Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for m:eeng m:eeng, found 42,
- aix hi'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- vainglorious
- 愛虛榮
- Baxn'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a city in Hualien County
- 萬榮
- bin'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- privately operated; privately owned
- 民營
- bin'eeng hoattiexnchiarng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- privately owned power station
- 民營發電廠
- bin'eeng iukiok [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- private post office
- 民營郵局
- bø'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- busy; no free time
- 無閑; 不得閒; 忙碌
- bø'eeng chiezhax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- very busy; no leisure
- 非常忙碌
- busiong kong'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- matchless honor; the highest honor
- 無上光榮
- eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- leisure; spare time
- 閑; 閒
- eeng ee cvii [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- spare money; idle money
- 餘錢
- eeng-kaq liah satbør siøka [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Have time to catch lice and watch them fight each other -- don't know what to do with my leisure
- 無所事事; 閒得無聊; 閒甲捉虱母相咬
- eng'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- at leisure
- 閒著; 閒閒
- hab'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- run a business in partnership with someone
- 合營
- habzw-keng'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pool capital for a business
- 合資經營
- hi'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- empty glory; vanity
- 虛榮
- hi'eeng-sym [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- desire for glory and wealth; vanity
- 虛榮心
- hiafngsiu zheng'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- enjoy an easy and comfortable life
- 享受清閒
- hiarng'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- on the road to prosperity; making progress
- 向榮
- hiefn'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- successful; important; powerful
- 顯榮
- himhym-hiorng'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- blossoming like flowers in spring; (said of business, financial, situation) prospering, flourishing
- 欣欣向榮
- hiorng'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- glory of a private home
- 宅榮; 向榮
- hoan'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- thrive; flourish; thrift; prosperity
- 繁榮
- hong'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- full and rich; plump
- 豐盈
- hu'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- hi'eeng; vanity; empty glory
- 虛榮
- keng'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- manage; administration; carry on
- 經營
- keng'eeng longtviuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- run a form
- 經營農場
- keng'eeng suxgiap† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- do (transact) business
- 經營事業
- kioxngtoong keng'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- joint operation; operate jointly (business)
- 共同經營
- kioxngzuun-kioxng'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- mutual well-being and prosperity
- 共存共榮
- kok'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- government operation; state operated (company)
- 國營
- kok'eeng suxgiap [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- government enterprise
- 國營事業
- kong'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- glory; honor; glory; honored
- 光榮
- kong'eeng suxgiap [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- public enterprises; government-owned businesses
- 公營事業
- kongsw hab'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- state and private joint ownership
- 公私合營
- kuy kong'eeng ho .. [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- give glory to...; glorify
- 歸光榮給 …
- la'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
-
- lien'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (of two or more business setups) joint operation
- 聯營
- sioxng'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
-
- togkaf keng'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- engage in a line of business without competition
- 獨家經營
- tong'eeng† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- East ocean
- 東瀛
- zheng'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- in easy circumstances; free from care; anxiety; or need of toiling
- 清閒
- zun'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- dignity and honor; glory
- 尊榮
DFT- 🗣 Baxn'eeng 🗣 (u: Ban'eeng) 萬榮 [wt][mo] Bān-îng
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Baxn'eeng Hiofng 🗣 (u: Ban'eeng Hiofng) 萬榮鄉 [wt][mo] Bān-îng-hiong
[#]
- 1. ()
|| 花蓮縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bin'eeng 🗣 (u: biin'eeng) 民營 [wt][mo] bîn-îng
[#]
- 1. () (CE) privately run (i.e. by a company, not the state)
|| 民營
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bø'eeng 🗣 (u: bøo'eeng) 無閒 [wt][mo] bô-îng
[#]
- 1. (V)
|| 忙碌、忙著。
- 🗣le: (u: M zay teq bøo'eeng sviar'miq.) 🗣 (毋知咧無閒啥物。) (不知道在忙些什麼。)
- 2. (Adj)
|| 沒空、忙碌。
- 🗣le: (u: Y ee khafng'khoex cyn ze, ciog bøo'eeng`ee.) 🗣 (伊的工課真濟,足無閒的。) (他的工作很多,很忙碌。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 eeng 🗣 (u: eeng) 榮 [wt][mo] îng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 eeng 🗣 (u: eeng) 瑩 [wt][mo] îng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 eeng 🗣 (u: eeng) 盈 [wt][mo] îng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 eeng 🗣 (u: eeng) 贏b [wt][mo] îng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 eeng 🗣 (u: eeng) 營b [wt][mo] îng
[#]
- 1. (V) to supervise; to manage; to administer
|| 管理。
- 🗣le: (u: kefng'eeng) 🗣 (經營) (經營)
- 🗣le: (u: biin'eeng) 🗣 (民營) (民營)
- 🗣le: (u: eeng'giap) 🗣 (營業) (營業)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 eeng 🗣 (u: eeng) 螢 [wt][mo] îng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 eeng 🗣 (u: eeng) 閒p [wt][mo] îng
[#]
- 1. (Adj) idling; in leisure; spare time
|| 空閒。
- 🗣le: (u: Goar zoex'kin khaq eeng.) 🗣 (我最近較閒。) (我最近比較有空。)
- 🗣le: (u: ciah'par sviw eeng) 🗣 (食飽傷閒) (吃飽太閒沒事幹)
- 2. (Adj) taken for free; without having paid or worked for
|| 不付出勞力的。
- 🗣le: (u: ciah'eeng'png) 🗣 (食閒飯) (吃閒飯)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 eeng 🗣 (u: eeng) 楹b [wt][mo] îng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoan'eeng 🗣 (u: hoaan'eeng) 繁榮 [wt][mo] huân-îng
[#]
- 1. () (CE) prosperous; booming (economy)
|| 繁榮
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 keng'eeng 🗣 (u: kefng'eeng) 經營 [wt][mo] king-îng
[#]
- 1. (V)
|| 謀劃運作。
- 🗣le: (u: kefng'eeng su'giap) 🗣 (經營事業) (經營事業)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kok'eeng 🗣 (u: kog'eeng) 國營 [wt][mo] kok-îng
[#]
- 1. () (CE) state-run (company etc); nationalized
|| 國營
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kong'eeng 🗣 (u: kofng'eeng) 公營 [wt][mo] kong-îng
[#]
- 1. () (CE) public; publicly (owned, financed, operated etc); run by the state
|| 公營
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kong'eeng 🗣 (u: kofng'eeng) 光榮 [wt][mo] kong-îng
[#]
- 1. (N)
|| 光彩榮耀,指很有面子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 taobø'eeng 🗣 (u: taux'bøo'eeng) 鬥無閒 [wt][mo] tàu-bô-îng
[#]
- 1. (V)
|| 幫忙。
- 🗣le: (u: Goar na u sii'kafn tø khix ka lirn taux'bøo'eeng.) 🗣 (我若有時間就去共恁鬥無閒。) (我如果有時間就去幫你們的忙。)
- 2. (V)
|| 幫倒忙、湊熱鬧。表示添麻煩、越幫越忙。
- 🗣le: (u: Tai'cix tøf teq loan`aq, lie maix køq laai taux'bøo'eeng.) 🗣 (代誌都咧亂矣,你莫閣來鬥無閒。) (事情已經很亂了,你不要再來幫倒忙。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ux'eeng/uxeeng 🗣 (u: u'eeng) 有閒 [wt][mo] ū-îng
[#]
- 1. (Adj)
|| 有空。有空閒、餘暇。
- 🗣le: (u: U'eeng ciaq'køq laai goarn taw chid'thøo.) 🗣 (有閒才閣來阮兜𨑨迌。) (有空再來我家玩。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zheng'eeng 🗣 (u: zhefng'eeng) 清閒 [wt][mo] tshing-îng
[#]
- 1. (Adj)
|| 悠閒、閒散。
- 🗣le: (u: Y cid'zam'ar ciog zhefng'eeng`ee, kuy jit lorng teq iuu'safn'oarn'suie.) 🗣 (伊這站仔足清閒的,規日攏咧遊山玩水。) (他這一陣子很悠閒,整天都在遊山玩水。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Goar zøx ee tai'cix tak'kef khvoax'hien'hien, m kviaf laang korng eeng'ar'oe. 我做的代誌逐家看現現,毋驚人講閒仔話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我做事情大家都看得一清二楚,不怕人家說閒話。
- 🗣u: Y bøo'eeng teq zøx'sefng'lie, m zay yn bor teq sied'ieen'taau. 伊無閒咧做生理,毋知𪜶某咧設緣投。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他忙著做生意,不知道他太太在養小白臉。
- 🗣u: M zay teq bøo'eeng sviar'miq. 毋知咧無閒啥物。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 不知道在忙些什麼。
- 🗣u: Goarn ee tai'cix, m'biern lie cid ee eeng'laang laai koarn. 阮的代誌,毋免你這个閒人來管。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們的事情,不用你這個閒雜人來管。
- 🗣u: U laang zhud'six tø eeng'hoaa'hux'kuix, ma u laang kafn'laan khuxn'khor, m'ciaq korng “cit ee laang cit khoarn mia”. M'køq tø'sngx larn be'taxng kae'piexn larn ee zhud'syn, cie'iaux larn kherng phaq'pviax, iao'si e'taxng kae'piexn larn bi'laai ee jiin'sefng. 有人出世就榮華富貴,嘛有人艱難困苦,毋才講「一个人一款命」。毋過就算咱袂當改變咱的出身,只要咱肯拍拚,猶是會當改變咱未來的人生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有人出生就享盡富貴,也有人窮困不已,所以說「每個人的命運各不相同」。不過即使我們不能改變我們的出身,只要我們肯努力,依然可以改變我們未來的人生。
- 🗣u: AF'eeng thaau cit kae pak'hngg zexng kefng'ciøf suii tng'tiøh hofng'thay, liao kaq kiøx'm'kvar. Kaf'zaix boea`ar voa'khix ia'chi zøx iuu'thngf, tuo'tiøh sii'ky hør, ciaq ho y thaxn kaq iuu'sea'sea, u'viar si “laang chi laang, cit ky kud; thvy chi laang, puii'zud'zud”, cyn'cviax ho laang be'gaau`tid. 阿榮頭一改贌園種弓蕉隨搪著風颱,了甲叫毋敢。佳哉尾仔換去夜市做油湯,拄著時機好,才予伊趁甲油洗洗,有影是「人飼人,一支骨;天飼人,肥朒朒」,真正予人袂𠢕得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿榮第一次租田園種香蕉就碰上颱風,賠的叫苦連天。幸虧後來換跑道去夜市擺麵攤,遇到景氣好,才讓讓他賺得油水多多,真正是「只靠人,瘦巴巴;天幫助,笑哈哈」,人真的不能自以為了得。
- 🗣u: U ee thuy'siaw'oaan sit'zai m bad “cviu'svoaf khvoax svoaf'six, jip'mngg khvoax laang ix” ee tø'lie, laang tngf'teq bøo'eeng zøx'sefng'lie, ciaq beq laai thuy'siaw mih'kvia, khaq'kef ma ho laang ki'zoat. 有的推銷員實在毋捌「上山看山勢,入門看人意」的道理,人當咧無閒做生理,才欲來推銷物件,較加嘛予人拒絕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有的推銷員實在不懂「上山要觀察山勢,進門要察人心意」的道理,人家正在忙著做生意,還來推銷東西,難怪會被人家拒絕。
- 🗣u: Chviar'laang'kheq toa'hii'toa'baq cyn phofng'phaix, m'køq laang teq korng, “Ciah hii ciah baq, ia tiøh zhaix kaq.” Na'bøo, eeng'iorng bøo peeng'kyn, khix'tøx hai. 請人客大魚大肉真豐沛,毋過人咧講:「食魚食肉,也著菜佮。」若無,營養無平均,去倒害。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 請客大魚大肉很豐盛,不過人家說:「吃魚吃肉,也要兼吃蔬菜。」否則,營養不均衡,反而糟糕。
- 🗣u: Laang korng, “Chiu'thaau khia ho zai, m kviaf chiu'boea zøx'hofng'thay.” AF'kym`ar zøx'laang sit'zai køq u sixn'iong, thaux'tea tøf m kviaf laang ti khaf'zhngf'au teq svef eeng'ar'oe. 人講:「樹頭徛予在,毋驚樹尾做風颱。」阿金仔做人實在閣有信用,透底都毋驚人佇尻川後咧生閒仔話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 所謂:「行事正直,就不怕背後的蜚短流長。」阿金為人實在又值得信賴,從來都不怕別人在背後講閒話。
Maryknoll
- aix hi'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: aix hy'eeng [[...]][i#] [p.]
- vainglorious
- 愛虛榮
- bøextaxng [wt] [HTB] [wiki] u: be'taxng; bøe'taxng; (be tid'thafng) [[...]][i#] [p.]
- the negative of øextaxng, expresses physical or moral impossibility
- 不能
- bin'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: biin'eeng [[...]][i#] [p.]
- privately owned
- 民營
- bin'eeng hoattiexnchiarng [wt] [HTB] [wiki] u: biin'eeng hoad'tien'chiarng [[...]][i#] [p.]
- privately owned power station
- 民營發電廠
- bin'eeng iukiok [wt] [HTB] [wiki] u: biin'eeng iuu'kiok [[...]][i#] [p.]
- private post office
- 民營郵局
- bø'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'eeng; (bøo'eeng chix'zhax, bøo'eeng'kafng) [[...]][i#] [p.]
- very busy, no leisure
- 非常忙碌
- Bøo eeng bøo kafng, køq teq zøx seakoea. [wt] [HTB] [wiki] u: Bøo eeng bøo kafng, køq teq zøx sex'koea.; Bøo eeng bøo kafng, køq teq zøx søex'køea. [[...]][i#] [p.]
- You don't use your time well. (Lit. No time and no work but still you make rice cakes.)
- 無閒工夫卻又在做小的粿。
- borng... (''plus Verb'') [wt] [HTB] [wiki] u: borng... (''plus Verb'') [[...]][i#] [p.]
- content oneself with coarse food, trivial work and valueless books
- 姑且,將就
- busiong kong'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'siong kofng'eeng [[...]][i#] [p.]
- matchless honor, the highest honor
- 無上光榮
- zhamkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'koafn [[...]][i#] [p.]
- make a tour of inspection, to pay a visit to a school
- 參觀
- zhafmtam [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'tam [[...]][i#] [p.]
- lacking brightness, dull, miserable, laborious, arduous
- 慘淡
- zheng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'eeng [[...]][i#] [p.]
- in easy circumstances, free from care, anxiety, or need of toiling
- 清閒
- zørkangge [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'kafng'ge; zøx/zøex'kafng'ge [[...]][i#] [p.]
- occupy oneself, keep busy (to pass the time on the train or when retired)
- 做消遣
- zun'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'eeng [[...]][i#] [p.]
- dignity and honor, glory
- 尊榮
- eeng [wt] [HTB] [wiki] u: eeng; (haan) [[...]][i#] [p.]
- leisure, spare time
- 閑, 閒
- eeng [wt] [HTB] [wiki] u: eeng [[...]][i#] [p.]
- glory, honor, luxuriant, lush, teeming, splendor, flourishing, prosperous
- 榮
- eeng [wt] [HTB] [wiki] u: eeng [[...]][i#] [p.]
- manage, administer, to handle
- 營
- eng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'eeng [[...]][i#] [p.]
- at leisure
- 閒著
- ee sii [wt] [HTB] [wiki] u: ee'sii; ee sii [[...]][i#] [p.]
- when, while
- 的時候
- eeng kaq liah satbør siøka [wt] [HTB] [wiki] u: eeng kaq liah sad'bør siøf'ka; eeng kaq liah sad'bør/buo siøf'ka [[...]][i#] [p.]
- Have time to catch lice and watch them fight each other — don't know what to do with my leisure
- 無所事事, 閒得無聊
- eeng-siensiefn [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'siefn'siefn; eeng-siefn'siefn [[...]][i#] [p.]
- entirely at leisure, not a thing to do
- 很閒
- habzw keng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: hap'zw kefng'eeng [[...]][i#] [p.]
- pool capital for a business
- 合資經營
- hab'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: hap'eeng [[...]][i#] [p.]
- run a business in partnership with someone
- 合營
- hapsiefn [wt] [HTB] [wiki] u: hab'siefn [[...]][i#] [p.]
- chat, talk about anything at all, chew the rag or fat
- 聊天
- hi'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: hy'eeng [[...]][i#] [p.]
- empty glory, vanity
- 虛榮
- hi'eeng-sym [wt] [HTB] [wiki] u: hy'eeng'sym; hy'eeng-sym [[...]][i#] [p.]
- desire for glory and wealth, vanity
- 虛榮心
- hiarng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: hiaxng'eeng [[...]][i#] [p.]
- on the road to prosperity, making progress
- 向榮
- hiafngsiu zheng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'siu zhefng'eeng [[...]][i#] [p.]
- enjoy an easy and comfortable life
- 享受清閒
- himhym hiorng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: hym'hym hioxng'eeng [[...]][i#] [p.]
- blossoming like flowers in spring, (said of business, financial, situation prospering, flourishing
- 欣欣向榮
- hoan'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoaan'eeng [[...]][i#] [p.]
- prosperity, flourish, prosper
- 繁榮
- kafmkag [wt] [HTB] [wiki] u: karm'kag [[...]][i#] [p.]
- sense, sensibility, feeling, to feel
- 感覺,感到,覺得
- kausexng [wt] [HTB] [wiki] u: kaau'sexng [[...]][i#] [p.]
- impatient, short-tempered
- 急性
- ke'kiarm [wt] [HTB] [wiki] u: kef'kiarm [[...]][i#] [p.]
- either much or a little, more or less, as much as possible
- 多少,盡量
- keng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'eeng [[...]][i#] [p.]
- operation, manage (a magazine), carry on (a business), run (a school or store), operate (a bank, mill, farm)
- 經營
- keng'eeng longtviuu [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'eeng loong'tviuu [[...]][i#] [p.]
- run a farm
- 經營農場
- keng'eeng suxgiap [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'eeng su'giap [[...]][i#] [p.]
- do (transact) business
- 經營事業
- khaq-uxeeng [wt] [HTB] [wiki] u: khaq u eeng; khaq-u'eeng [[...]][i#] [p.]
- have more free time
- 比較有空
- kioxngzuun-kioxng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'zuun kiong'eeng; kiong'zuun-kiong'eeng [[...]][i#] [p.]
- mutual well-being and prosperity
- 共存共榮
- kioxngtoong keng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'toong kefng'eeng [[...]][i#] [p.]
- joint operation, operate jointly (business)
- 共同經營
- køkøtvii [wt] [HTB] [wiki] u: køo'køo'tvii [[...]][i#] [p.]
- annoying, annoy, troublesome, importunate (person, affair)
- 糾纏不休,囉嗦
- Cid ee laang cyn køkøtvii, goar ka y korng m bea, y iawkuo m tngfkhix. [wt] [HTB] [wiki] u: Cid ee laang cyn køo'køo'tvii, goar ka y korng m bea, y iao'kuo m tngr'khix.; Cid'ee laang cyn køo'køo'tvii, goar ka y korng m bøea, y iao'kuo m tngr'khix. [[...]][i#] [p.]
- This fellow is very annoying, I told him I don't want to buy, but he still will not leave.
- 這個人很囉嗦,我告訴他不買,他還不回去。
- kok'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'eeng [[...]][i#] [p.]
- government operation, state operated (company)
- 國營
- kok'eeng suxgiap [wt] [HTB] [wiki] u: kog'eeng su'giap [[...]][i#] [p.]
- government enterprise
- 國營事業
- kong'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'eeng [[...]][i#] [p.]
- public owned, operated
- 公營
- kong'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'eeng [[...]][i#] [p.]
- honor, glory
- 光榮
- kong'eeng suxgiap [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'eeng su'giap [[...]][i#] [p.]
- public enterprises, government-owned businesses
- 公營事業
- kongsw hab'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'sw hap'eeng [[...]][i#] [p.]
- state and private joint ownership
- 公私合營
- kuy kong'eeng ho ... [wt] [HTB] [wiki] u: kuy kofng'eeng ho ... [[...]][i#] [p.]
- give glory to... , glorify
- 歸光榮給 …
- na u [wt] [HTB] [wiki] u: na u [[...]][i#] [p.]
- if there is..., if one has...
- 若有,假如有
- peqbø'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: peh'bøo'eeng [[...]][i#] [p.]
- busy oneself to no purpose
- 白忙
- phahtawsix [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'tao'six [[...]][i#] [p.]
- to divide costs "pro rata"
- 費用平均分擔
- tiliao [wt] [HTB] [wiki] u: tii'liao [[...]][i#] [p.]
- except that, in addition to
- 除了
- togzw keng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: tok'zw kefng'eeng [[...]][i#] [p.]
- operate a business setup entirely with one's own capital
- 獨資經營
- togkaf keng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: tok'kaf kefng'eeng [[...]][i#] [p.]
- engage in a line of business without competition
- 獨家經營
- ux'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: u'eeng [[...]][i#] [p.]
- be un-occupied, be free, at leisure
- 有空
EDUTECH
- bø'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'eeng [[...]]
- busy, no free time
- 沒空忙
- cviaa-bø'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: cviaa-bøo'eeng [[...]]
- very busy
-
- eeng [wt] [HTB] [wiki] u: eeng [[...]]
- in leisure, not busy, free
- 閒
- eerng'eng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: eerng'eeng'eeng [[...]]
- nothing to do at all, quite in leisure, free
-
- eng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'eeng [[...]]
- nothing to do, in leisure, free
- 閒著
- hab'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: hap'eeng [[...]]
- to run a business in partnership
- 合營
- hi'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: hy/hii'eeng [[...]]
- vanity, vainglory
- 虛榮
- hiefn'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: hiern'eeng [[...]]
- manifest glory
- 顯榮耀
- hoan'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn/hoaan'eeng [[...]]
- prosper, flourish, thrive, prosperous
- 繁榮
- hu'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: hw/huu'eeng [[...]]
- vanity, vainglory
- 虛榮
- hui'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: huy'eeng [[...]]
- firefly
-
- keng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'eeng [[...]]
- manage, run (business)
- 經營
- kok'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'eeng [[...]]
- state-operated, state-owned
- 國營
- kong'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'eeng [[...]]
- honor, glory, honored
- 光榮
- sioxng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: siong'eeng [[...]]
- doxology
- 頌榮
- thaix-bø'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: thaix-bøo'eeng [[...]]
- too busy
-
- tharn'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn'eeng [[...]]
- take advantage of leisure time
- 趁閒
- ux'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: u'eeng [[...]]
- have leisure time, have free time
- 有空
- zun'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'eeng [[...]]
- honored, glorious
- 尊榮
EDUTECH_GTW
- bø'eeng 無閒 [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'eeng [[...]]
-
- 無閑
- chix'eeng 市營 [wt] [HTB] [wiki] u: chi'eeng [[...]]
-
- 市營
- cviaa-bø'eeng 誠無閒 [wt] [HTB] [wiki] u: cviaa-bøo'eeng [[...]]
-
- 誠無閒
- eng'eeng 閒閒 [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'eeng [[...]]
-
- 閒閒
- hab'eeng 合營 [wt] [HTB] [wiki] u: hap'eeng [[...]]
-
- 合營
- hi'eeng 虛榮 [wt] [HTB] [wiki] u: hy/hii'eeng [[...]]
-
- 虛榮
- hiefn'eeng 顯榮 [wt] [HTB] [wiki] u: hiern'eeng [[...]]
-
- 顯榮
- hoan'eeng 繁榮 [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn/hoaan'eeng [[...]]
-
- 繁榮
- hu'eeng 虛榮 [wt] [HTB] [wiki] u: hw/huu'eeng [[...]]
-
- 虛榮
- iaf'eeng 野營 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'eeng [[...]]
-
- 野營
- keng'eeng 經營 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'eeng [[...]]
-
- 經營
- keng'eeng-ciar 經營者 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'eeng-ciar [[...]]
-
- 經營者
- kok'eeng 國營 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'eeng [[...]]
-
- 國營
- kong'eeng 光榮 [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'eeng [[...]]
-
- 光榮
- ux'eeng 有閒 [wt] [HTB] [wiki] u: u'eeng [[...]]
-
- 有閒
- zheng'eeng 清閒 [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng/zheeng'eeng [[...]]
-
- 清閒
Embree
- bø'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'eeng [[...]][i#] [p.14]
- VO : be busy, have no free time
- 沒空忙
- bø'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'eeng [[...]][i#] [p.14]
- SV : busy
- 沒空忙
- zun'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'eeng [[...]][i#] [p.45]
- SV : honored, glorious
- 尊榮
- zun'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'eeng [[...]][i#] [p.45]
- N : honor, glory
- 尊榮
- zheng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'eeng [[...]][i#] [p.51]
- SV : free from care, anxiety or pressure of work; in comfortable circumstances
- 清閒
- eeng [wt] [HTB] [wiki] u: eeng [[...]][i#] [p.67]
- SV : not busy
- 閒
- eeng [wt] [HTB] [wiki] u: eeng [[...]][i#] [p.67]
- Nubo : leisure, free time
- 閒
- hi'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: hy'eeng [[...]][i#] [p.82]
- SV : vanity
- 虛榮
- hiefn'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: hiern'eeng [[...]][i#] [p.84]
- VO : manifest glory
- 顯榮耀
- hoan'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoaan'eeng [[...]][i#] [p.92]
- V : prosper, flourish, thrive
- 繁榮
- hoan'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoaan'eeng [[...]][i#] [p.92]
- SV : prosperous, flourishing, thriving
- 繁榮
- hoan'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoaan'eeng [[...]][i#] [p.92]
- N : prosperity, welfare
- 繁榮
- hu'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: hw'eeng [[...]][i#] [p.100]
- N : vanity, vainglory
- 虛榮
- keng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'eeng [[...]][i#] [p.130]
- V : manage, run (business, school, etc)
- 經營
- kong'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'eeng [[...]][i#] [p.147]
- SV : honored
- 光榮
- kong'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'eeng [[...]][i#] [p.147]
- N : honor, glory
- 光榮
- sioxng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: siong'eeng [[...]][i#] [p.237]
- N : doxology
- 頌榮
- tharn'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn'eeng [[...]][i#] [p.279]
- VO : take advantage of one's leisure time
- 趁閒
- ux'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: u'eeng [[...]][i#] [p.291]
- VO : have free time, have leisure
- 有空
- ux'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: u'eeng [[...]][i#] [p.291]
- SV : free, not busy
- 有空