tngg, found 0,

DFT
🗣 Go ky zefngthauar zhwn`zhutlaai bøo pvee tngg./Go ky zefngthauar zhwn`zhutlaai bøo pvii tngg. 🗣 (u: Go ky zerng'thaau'ar zhwn`zhud'laai bøo pvee/pvii tngg.) 五肢指頭仔伸出來無平長。 [wt][mo] Gōo ki tsíng-thâu-á tshun--tshut-lâi bô pênn tn̂g. [#]
1. () || 指五根手指頭伸出來不可能一樣長,必有所歧異。如同兄弟姊妹其聰明才智並非一致,仍舊有所不同。
🗣le: (u: Pe'buo thviax kviar, tuix khaq u zhud'thoad`ee paxng khaq e løh'sym, aq na thaxn khaq bøo ciah`ee e khaq ciaux'kox, laang korng, “Go ky zerng'thaau'ar zhwn`zhud'laai bøo pvee tngg.” M'køq thviax kviar ee sym lorng si kang'khoarn`ee, zoat'tuix bøo toa'sex'sym ee tø'lie.) 🗣 (爸母疼囝,對較有出脫的就放較會落心,啊若趁較無食的就會較照顧,人講:「五肢指頭仔伸出來無平長。」毋過疼囝的心攏是仝款的,絕對無大細心的道理。) (父母疼愛子女,對有出息的就比較會放心,對於無力謀生的就會比較照顧,人家說:「手指頭伸出來也長短不一。」但疼愛小孩的心都一樣,絕無偏袒的道理。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koarntngg/koaxn tngg 🗣 (u: koaxn tngg) 灌腸 [wt][mo] kuàn tn̂g [#]
1. (V) || 將水、液體藥物或營養物注入腸內,以清洗腸道、治療疾病或供給養料。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Pexbuo thviax kviar tngg lauzuie, kviar thviax pexbuo chiuxbøea hofng. 🗣 (u: Pe'buo thviax kviar tngg laau'zuie, kviar thviax pe'buo chiu'boea hofng. Pe'buo thviax kviar tngg laau'zuie, kviar thviax pe'buo chiu'bøea hofng.) 爸母疼囝長流水,囝疼爸母樹尾風。 [wt][mo] Pē-bú thiànn kiánn tn̂g lâu-tsuí, kiánn thiànn pē-bú tshiū-bué hong. [#]
1. () || 父母疼愛子女,就像日夜不停的流水,兒女會想到父母,卻像樹梢上的風時有時無。形容父母愛護子女的心無窮無盡、無止無休,兒女孝順父母卻是偶一為之、難以長久。除了告誡人們要時時刻刻記得孝順父母之外,也表現了兩種付出的落差。
🗣le: (u: Pe'buo thviax kviar si thiefn'sexng, zu'jieen bøo'sii theeng'khuxn, si'sex iuo'haux pe'buo si kax`zhud'laai ee zeg'jim, khaq'kef ma u'sii'u'zun, siok'gie m'ciaq korng, “Pe'buo thviax kviar tngg laau'zuie, kviar thviax pe'buo chiu'boea hofng.”) 🗣 (爸母疼囝是天性,自然無時停睏,序細有孝爸母是教出來的責任,較加嘛有時有陣,俗語毋才講:「爸母疼囝長流水,囝疼爸母樹尾風。」) (父母疼愛子女是出於天性,自然是無時停歇,子女孝順父母是教育出來的責任,難怪時有時無,所以俗話說:「父母疼子長流水,子孝父母樹梢風。」)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sibjixcie-tngg/zabjixcie-tngg 🗣 (u: sip'ji'cie-tngg) 十二指腸 [wt][mo] si̍p-jī-tsí-tn̂g/si̍p-lī-tsí-tn̂g [#]
1. (N) || 小腸的上段部分,上接胃,下連空腸,長度大約是十二個指頭長,形狀為C形,是小腸最主要的吸收養分的地方。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thvia'tngg/thviatngg 🗣 (u: thviaf'tngg) 廳堂 [wt][mo] thiann-tn̂g [#]
1. (N) || 大廳。房屋的正堂大廳。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngg 🗣 (u: tngg) p [wt][mo] tn̂g [#]
1. (N) intestines; bowels || 腹腔消化器官之一,有消化及吸收的功能。
🗣le: (u: ui'tngg) 🗣 (胃腸) (胃腸)
2. (N) tolerance; magnanimity || 度量。
🗣le: (u: to'tngg) 🗣 (肚腸) (度量)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngg 🗣 (u: tngg) p [wt][mo] tn̂g [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngg 🗣 (u: tngg) p [wt][mo] tn̂g [#]
1. (Adj) long (of time); lasting || 形容時間的久遠。
🗣le: (u: tngg'kii) 🗣 (長期) (長時間)
🗣le: (u: tngg'hoex'siu) 🗣 (長歲壽) (長壽)
2. (Adj) long (of distance); long (in space); far; distant || 形容物體或空間兩端的距離較大、較遠。
🗣le: (u: tngg'khox) 🗣 (長褲) (長褲)
🗣le: (u: tngg'chiuo'ngr) 🗣 (長手䘼) (長袖子)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngg 🗣 (u: tngg) p [wt][mo] tn̂g [#]
1. (N) indoor gathering place for specific purpose; hall; chamber || 有特殊用途的室內集會空間。
🗣le: (u: kaux'tngg) 🗣 (教堂) (教堂)
🗣le: (u: lea'tngg) 🗣 (禮堂) (禮堂)
2. (N) -hall; formal venue || 廳、殿等正式場所。
🗣le: (u: kofng'tngg) 🗣 (公堂) (公堂)
🗣le: (u: thviaf'tngg) 🗣 (廳堂) (廳堂)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngg 🗣 (u: tngg) p [wt][mo] tn̂g [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tngg 🗣 (u: Tngg) [wt][mo] Tn̂g [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngg-høeasiu 🗣 (u: tngg'hoex hex'siu tngg-høex'siu) 長歲壽 [wt][mo] tn̂g-huè-siū/tn̂g-hè-siū [#]
1. (Adj) || 長壽、長命、高壽。
🗣le: (u: Goarn af'kofng m'na tngg'hoex'siu, syn'thea iao'køq ciog iorng'kvia`ee.) 🗣 (阮阿公毋但長歲壽,身體猶閣足勇健的。) (我爺爺不但長壽,身體也很健康。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zap zvae zhunzhud, bøo pvee tngg./Zap zvae zhunzhud, bøo pvii tngg. 🗣 (u: Zap zvae zhwn'zhud, bøo pvee/pvii tngg.) 十指伸出,無平長。 [wt][mo] Tsa̍p tsáinn tshun-tshut, bô pênn tn̂g. [#]
1. () || 十根手指頭伸出來,長短也不一樣。勸誡為人子女者,若是覺得父母有時對待子女厚此薄彼、有所不公,不要過於在意。因為這是很自然的現象,就像十根手指頭長在同一個身體上,但長度卻都不一樣。
🗣le: (u: Y zorng'si oaxn'thaxn yn pe'buo khaq ui siør'ti, laang teq korng, “Zap zvae zhwn'zhud, bøo pvee tngg.” Si'toa'laang bøo'lun arn'zvoar zøx, kef'kiarm tøf e ho kviar'jii si'sex karm'kag bøo kofng'pvee.) 🗣 (伊總是怨嘆𪜶爸母較為小弟,人咧講:「十指伸出,無平長。」序大人無論按怎做,加減都會予囝兒序細感覺無公平。) (他總是抱怨他的父母比較偏坦弟弟,人們說:「十根手指頭伸出來,長短也不一樣。」父母親不論怎麼做,多少還是會讓子女覺得有不公的地方。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Y cid ee laang tit'tngg'tit'to, sviu'tiøh sviaq korng sviaq, chviar lie m'thafng kiexn'koaix. 伊這个人直腸直肚,想著啥講啥,請你毋通見怪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他這人是個直腸子,想到什麼說什麼,請你不要見怪。
🗣u: Y u'viar tngg'khaf'zhngf, khix laang taw ze`løh'khix tø m zay thafng khie`laai. 伊有影長尻川,去人兜坐落去就毋知通起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他真的很長屁股,去人家家裡坐著就不起來了。
🗣u: Larn'laang m'thafng of'peh korng laang ee tngg'tea. 咱人毋通烏白講人的長短。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們不可以胡亂說別人的是非。
🗣u: Goarn af'kofng m'na tngg'hoex'siu, syn'thea iao'køq ciog iorng'kvia`ee. 阮阿公毋但長歲壽,身體猶閣足勇健的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我爺爺不但長壽,身體也很健康。
🗣u: Lie ui'tngg bøo hør, liaang`ee m'thafng ciah sviw ze. 你胃腸無好,涼的毋通食傷濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你胃腸不好,不要吃太多冰冷的東西。
🗣u: Pe'buo thviax kviar, tuix khaq u zhud'thoad`ee tø paxng khaq e løh'sym, aq na thaxn khaq bøo ciah`ee tø e khaq ciaux'kox, laang korng, “Go ky zerng'thaau'ar zhwn`zhud'laai bøo pvee tngg.” M'køq thviax kviar ee sym lorng si kang'khoarn`ee, zoat'tuix bøo toa'sex'sym ee tø'lie. 爸母疼囝,對較有出脫的就放較會落心,啊若趁較無食的就會較照顧,人講:「五肢指頭仔伸出來無平長。」毋過疼囝的心攏是仝款的,絕對無大細心的道理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父母疼愛子女,對有出息的就比較會放心,對於無力謀生的就會比較照顧,人家說:「手指頭伸出來也長短不一。」但疼愛小孩的心都一樣,絕無偏袒的道理。
🗣u: AF'peq khiam'tngg'neq'to ka y hid tin kviar liap toa'haxn, tvaf suii'ee'ar ma lorng cviaa zaai'zeeng, m'køq soaq bøo kaq pvoax ee beq ka y iuo'haux, ho y pud'sii tøf teq oaxn'thaxn korng, “Hør kviar m'biern ze, ze kviar gø'sie pe.” Zar na zay, tofng'zhef'sii tø maix khay hiaq'ni ze cvii laai zay'poee`yn. 阿伯儉腸凹肚共伊彼陣囝捏大漢,今隨个仔嘛攏誠才情,毋過煞無甲半个欲共伊有孝,予伊不時都咧怨嘆講:「好囝毋免濟,濟囝餓死爸。」早若知,當初時就莫開遐爾濟錢來栽培𪜶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
伯父省吃儉用拉拔那群小孩長大,現在各個也都很成功,不過卻沒人肯孝順他,讓他不時感嘆:「小孩不必多,能孝順父母最重要。」早知如此,當初就不要花大錢栽培他們了。
🗣u: Siok'gie korng, “U'liong tø u hog.” Pag'tngg aix paxng khaq khoaq`leq, m'thafng kef'ar tngg ciao'ar to, tak hang tai'cix tøf beq kaq laang kex'kaux. 俗語講:「有量就有福。」腹腸愛放較闊咧,毋通雞仔腸鳥仔肚,逐項代誌都欲佮人計較。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗語說:「有度量就有福氣。」心胸要寬廣一點,不要小鼻子小眼睛的,凡事都要與人計較。
🗣u: Pe'buo thviax kviar si thiefn'sexng, zu'jieen bøo'sii theeng'khuxn, si'sex iuo'haux pe'buo si kax`zhud'laai ee zeg'jim, khaq'kef ma u'sii'u'zun, siok'gie m'ciaq korng, “Pe'buo thviax kviar tngg laau'zuie, kviar thviax pe'buo chiu'boea hofng.” 爸母疼囝是天性,自然無時停睏,序細有孝爸母是教出來的責任,較加嘛有時有陣,俗語毋才講:「爸母疼囝長流水,囝疼爸母樹尾風。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父母疼愛子女是出於天性,自然是無時停歇,子女孝順父母是教育出來的責任,難怪時有時無,所以俗話說:「父母疼子長流水,子孝父母樹梢風。」

Maryknoll
zabjixcie-tngg [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ji'cie'tngg; zap'ji'cie-tngg [[...]][i#] [p.]
duodenum
十二指腸
zheg khaq tngg [wt] [HTB] [wiki] u: zheg khaq tngg [[...]][i#] [p.]
lengthen by adjustment
延(拉)長一點
zhwn [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn [[...]][i#] [p.]
stretch, to extend
ciog [wt] [HTB] [wiki] u: ciog [[...]][i#] [p.]
celebrate, invoke, bless, implore, (used in offering various kinds of congratulations), toasts (when drinking wine with friends), "ciog" might be translated "May heaven bless you with..."
høeasiu [wt] [HTB] [wiki] u: hoex'siu; høex'siu [[...]][i#] [p.]
natural span of life
壽命
jintiofng [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'tiofng [[...]][i#] [p.]
vertical depression in the middle of the upper lip
人中
khazhngf tngg [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'zhngf tngg; (tngg khaf'zhngf) [[...]][i#] [p.]
stay too long, pay person too long a visit
長屁股(久留不離,不受歡迎)
khaf cyn tngg [wt] [HTB] [wiki] u: khaf cyn tngg [[...]][i#] [p.]
gourmet's luck
腳長,有口福
koaxn tngg [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'tngg [[...]][i#] [p.]
give an enema
灌腸
korng khylaai oexthaau tngg [wt] [HTB] [wiki] u: korng khie'laai oe'thaau tngg [[...]][i#] [p.]
to talk over this matter would take a long time
說來話長
siu [wt] [HTB] [wiki] u: siu [[...]][i#] [p.]
life span of a person, old age, long life, longevity, birthday, die in old age
sviu khaq tngg [wt] [HTB] [wiki] u: sviu khaq tngg [[...]][i#] [p.]
be far seeing
看遠一點
su'tngg [wt] [HTB] [wiki] u: suu'tngg [[...]][i#] [p.]
ancestral hall, temple, memorial temple, a shrine
祠堂
thvia'tngg [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'tngg [[...]][i#] [p.]
large central hall in a very large house
廳堂
Tiongsafn-tngg [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'safn'tngg; Tiofng'safn-tngg [[...]][i#] [p.]
any building named after Dr. Sun Yat-sen (often used as city hall, community center)
中山堂
Tngg [wt] [HTB] [wiki] u: Tngg; (Toong) [[...]][i#] [p.]
Tang dynasty, a surname
tngg [wt] [HTB] [wiki] u: tngg; (tioong) [[...]][i#] [p.]
long in time or space
tngg [wt] [HTB] [wiki] u: tngg; (tioong) [[...]][i#] [p.]
intestines, bowels
tngg [wt] [HTB] [wiki] u: tngg; (toong) [[...]][i#] [p.]
hall, reception room, meeting place, court of justice
tngg-høeasiu [wt] [HTB] [wiki] u: tngg hoex'siu; tngg-høex'siu [[...]][i#] [p.]
long life, longevity
長壽
tngg huieioong [wt] [HTB] [wiki] u: tngg huix'ioong; (tngg khuix'ioong) [[...]][i#] [p.]
intestinal ulcer
腸潰瘍
tngg khazhngf [wt] [HTB] [wiki] u: tngg khaf'zhngf [[...]][i#] [p.]
stay too long, outstay one's welcome
長屁股(久留不離,不受歡迎)
tngg sveamia [wt] [HTB] [wiki] u: tngg svex'mia; tngg svix'mia [[...]][i#] [p.]
long life, longevity
長命,長壽
tngg sikafn [wt] [HTB] [wiki] u: tngg sii'kafn [[...]][i#] [p.]
long time, long range
長時間

EDUTECH
ki'tngg [wt] [HTB] [wiki] u: ky/kii'tngg [[...]] 
room for divination
乩堂
paktor-tngg [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor-tngg [[...]] 
intestines, bowels
腸子
thvia'tngg [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf/thviaa'tngg [[...]] 
central hall where audience gather
聽堂
tngg [wt] [HTB] [wiki] u: tngg [[...]] 
class session, lecture
tngg [wt] [HTB] [wiki] u: tngg [[...]] 
long
zabjixcie-tngg [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ji'cie-tngg [[...]] 
duodenum
十二指腸

EDUTECH_GTW
tngg-ui 腸胃 [wt] [HTB] [wiki] u: tngg-ui [[...]] 
腸胃
zabjixcie-tngg 十二指腸 [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ji'cie-tngg [[...]] 
十二指腸

Embree
zabjixcie-tngg [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ji'cie'tngg [[...]][i#] [p.21]
N/Anat : duodenum
十二指腸
jit-kuo gøeh-tngg [wt] [HTB] [wiki] u: jit'kuo geh'tngg; jit-kuo gøeh-tngg [[...]][i#] [p.118]
Sph : (for) a long time, (for) as long as the sun and moon endure
天長地久
ki'tngg [wt] [HTB] [wiki] u: ky'tngg [[...]][i#] [p.131]
N keng : room for divination
乩堂
paktor-tngg [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor'tngg [[...]][i#] [p.195]
N : intestines, bowels
腸子
tngg [wt] [HTB] [wiki] u: tngg [[...]][i#] [p.267]
M : lecture (hour), session
tngg [wt] [HTB] [wiki] u: tngg [[...]][i#] [p.267]
SV : long
tngg-ui [wt] [HTB] [wiki] u: tngg'ui [[...]][i#] [p.267]
N : bowels and stomach
腸胃
thvia'tngg [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'tngg [[...]][i#] [p.282]
N keng : common central hall of a large house
聽堂

Lim08
tngg-høeasiu 長歲壽 [wt] [HTB] [wiki] u: tngg'hex'siu [[...]][i#] [p.B0398] [#63500]
長命 。 < 食 ~ ~ ~ 。 >