Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for m: zhaa zhaa; ;, found 5,
zhaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
investigate; to check; seek out; look into
查; 柴
zhaa hoxkhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
make checks from house to house (said of police or census officials)
查戶口
zhaa jixtiern [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
look up in a dictionary
查字典
zhaa kheg`ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
wood carving; carved of wood
柴刻的; 木彫的
zhaa-bøe zhud`laai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cannot find out a fact; cannot check out a figure
查不出來

DFT
Kin svoaf zhøx bøo zhaa, kin khøef tvaf bøo zuie./Kun svoaf zhøx bøo zhaa, kun khøef tvaf bøo zuie. 🗣 (u: Kin svoaf zhøx bøo zhaa, kin khef tvaf bøo zuie. Kin/Kun svoaf zhøx bøo zhaa, kin/kun khøef tvaf bøo zuie.) 近山剉無柴,近溪擔無水。 [wt][mo] Kīn suann tshò bô tshâ, kīn khe tann bô tsuí. [#]
1. () || 靠近山卻砍不到柴,靠近溪邊卻挑不到水。反諷人往往捨近求遠,忽略了身邊隨手可得的資源,去追求遙不可及的事物。
🗣le: Lie m'thafng khøx'sex u chviax lau'sw laai zhux`lie ka lie kax, lie e'eng'tid chixn'chixn'zhae'zhae, laang korng, “Kin svoaf zhøx bøo zhaa, kin khef tvaf bøo zuie.” Na bøo jin'cyn phaq'pviax, sii kaux lie ee seeng'zeg iao'si be cixn'po. (你毋通靠勢有倩老師來厝裡共你教,你就會用得凊凊彩彩,人講:「近山剉無柴,近溪擔無水。」若無認真拍拚,時到你的成績猶是袂進步。) (你不可以仗著聘了老師來家裡教你,你就可以隨隨便便,人們說:「靠近山卻砍不到柴,靠近溪邊卻挑不到水。」如果不認真努力,到時你的成績依舊不會進步。)
2. () || 或指人往往輕忽有把握的事,反而坐失良機,以致失敗。
🗣le: AF'beeng`ar toax ti hak'hau hux'kin, tvia'tvia tøf khuxn kaux beq siong'khøx`aq ciaq beq khie`laai, kied'kør laang toax khaq hng`ee lorng kaux hak'hau`aq, y soaq pud'sii lorng khaq voax kaux, bok'koaix laang teq korngkin svoaf zhøx bøo zhaa, kin khef tvaf bøo zuie.” (阿明仔蹛佇學校附近,定定都睏到欲上課矣才欲起來,結果人蹛較遠的攏到學校矣,伊煞不時攏較晏到,莫怪人咧講「近山剉無柴,近溪擔無水。」) (小明住在學校附近,常常都睡到快上課了才起床,結果住比較遠的人都到學校了,他卻時常遲到,難怪人家說「靠近山卻砍不到柴,靠近溪邊卻挑不到水。」)
tonggi: ; s'tuix:
phoarzhaa/phoax zhaa 🗣 (u: phoax zhaa) 破柴 [wt][mo] phuà tshâ [#]
1. (V) || 把木頭劈開。
🗣le: Khvoax laang ciah baq, m'thafng khvoax laang phoax zhaa. (看人食肉,毋通看人破柴。) (寧冒看人吃肉的失儀,不可冒看人劈柴受傷的危險。比喻趨吉避凶。)
tonggi: ; s'tuix:
Zhaa 🗣 (u: Zhaa) [wt][mo] Tshâ [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
zhaa 🗣 (u: zhaa) [wt][mo] tshâ [#]
1. (V) to inspect; to observe and study; to examine; to investigate || 考察、檢視。
🗣le: zhaa ho'khao (查戶口) (查戶口)
🗣le: zhaa'siaux (查數) (查帳)
2. (V) to leaf through; to scan; to thumb through; to flip through; to look up (e.g. a word in a dictionary) || 翻閱、檢尋。
🗣le: zhaa ji'tiern (查字典) (查字典)
tonggi: ; s'tuix:
zhaa 🗣 (u: zhaa) [wt][mo] tshâ [#]
1. (N) log (of wood, timber etc); wood; firewood || 泛指木頭、木材。
🗣le: zhaa'thaau (柴頭) (木頭)
2. (Adj) slow and inarticulate; dull. usually reduplicated || 形容人的肢體動作呆滯、不靈活。口語運用大多以重疊的形式出現。
🗣le: Cit khof zhaa'zhaa. (一箍柴柴。) (形容人看起來很呆滯的樣子。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Y khvoax`khie'laai cyn zhaa'pee, m'køq tuix laang cyn hør. 伊看起來真柴耙,毋過對人真好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他看起來很兇,不過對待他人卻很好。
🗣u: Lie tøf m si zhaa'thaau køq, si'arn'zvoar lorng m zay'viar y teq sviu sviaq? 你都毋是柴頭閣,是按怎攏毋知影伊咧想啥? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你又不是木頭人,怎麼都不曉得他在想什麼?
🗣u: Khvoax laang ciah baq, m'thafng khvoax laang phoax zhaa. 看人食肉,毋通看人破柴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
寧冒看人吃肉的失儀,不可冒看人劈柴受傷的危險。比喻趨吉避凶。
🗣u: Lie m'thafng khøx'sex u chviax lau'sw laai zhux`lie ka lie kax, lie tø e'eng'tid chixn'chixn'zhae'zhae, laang korng, “Kin svoaf zhøx bøo zhaa, kin khef tvaf bøo zuie.” Na bøo jin'cyn phaq'pviax, sii kaux lie ee seeng'zeg iao'si be cixn'po. 你毋通靠勢有倩老師來厝裡共你教,你就會用得凊凊彩彩,人講:「近山剉無柴,近溪擔無水。」若無認真拍拚,時到你的成績猶是袂進步。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不可以仗著聘了老師來家裡教你,你就可以隨隨便便,人們說:「靠近山卻砍不到柴,靠近溪邊卻挑不到水。」如果不認真努力,到時你的成績依舊不會進步。
🗣u: Y tøf m zay thaau m zay boea, lie køq korng hiaq kirn, khaq'kef y ma be'sw “aq'ar thviaf luii”, gang ti hiaf nar zhaa'thaau'afng'ar`leq! 伊都毋知頭毋知尾,你閣講遐緊,較加伊嘛袂輸「鴨仔聽雷」,愣佇遐若柴頭尪仔咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他不知道整個來龍去脈,你還講得那麼快,難怪他像「鴨子聽到雷聲」,愣在那裡像木偶一樣!

Maryknoll
bai [wt] [HTB] [wiki] u: bai [[...]][i#] [p.]
try, make polite inquiries
試試看,探
zhaa [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa; (zaf) [[...]][i#] [p.]
investigate, to check, seek out, look into
zhaa [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa [[...]][i#] [p.]
firewood, brushwood, wooden
zhaa iuo'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa iux'ar [[...]][i#] [p.]
small pieces of wood, chips, fine pieces of firewood
碎木片
zhaa kheg`ee [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa kheg ee; zhaa kheg`ee [[...]][i#] [p.]
wood carving, carved of wood
木雕的
kvoaiqkvoaih-kiøx [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaih'kvoaih'kiøx; kvoaih'kvoaih-kiøx [[...]][i#] [p.]
squeaky sound, sound of a goose when quacking, sound of a squeaky chair, sound when eating certain foods
吱吱叫
phoax zhaa [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'zhaa [[...]][i#] [p.]
split firewood
劈柴
pid [wt] [HTB] [wiki] u: pid [[...]][i#] [p.]
crevice, rift, crack, fissure
裂,破

EDUTECH
zhaa [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa [[...]] 
examine, investigate, search into, look up a word
zhaa [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa [[...]] 
jerky in movement (like wooden soldiers); standing still and not working (while others work)
生硬
zhaa [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa [[...]] 
wood, firewood

Embree
zhaa [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa [[...]][i#] [p.46]
N ki, tè : wood, firewood
zhaa [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa [[...]][i#] [p.46]
V (pVmod: ōe, bōe-tio̍h) : examine, investigate, search into
zhaa [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa [[...]][i#] [p.46]
V (pVmod: ōe, bōe-tio̍h) : look up a word
zhaa [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa [[...]][i#] [p.46]
SV : jerky in movement (like wooden soldiers)
生硬
zhaa [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa [[...]][i#] [p.46]
SV : standing still and not working (while others work)
生硬