Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for m:liaau m:liaau, found 2,
liaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
clearness of sight; bright; clear sighted; sharp eyed
liaau`laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 

DFT
Hancii-Liaau/Hanzuu-Liaau 🗣 (u: Hafn'cii/zuu-Liaau) 蕃薯寮 [wt][mo] Han-tsî-liâu/Han-tsû-liâu [#]
1. () || 高雄市旗山(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
liaau 🗣 (u: liaau) [wt][mo] liâu [#]

tonggi: ; s'tuix:
liaau 🗣 (u: liaau) [wt][mo] liâu [#]

tonggi: ; s'tuix:
liaau 🗣 (u: liaau) [wt][mo] liâu [#]

tonggi: ; s'tuix:
liaau 🗣 (u: liaau) [wt][mo] liâu [#]

tonggi: ; s'tuix:
liaau 🗣 (u: liaau) [wt][mo] liâu [#]

tonggi: ; s'tuix:
liaau 🗣 (u: liaau) t [wt][mo] liâu [#]
1. (V) to cut or slit open; usually refers to action of cutting with tip of knife || 裁開、割開。通常指用刀尖切割的動作。
🗣le: liaau pox (撩布) (裁布)
🗣le: liaau zhaa (撩柴) (鋸木)
tonggi: ; s'tuix:
liaau 🗣 (u: liaau) [wt][mo] liâu [#]
1. (N) anything long and slender; strip || 細長的東西。
🗣le: ie'liaau (椅條) (長板凳)
🗣le: baq'liaau (肉條) (肉條)
2. (Mw) long and thin object || 計算細長物的單位。
🗣le: cit liaau ie'ar (一條椅仔) (一張長板凳)
🗣le: nng liaau baq (兩條肉) (兩條肉條)
tonggi: ; s'tuix:
liaau 🗣 (u: liaau) [wt][mo] liâu [#]

tonggi: ; s'tuix:
liaau 🗣 (u: liaau) [wt][mo] liâu [#]
1. (N) cabin; lodge; cottage; chalet; hut; shed; shack; temporary, simple and crude small house || 臨時搭建的、簡陋的小屋或棚子。
🗣le: kafng'liaau (工寮) (工寮)
tonggi: ; s'tuix:
liaau 🗣 (u: liaau) [wt][mo] liâu [#]
1. (N) unaccented beats in traditional Chinese music || 音樂節奏中的弱拍,即「板眼」的「眼」。
🗣le: parn'liaau (板嘹) (板眼)
🗣le: zoarn liaau (轉嘹) (轉拍)
tonggi: ; s'tuix:
liaau 🗣 (u: liaau) [wt][mo] liâu [#]

tonggi: ; s'tuix:
liaau 🗣 (u: liaau) t [wt][mo] liâu [#]
1. (V) to wade through or across water || 涉水而行。
🗣le: liaau zuie (蹽水) (涉水)
🗣le: liaau'koex khef (蹽過溪) (涉水過溪)
2. (V) to be deeply involved in sth || 深入參與一件事情。
🗣le: Cid hang sefng'lie hofng'hiarm cyn koaan, lie m'thafng bøo cym'ciog sviu liaau`løh'khix. (這項生理風險真懸,你毋通無斟酌想就蹽落去。) (這項生意風險很高,你不要沒想清楚就深入去參與。)
tonggi: ; s'tuix:
liaau 🗣 (u: liaau) [wt][mo] liâu [#]

tonggi: ; s'tuix:
liaau khøe'ar 🗣 (u: liaau khef khoef'ar liaau khøef'ar) 蹽溪仔 [wt][mo] liâu khe-á/liâu khue-á [#]
1. (V) || 涉水過溪。
🗣le: Cid'taq bøo kiøo, aix liaau khef'ar koex`khix. (這搭無橋,愛蹽溪仔過去。) (這裡沒橋,要涉水過去。)
tonggi: ; s'tuix:
liaau`løqkhix 🗣 (u: liaau`løh'khix) 蹽落去 [wt][mo] liâu--lo̍h-khì [#]
1. (V) || 走進去、參與事情或涉入其中。
🗣le: Beeng'beeng zay'viar tai'cix cyn giaam'tiong, y ma si liaau`løh'khix. (明明知影代誌真嚴重,伊嘛是蹽落去。) (明明知道事情很嚴重,他也是要參與。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Na tuo'tiøh zhoaq'laau, m'thafng sviu'beq liaau`koex. 若拄著掣流,毋通想欲蹽過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
若遇到激流,不要想涉水通過。
🗣u: Cid hang sefng'lie hofng'hiarm cyn koaan, lie m'thafng bøo cym'ciog sviu tø liaau`løh'khix. 這項生理風險真懸,你毋通無斟酌想就蹽落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這項生意風險很高,你不要沒想清楚就深入去參與。
🗣u: Cid kvia tai'cix na'kaq liaau`løh'khix`aq, tø maix køq koafn'cieen kox'au, “kvar zøx puu'hiaf, tø m'thafng kviaf zuie thngx”, karm m si`leq? 這件代誌若甲蹽落去矣,就莫閣觀前顧後,「敢做匏桸,就毋通驚水燙」,敢毋是咧? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事既然不顧一切投身其中,就不要瞻前顧後,「敢做瓠瓜勺子,就不能怕被滾水燙」,不是嗎?

Maryknoll
liaau [wt] [HTB] [wiki] u: liaau [[...]][i#] [p.]
companion, colleague, official associate, clique
liaau [wt] [HTB] [wiki] u: liaau [[...]][i#] [p.]
fellow student or officer, colleague, monastery, small window, small house, hut, cottage
liaau [wt] [HTB] [wiki] u: liaau; (liau) [[...]][i#] [p.]
heal, to cure, treat (a disease), relieve
liaau [wt] [HTB] [wiki] u: liaau [[...]][i#] [p.]
somehow, somewhat, rely, depend, to chat, interest, for the time being
liaau [wt] [HTB] [wiki] u: liaau [[...]][i#] [p.]
wade (a river)
涉水
liaau [wt] [HTB] [wiki] u: liaau; (tiaau) [[...]][i#] [p.]
branch, anything long and slender, long strip (of walls), to tear (paper) along a fold, saw (wood) up longitudinally

EDUTECH
liaau [wt] [HTB] [wiki] u: liaau [[...]] 
wade (water)
涉水
liaau [wt] [HTB] [wiki] u: liaau [[...]] 
hut, shed

Embree
liaau [wt] [HTB] [wiki] u: liaau [[...]][i#] [p.170]
N : hut, shed
liaau [wt] [HTB] [wiki] u: liaau [[...]][i#] [p.170]
V : wade
涉水