Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for m: zhafm zhafm, found 2,
zhafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
and (used as a conjunction connecting nouns but not adjectives); with
和; 跟; 攙; 參
zhafm'axn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ghastly murder case; tragedy
慘案

DFT
🗣 zhafm 🗣 (u: zhafm) [wt][mo] tsham [#]
1. (Prep) to go with; to accompany || 和、跟。
🗣le: (u: Lie zhafm y khix.) 🗣 (你參伊去。) (你跟他去。)
2. (V) to join together; to participate in || 一起、加入。
🗣le: (u: Lie nar e lieen goar tøf me zhafm`løh'khix?) 🗣 (你哪會連我都罵參落去?) (你怎麼連我都一起罵?)
3. (V) to pay a formal visit (to a superior) || 晉謁。
🗣le: (u: zhafm'kiexn) 🗣 (參見) (參見)
🗣le: (u: zhafm'paix) 🗣 (參拜) (參拜)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhafm 🗣 (u: zhafm) [wt][mo] tsham [#]
1. (V) to mix into; to add in; to blend || 加入、混合。
🗣le: (u: Goar ee aang'tee bøo aix zhafm thngg.) 🗣 (我的紅茶無愛摻糖。) (我的紅茶不要加糖。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Siok'gie korng, “U viu khvoax viu, bøo viu kaf'ki sviu.” Larn zøx tai'cix, tuu'liao zhafm'khør pat'laang ee kefng'giam, tuo'tiøh`ar ma e'sae kaf'ki sviu khvoax u pat ee po'sox`bøo, m'ciaq e cixn'po. 俗語講:「有樣看樣,無樣家己想。」咱做代誌,除了參考別人的經驗,拄著仔嘛會使家己想看有別的步數無,毋才會進步。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「有樣學樣,沒樣自己想。」我們做事,除了參考別人的經驗,偶爾也可以自己想想看有沒有別的招數,才會進步。
🗣u: Cid ee phvae'sym of'log'to ee sefng'lie'laang, ui'tiøh beq serng'purn, goaan'liau tøf koex'kii`aq, køq ka y zhafm løh'khix zøx, ma m kviaf laang ciah'liao e køq'viu`be, zexng'kefng si “pat'laang ee kviar sie be liao”. 這个歹心烏漉肚的生理人,為著欲省本,原料都過期矣,閣共伊摻落去做,嘛毋驚人食了會各樣袂,正經是「別人的囝死袂了」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個心腸惡毒的商人,為了要節省成本,原料都過期了,還加進去製作,也不怕人家吃了會不會有異狀,真的是「別人的小孩死不完」。
🗣u: Tuo'tiøh bøo korng zeeng'lie ee laang, larn m'thafng siu'khix, zhafm y id'tit kex'kaux, “khix'sie giam bøo siofng”, y ia biern tvaf zeg'jim, larn høo'pid kaf'ki thør kafn'khor. 拄著無講情理的人,咱毋通受氣,參伊一直計較,「氣死驗無傷」,伊也免擔責任,咱何必家己討艱苦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
遇到不講理的人,我們不要生氣,與他計較,因為「氣死了也驗不出傷痕」,他也不用擔負責任,我們何必自討苦吃。
🗣u: Laang korng, “Khafn afng'ii, sun oe'boea.” Yn e ciaux larn sviu'beq zay ee tai'cix laai ixn'oe, zhafm'khør tø hør, m'thafng sviw koex siofng'sixn. 人講:「牽尪姨,順話尾。」𪜶會照咱想欲知的代誌來應話,參考就好,毋通傷過相信。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「靈媒答問,會順人心意說話。」他們會順著我們想知道的事情來答話,參考就好,不要過於相信。

Maryknoll
zhafm [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm [[...]][i#] [p.]
take part in, intervene, get involved in, to visit, to interview, consult together, mix or add sugar or salt
zhafm'axn [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'axn [[...]][i#] [p.]
ghastly murder case
慘案
khør [wt] [HTB] [wiki] u: khør [[...]][i#] [p.]
thick (fluids), empty out (a pond)
濃,排乾池水以捕魚

EDUTECH
zhafm [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm [[...]] 
add, season food, accompany
zhafm [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm [[...]] 
to mix into; to participate in; to lead by the hand

Embree
zhafm [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm [[...]][i#] [p.47]
V : add (ingredients)
zhafm [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm [[...]][i#] [p.47]
V : season (food)
zhafm [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm [[...]][i#] [p.47]
V : accompany (persons)