Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for m:phafng m:phafng, found 6,
- chi phafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- keep bees
- 養蜂
- iorng phafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- keep bees
- 養蜂
- lyoong phafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- queen bee
- 女王蜂
- phafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bees; hornets; wasps
- 蜂
- phafng texng`tiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bee sting
- 蜂螫到
- phafng-korngkoxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 香貢貢
DFT- 🗣 Bøe tee korng tee phafng, bøe hoef korng hoef aang. 🗣 (u: Be tee korng tee phafng, be hoef korng hoef aang. Bøe tee korng tee phafng, bøe hoef korng hoef aang.) 賣茶講茶芳,賣花講花紅。 [wt][mo] Bē tê kóng tê phang, bē hue kóng hue âng.
[#]
- 1. ()
|| 賣茶葉的人強調自己賣的茶葉有多香;賣花的人強調自己賣的花顏色有多麼的鮮豔。比喻為了要把自己的產品推銷出去,生意人總會強調其產品具有什麼特色,藉此吸引顧客的目光。比喻老王賣瓜,自賣自誇。
- 🗣le: (u: Bea mih'kvia ee sii, sefng'lie'laang korng ee oe biern'pud'liao e “be tee korng tee phafng, be hoef korng hoef aang”, larn ka zhafm'khør`cit'e tø hør, biern zorng ka sixn.) 🗣 (買物件的時,生理人講的話免不了會「賣茶講茶芳,賣花講花紅」,咱共參考一下就好,免總共信。) (買東西時,生意人所講的話免不了會「賣什麼東西就稱讚什麼東西好」,我們用來參考就好,別完全相信。)
- 🗣le: (u: Y lorng korng y kefng'siaw ee of'iuu cviaa zarn, zexng'kefng si “be tee korng tee phafng, be hoef korng hoef aang”, larn iao'si kef kviaa`kuie'kefng'ar ciaq be ho y phvy`khix.) 🗣 (伊攏講伊經銷的烏油誠讚,正經是「賣茶講茶芳,賣花講花紅」,咱猶是加行幾間仔才袂予伊偏去。) (他都說他經銷的機油很好,實在是「老王賣瓜,自賣自誇」,我們還是多問幾家同行做比較,才不會被他騙了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hofthaau-phafng 🗣 (u: hor'thaau-phafng) 虎頭蜂 [wt][mo] hóo-thâu-phang
[#]
- 1. (N)
|| 胡蜂、黃蜂。昆蟲名。身上有黑黃相間的條紋,腹部尾端的螫針和毒腺相連接,螫人的時候會將毒液注入人體,使人致命。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phafng 🗣 (u: phafng) 芳p [wt][mo] phang
[#]
- 1. (Adj) sweet smelling; fragrant; aromatic; balmy; tasty; delicious; fair; beautiful
|| 香氣令人愉悅的。
- 🗣le: (u: hoef cyn phafng) 🗣 (花真芳) (花真香)
- 2. (N) fragrant or sweet-smelling thing or food
|| 有香味的東西、食物。
- 🗣le: (u: bie'phafng) 🗣 (米芳) (米花。一種傳統點心)
- 🗣le: (u: hviw'phafng) 🗣 (香芳) (香包)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phafng 🗣 (u: phafng) 蜂p [wt][mo] phang
[#]
- 1. (N) hornet; bee; wasp
|| 昆蟲名。頭部有兩個大複眼和三個單眼,視力強,有一對觸角。種類多,經常群聚生活,居於蜂巢中,有毒刺,會螫人。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Cid koaxn phafng'zuie khaq ke'kib, m si køf'kib hoex. 這罐芳水較低級,毋是高級貨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這瓶香水是比較低級的貨品,不是高等級的貨色。
- 🗣u: Siok'gie korng, “Girn'ar'laang u'hvi'bøo'zhuix.” Toa'laang na teq korng'oe, girn'ar'laang khaq m bad phafng'zhaux, siong'hør maix of'peh zhab'zhuix, khaq bøo tai'cix. 俗語講:「囡仔人有耳無喙。」大人若咧講話,囡仔人較毋捌芳臭,上好莫烏白插喙,較無代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「小孩子有耳朵沒嘴巴。」大人如果在交談,小孩子比較不知好歹,最好別亂插嘴,比較沒事。
- 🗣u: Kiaam'zuie ee phafng'ar'phaux zoaan'kog u'miaa, ti Goaan'siaw'mee, tak'kef lorng paxng'phafng'ar'phaux kexng'siin, m'køq laang korng “siin'beeng hefng, te'zuo keeng”, yn tak khao'zaux tak'nii lorng tiøh khay kuie'ban khof paxng'phafng'ar'phaux. 鹽水的蜂仔炮全國有名,佇元宵暝,逐家攏放蜂仔炮敬神,毋過人講「神明興,弟子窮」,𪜶逐口灶逐年攏著開幾萬箍放蜂仔炮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 鹽水鎮的蜂炮全國有名,在元宵節這晚,每家都放蜂炮敬神,不過有句話說「敬神耗財」,他們每家每年都得花幾萬元放蜂炮。
Maryknoll
- chi phafng [wt] [HTB] [wiki] u: chi phafng; (iorng phafng) [[...]][i#] [p.]
- keep bees
- 養蜂
- efkao`ee [wt] [HTB] [wiki] u: ea'kao`ee [[...]][i#] [p.]
- mute person
- 啞吧
- hofthaau-phafng [wt] [HTB] [wiki] u: hor'thaau'phafng; hor'thaau-phafng [[...]][i#] [p.]
- wasp
- 虎頭蜂
- lyoong phafng [wt] [HTB] [wiki] u: lie'oong phafng [[...]][i#] [p.]
- queen bee
- 女王蜂
- miasviaf cyn phafng [wt] [HTB] [wiki] u: miaa'sviaf cyn phafng [[...]][i#] [p.]
- good reputation
- 名譽很好
- phafng [wt] [HTB] [wiki] u: phafng; (hiofng) [[...]][i#] [p.]
- sweet smelling, fragrant, aromatic, balmy, tasty, delicious, fair, beautiful
- 香
- phafng [wt] [HTB] [wiki] u: phafng; (hofng) [[...]][i#] [p.]
- bees, hornets, wasps
- 蜂
- phafng-korngkoxng [wt] [HTB] [wiki] u: phafng'koxng'koxng; phafng-koxng'koxng [[...]][i#] [p.]
- sweet smelling, savory, appetizing
- 香噴噴
- phafng terngtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: phafng texng'tiøh [[...]][i#] [p.]
- bee sting
- 蜂螫到
- terngtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: texng'tiøh [[...]][i#] [p.]
- be bitten, be stung
- 叮到,螫到
EDUTECH
- hofthaau-phafng [wt] [HTB] [wiki] u: hor'thaau-phafng [[...]]
- hornet
- 黃蜂
- phafng [wt] [HTB] [wiki] u: phafng [[...]]
- hornet, bee, wasp
- 蜂
- phafng [wt] [HTB] [wiki] u: phafng [[...]]
- aromatic, fragrant
- 香, 芳
Embree
- hofthaau-phafng [wt] [HTB] [wiki] u: hor'thaau'phafng [[...]][i#] [p.89]
- N chiah : hornet, family Vespidae
- 黃蜂
- phafng [wt] [HTB] [wiki] u: phafng [[...]][i#] [p.213]
- SV : aromatic, fragrant
- 香, 芳
- phafng [wt] [HTB] [wiki] u: phafng [[...]][i#] [p.213]
- N chiah : bee, hornet, wasp
- 蜂