Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for m:nngfthoo m:chimkut, found 1,
- nngfthoo-chimkut [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- If the earth is soft; people will dig the hole deep. If a person is good-natured; people will take advantage of (tease) him
- 得寸進尺
DFT- 🗣 nngfthoo-chimkut 🗣 (u: nngr'thoo-chym'kut) 軟塗深掘 [wt][mo] nńg-thôo-tshim-ku̍t
[#]
- 1. (Exp)
|| 得寸進尺。軟的泥土比較容易挖掘,用來比喻老實人或讓步者容易被欺負。
- 🗣le: Y si niu`lie, m si kviaf`lie, lie m'thafng nngr'thoo'chym'kut`oq! 🗣 (伊是讓你,毋是驚你,你毋通軟塗深掘喔!) (他是讓你不是怕你,你不可以得寸進尺喔!)
tonggi: ; s'tuix: