Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for m:iaw m:iaw, found 8,
ciet'iaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to be subservient
折腰
hang'iaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
subjugate evil spirits
降妖
iaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hungry; hunger
餓; 飢; 妖
jin'iaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
freak; a person showing abnormal sex characteristics; a person fond of fancy dress and excessive make-up; a queer
人妖
khao'iaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cry for hunger (e.g. a starving child); Shut up!
哭肚子餓; 別吵!
paktor iaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
empty stomach; hungry; get hungry
肚子餓
siu'iaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
control evil
收妖
zai'iaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
felt hungry
知飢

DFT
🗣 Ciaqpar voa iaw. 🗣 (u: Ciah'par voa iaw.) 食飽換枵。 [wt][mo] Tsia̍h-pá uānn iau. [#]
1. () || 先吃飽再把肚子搞餓。形容人徒勞無功,做沒有實質好處的事情;或用來謙稱自己所為只是消磨時間,微不足道。
🗣le: (u: Lie`ee ciog hør'sym køq ciog kheq'khix, korng y zøx cix'kafng kafn'naf si teqciah'par voa iawnia'nia.) 🗣 (李的足好心閣足客氣,講伊做志工干焦是咧「食飽換枵」爾爾。) (老李很善良又很客氣,說他做志工只是在「消耗熱量」而已。)
2. () || 引申為不該做的事卻去做、不該管的事卻去管,諷人自找麻煩,吃飽撐著沒事幹。
🗣le: (u: Thex'hiw hiaq kuo`aq, køq kiøx goar løh'khix buo hiaq toa tux, goar tøf m si teqciah'par voa iawkøq.) 🗣 (退休遐久矣,閣叫我落去舞遐大注,我都毋是咧「食飽換枵」閣。) (退休那麼久了,還叫我搞那麼大的事情,我又不是「吃飽撐著沒事幹」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 erng'iaw 🗣 (u: exng'iaw) 應邀 [wt][mo] ìng-iau [#]
1. () (CE) at sb's invitation; on invitation || 應邀
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iaw 🗣 (u: iaw) [wt][mo] iau [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 iaw 🗣 (u: iaw) [wt][mo] iau [#]
1. (V) to be hungry || 餓。
🗣le: (u: Goar pag'tor'iaw`aq.) 🗣 (我腹肚枵矣。) (我肚子餓了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iaw 🗣 (u: iaw) b [wt][mo] iau [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 iaw 🗣 (u: iaw) [wt][mo] iau [#]
1. (N) monster in folklore, strange, abnormal, can inflict harm, usually have magic, can make all kinds of transformations. goblin; witch; devil; monster; phantom; demon || 傳說中奇怪反常而能害人的怪物,多具有法術,能作各種變化。
🗣le: (u: iaw'moo'kuie'koaix) 🗣 (妖魔鬼怪) (妖魔鬼怪)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iaw 🗣 (u: iaw) b [wt][mo] iau [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 paktor iaw 🗣 (u: pag'tor iaw) 腹肚枵 [wt][mo] pak-tóo-iau [#]
1. (Exp) || 肚子餓。
🗣le: (u: Y pag'tor'iaw teq zhoe mih'kvia ciah.) 🗣 (伊腹肚枵咧揣物件食。) (他肚子餓正在找東西吃。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zhuix par bagciw iaw. 🗣 (u: Zhuix par bak'ciw iaw.) 喙飽目睭枵。 [wt][mo] Tshuì pá ba̍k-tsiu iau. [#]
1. () || 已經吃得很飽了,但眼睛還是盯著餐桌上的美饌佳餚不放,一直想繼續再吃。比喻為一個人貪得無厭。
🗣le: (u: AF'teg`ar cviaa'sitzhuix par bak'ciw iaw”, beeng'beeng tøf ciah kaq tviux be løh`khix`aq, bak'ciw iao'køq kym'kym teq kox tøq'terng ee hii'hii'baq'baq, cyn'cviax u'kaux haxm.) 🗣 (阿德仔誠實「喙飽目睭枵」,明明都食甲脹袂落去矣,目睭猶閣金金咧顧桌頂的魚魚肉肉,真正有夠譀。) (阿德真的是「貪吃貪到毫無節制」,明明都已經吃到撐不下去了,眼睛還是盯著餐桌上的美饌佳餚不放,實在夠離譜的。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Cit'koar pe'buo tuix yn kviar'jii ee kaux'iok sviw koex koafn'sym, iaw'kiuu beq voa pafn'kib, iah'si tiaux'khix pat kefng hak'hau, m'køq “cit jit soar'zay, svaf jit khia'ngg”, girn'ar'laang ah e'khafm'tid arn'nef pvoaf'soar, ma bøo'hoad'to zux'sym laai thak'zheq. 一寡爸母對𪜶囝兒的教育傷過關心,要求欲換班級,抑是調去別間學校,毋過「一日徙栽,三日徛黃」,囡仔人曷會堪得按呢搬徙,嘛無法度注心來讀冊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一些父母對於他們的小孩的教育太過關心,要求要換班級,或是調去別間學校,但是「移植一次,蔫黃三日」,小孩子怎麼能受得了這樣遷移,也沒辦法用心讀書。
🗣u: Lau cid'oaan jin'cyn phaq'pviax, m'køq sefng'kvoaf kaf'syn lorng bøo y ee hun, cid piexn y “ka Thvy'kofng ciøq tvar”, hioxng zuo'koarn iaw'kiuu kaf'syn, u seeng bøo seeng pud chiaang'zai, y ee iorng'khix tø tat'tid larn øf'lør. 老職員認真拍拚,毋過升官加薪攏無伊的份,這遍伊「共天公借膽」,向主管要求加薪,有成無成不常在,伊的勇氣就值得咱呵咾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老職員認真努力,不過升官加薪都沒他的份,這次他「向老天爺借膽」,向主管要求加薪,成不成功不一定,他的勇氣就值得我們誇獎。
🗣u: Huy'ciw cyn ze kog'kaf yn'ui ky'hngf, peq'svex iaw'ky'sid'tngx, cyn ze girn'ar lorng “pag'tor nar zuie'kui, hefng'kharm nar laau'thuy”, ho laang cyn m'kafm. 非洲真濟國家因為飢荒,百姓枵飢失頓,真濟囡仔攏「腹肚若水櫃,胸坎若樓梯」,予人真毋甘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
非洲很多國家因為飢荒,人民三餐不繼,很多兒童都「骨瘦如柴,卻又挺個大肚子」,讓人很不捨。
🗣u: Ciah mih'kvia m'thafng pviax hiaq hioong'sex, laang korng “korng'tiøh ciah, zefng'phoax hiah”, lie arn'nef be'sw iaw'kuie kang'khoarn. 食物件毋通拚遐雄勢,人講「講著食,舂破額」,你按呢袂輸枵鬼仝款。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃東西不要如此急躁,人們說「為了吃而爭先恐後,撞破了額頭」,你這樣好像貪吃鬼一般。

Maryknoll
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: be; bøe [[...]][i#] [p.]
cannot, will not, expresses simple future improbability inherent in the nature of the subject, precedes an adjective to negate an undesirable quality like bitter or painful, the negative of "e"
不,不會
bøe iaw [wt] [HTB] [wiki] u: be iaw; bøe iaw [[...]][i#] [p.]
not feel hungry, not be hungry
不餓
borng... (''plus Verb'') [wt] [HTB] [wiki] u: borng... (''plus Verb'') [[...]][i#] [p.]
content oneself with coarse food, trivial work and valueless books
姑且,將就
zhvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhvoaf [[...]][i#] [p.]
stab, prick, a thorn, a splinter
刺,芒刺
hang'iaw [wt] [HTB] [wiki] u: haang'iaw [[...]][i#] [p.]
subjugate evil spirits
降妖
høflafmsaf [wt] [HTB] [wiki] u: hør'larm'saf [[...]][i#] [p.]
eat anything whatever it is
好壞都吃
iaw [wt] [HTB] [wiki] u: iaw; (gø) [[...]][i#] [p.]
hungry, hunger
iaw [wt] [HTB] [wiki] u: iaw [[...]][i#] [p.]
weird, unaccountable, supernatural, ghost, monster, monstrous, goblin, phantom, (usually said of a woman) bewitching, seductive
iaw [wt] [HTB] [wiki] u: iaw [[...]][i#] [p.]
invite, to request, intercept
iau'iaw [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'iaw [[...]][i#] [p.]
hungry
肚子餓
iu [wt] [HTB] [wiki] u: iu [[...]][i#] [p.]
and, also, again, moreover
jin'iaw [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'iaw [[...]][i#] [p.]
freak, a person showing abnormal sex characteristics, a person fond of fancy dress and excessive make-up, a queer
人妖
kaq... [wt] [HTB] [wiki] u: kaq... [[...]][i#] [p.]
even, up to, until, so...that, very
連,到,得,極了
paktor iaw [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor iaw [[...]][i#] [p.]
empty stomach, hungry, get hungry
肚子餓

EDUTECH
chvi'iaw [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'iaw [[...]] 
very hungry
饑餓
erng'iaw [wt] [HTB] [wiki] u: exng'iaw [[...]] 
at the invitation of
應邀
haw'iaw [wt] [HTB] [wiki] u: hao'iaw [[...]] 
cry with hunger
叫餓
iau'iaw [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'iaw [[...]] 
feel a little hungry
枵枵
iau'iaw [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'iaw [[...]] 
something like a goblin, heavy make-up
妖妖
iaw [wt] [HTB] [wiki] u: iaw [[...]] 
hungry
iaw [wt] [HTB] [wiki] u: iaw [[...]] 
a phantom, a goblin, a monster, fascinating, bewitching, weird
zhve'iaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef/zhvee'iaw [[...]] 
very hungry
飢餓

EDUTECH_GTW
chvi'iaw 生枵 [wt] [HTB] [wiki] u: chvy/chvii'iaw [[...]] 
饑餓
erng'iaw 應邀 [wt] [HTB] [wiki] u: exng'iaw [[...]] 
應邀
haw'iaw 吼枵 [wt] [HTB] [wiki] u: hao'iaw [[...]] 
叫餓
iau'iaw 枵枵 [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'iaw [[...]] 
飢飢
iau'iaw 妖妖 [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'iaw [[...]] 
妖妖
liaq'iaw 掠妖 [wt] [HTB] [wiki] u: liah'iaw [[...]] 
掠妖

Embree
zhve'iaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'iaw [[...]][i#] [p.50]
SV : very hungry
飢餓
chvi'iaw [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'iaw [[...]][i#] [p.53]
SV : very hungry
饑餓
haw'iaw [wt] [HTB] [wiki] u: hao'iaw [[...]][i#] [p.79]
V : cry with hunger
叫餓
iaw [wt] [HTB] [wiki] u: iaw [[...]][i#] [p.109]
SV : hungry