Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for m:iap m:iap, found 18,
- am'afm-iap'iab [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- secretly; try to cover up; hide
- 鞍鞍掩掩
- chiuo iap'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- cross the hands behind the back; hand(s) behind the back
- 手揜後; 手藏在背後
- hie'iap [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- lobes of the lungs
- 肺葉
- hoe'iap [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- petals of flowers
- 花瓣
- hong'iap [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- red leaves; maple leaf
- 紅葉
- iap [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- leaf; a petal (of a flower); period; era or epoch
- 葉; 瓣
- Iap [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- leaf; surname Iap
- 葉
- iap lok kuy kyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- The leaves fall and return to the roots -- everything reverts to its original source
- 葉落歸根
- iap lok ty chiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- When the leaves fall we know that autumn is here -- from what you see you can guess the rest
- 葉落知秋
- iap'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- with one's hands behind the back
- 手藏在背後
- iap'ay [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- hidden sorrow
- 隱憂
- it'iap-tichiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- any sign foretelling things to come; harbinger of the future (Lit. A single falling leaf tells of the oncoming autumn.)
- 一葉知秋
- ng'ng'iap'iab [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- furtively; stealthily; surreptitiously (to do something in this manner)
- 偷偷摸摸
- pag'iap'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- hands tied behind the back
- 反縛
- pah'iap [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- one hundred leaves
- 百葉
- pah'iap-thafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Venetian blind; Venetian shutters
- 百葉窗
- tiong'iap [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- the middle period; the middle decades of a century
- 中葉
- zuychia'iap [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- vanes (leaves) of a water wheel
- 水車之輪葉
DFT- 🗣 iap 🗣 (u: iap) 葉 [wt][mo] ia̍p
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Iap 🗣 (u: Iap) 葉 [wt][mo] Ia̍p
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ng'ngf-iap'iab 🗣 (u: ngf'ngf-iab'iab) 掩掩揜揜 [wt][mo] ng-ng-iap-iap
[#]
- 1. (Adj)
|| 遮遮掩掩、偷偷摸摸。
- 🗣le: (u: Y zøx tai'cix pud'sii tøf ngf'ngf'iab'iab, m zay si teq zøx sviar'miq phvae'tai.) 🗣 (伊做代誌不時都掩掩揜揜,毋知是咧做啥物歹代。) (他做事常常遮遮掩掩的,不曉得在幹什麼壞事。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Y zøx tai'cix pud'sii tøf ngf'ngf'iab'iab, m zay si teq zøx sviar'miq phvae'tai. 伊做代誌不時都掩掩揜揜,毋知是咧做啥物歹代。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他做事常常遮遮掩掩的,不曉得在幹什麼壞事。
- 🗣u: Lie tvia'tvia thaw'iab cvii ho`y, maix toxng'zøx goar m zay. 你定定偷揜錢予伊,莫當做我毋知。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你常常偷塞錢給他,別以為我不知道。
Maryknoll
- chiuo iap'au [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo iab'au [[...]][i#] [p.]
- cross the hands behind the back, hand(s) behind the back
- 手藏在背後
- iab [wt] [HTB] [wiki] u: iab [[...]][i#] [p.]
- hide, tuck away, conceal on one's person, put behind the back (as one's hands), do (something) stealthily
- 藏,隱藏,偷
- iap [wt] [HTB] [wiki] u: iap; (hiøh) [[...]][i#] [p.]
- leaf, a petal (of a flower), period, era or epoch
- 葉,瓣
- iap'ay [wt] [HTB] [wiki] u: iab'ay [[...]][i#] [p.]
- hidden sorrow
- 隱憂
- iap'au [wt] [HTB] [wiki] u: iab'au [[...]][i#] [p.]
- with one's hands behind the back
- 手藏在背後
- iap lok kuy kyn [wt] [HTB] [wiki] u: iap lok kuy kyn; (hiøh løh kuy kyn) [[...]][i#] [p.]
- The leaves fall and return to the roots — everything reverts to its original source.
- 葉落歸根
- iap lok ty chiw [wt] [HTB] [wiki] u: iap lok ty chiw [[...]][i#] [p.]
- When the leaves fall we know that autumn is here — from what you see you can guess the rest.
- 葉落知秋
- it'iap tichiw [wt] [HTB] [wiki] u: id'iap ty'chiw [[...]][i#] [p.]
- any sign foretelling things to come, harbinger of the future (Lit. A single falling leaf tells of the oncoming autumn.)
- 一葉知秋
- ng'ngf iap'iab [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'ngf'iab'iab; ngf'ngf iab'iab [[...]][i#] [p.]
- furtively, stealthily, surreptitiously (to do something in this manner)
- 偷偷摸摸
- pag'iap'au [wt] [HTB] [wiki] u: pak'iab'au [[...]][i#] [p.]
- hands tied behind the back
- 反縛
EDUTECH
- hoe'iap [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'iap [[...]]
- flower petal
- 花瓣
- hog'iap [wt] [HTB] [wiki] u: hok'iap [[...]]
- a compound leaf
-
- iap [wt] [HTB] [wiki] u: iap [[...]]
- petal of flower, blade or propeller, wing (bow-tie), gold leaf
- 瓣
- iap'iab [wt] [HTB] [wiki] u: iab'iab [[...]]
- to hold something back, hiding something, hiding oneself
- 手藏在背後
- pah'iap-thafng [wt] [HTB] [wiki] u: paq'iap-thafng [[...]]
- venetian blind
- 百葉窗
EDUTECH_GTW
- hoe'iap 花葉 [wt] [HTB] [wiki] u: hoef/hoee'iap [[...]]
-
- 花瓣
- hong'iap 紅葉 [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'iap [[...]]
- var of anghiøh
- 紅葉
- iap'iab 揜揜 [wt] [HTB] [wiki] u: iab'iab [[...]]
-
- 揜揜
- pah'iap-thafng 百葉窗 [wt] [HTB] [wiki] u: paq'iap-thafng [[...]]
-
- 百葉窗
- tiong'iap 中葉 [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'iap [[...]]
- (ce) mid- (e.g. mid-century); middle period
- 中葉
Embree
- hoe'iap [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'iap [[...]][i#] [p.94]
- N ia̍p : flower petal
- 花瓣
- iap [wt] [HTB] [wiki] u: iap [[...]][i#] [p.108]
- M : petal (flower), blade (propeller), wing (bow-tie), leaf (gold)
- 瓣
- pah'iap-thafng [wt] [HTB] [wiki] u: paq'iap'thafng [[...]][i#] [p.194]
- N ê : venetian blind
- 百葉窗