Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for m:hang m:hang m:ar, found 4,
- hang'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- lane; an alley
- 巷仔; 巷; 巷子
- hang'ar-bøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- the end of a lane or alley
- 巷仔尾; 巷子尾
- hang'ar-khao [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- entrance to a lane or alley; hang'ar-thaau
- 巷仔口; 巷子口
- hang'ar-thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- entrance to a lane or alley; hang'ar-khao
- 巷仔頭; 巷子頭
DFT- 🗣 hang'ar 🗣 (u: hang'ar) 巷仔 [wt][mo] hāng-á
[#]
- 1. (N)
|| 小巷。大街旁的小通道。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hang'ar-khao 🗣 (u: hang'ar-khao) 巷仔口 [wt][mo] hāng-á-kháu
[#]
- 1. (N)
|| 巷口。
- 🗣le: (u: Goarn taw ee hang'ar'khao u cit kefng kym'zoar'tiaxm.) 🗣 (阮兜的巷仔口有一間金紙店。) (我們家的巷口有一間金紙店。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Cid ee girn'ar cyn zhuix'peh, tak hang tøf m ciah. 這个囡仔真喙白,逐項都毋食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個小孩真挑食,什麼都不吃。
- 🗣u: Cid tiaau hang'ar si bøo'boea'hang, lie chiaf m'thafng sae`jip'khix. 這條巷仔是無尾巷,你車毋通駛入去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這條巷子是死巷子,你不要把車開進去。
- 🗣u: Goarn buo`ar cyn giarm'gve, m'na sea'svaf, zuo'png, chi zefng'svef'ar, ma aix pox'zhaan, søf'zhao, taux koaq'tiu'ar, tak hang tøf zøx kaq ciaau tiøh. 阮母仔真儼硬,毋但洗衫、煮飯、飼精牲仔,嘛愛佈田、挲草、鬥割稻仔,逐項都做甲齊著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我母親很堅強,不但得洗衣服、煮飯、餵雞鴨,也要幫忙種田、鋤草、割稻子,樣樣都做遍了。
- 🗣u: Siok'gie korng, “U'liong tø u hog.” Pag'tngg aix paxng khaq khoaq`leq, m'thafng kef'ar tngg ciao'ar to, tak hang tai'cix tøf beq kaq laang kex'kaux. 俗語講:「有量就有福。」腹腸愛放較闊咧,毋通雞仔腸鳥仔肚,逐項代誌都欲佮人計較。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗語說:「有度量就有福氣。」心胸要寬廣一點,不要小鼻子小眼睛的,凡事都要與人計較。
- 🗣u: Lie tuo zhud'sia'hoe khay'sie siong'pafn, m'thafng tak hang lorng kviaf'kviaf, laang korng “u viu khvoax viu, bøo viu kaf'ki sviu”, kef zøx`kuie'pae'ar tø e'hiao`aq. 你拄出社會開始上班,毋通逐項攏驚驚,人講「有樣看樣,無樣家己想」,加做幾擺仔就會曉矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你剛出社會開始上班,不要事事都膽怯,人家說「依樣畫葫蘆,不然就自己想法子」,多做幾次就會了。
- 🗣u: Y suy'jieen zheng'zhaq nar zngf'khaf'soong`leq, m'køq siuu'zuie, phaq'kiuu, chviux'koaf, iern'zaux gak'khix tak hang e, cyn'cviax si “of kafn'ar tea tau'iuu”, ho laang khvoax be zhud. 伊雖然穿插若庄跤倯咧,毋過泅水、拍球、唱歌、演奏樂器逐項會,真正是「烏矸仔貯豆油」,予人看袂出。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他雖然衣著打扮像鄉巴佬,不過游泳、打球、唱歌、演奏樂器樣樣會,真是「黑色罐子裝上醬油」,讓人看不出來。
Maryknoll
- hang'ar-khao [wt] [HTB] [wiki] u: hang'ar'khao; hang'ar-khao [[...]][i#] [p.]
- the entrance to a lane
- 巷口
EDUTECH
- hang'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hang'ar [[...]]
- small lane
- 巷子
- hang'ar-khao [wt] [HTB] [wiki] u: hang'ar-khao [[...]]
- entrance to a lane
- 巷口
EDUTECH_GTW
- hang'ar 巷仔 [wt] [HTB] [wiki] u: hang'ar [[...]]
-
- 巷仔
- hang'ar-khao 巷仔口 [wt] [HTB] [wiki] u: hang'ar-khao [[...]]
-
- 巷仔口
Embree
- hang'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hang'ar [[...]][i#] [p.79]
- N tiâu : lane
- 巷子