Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for m:phvaylaang, found 2,
- phvaylaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- miscreant; vermin; gangster; bad man; evil persons
- 歹徒; 歹人; 壞人
- thøx phvaylaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- engage a bold; bad man to assist in some wickedness; e.g.; robbery; false lawsuits
- 串通壞人
DFT- 🗣 Phvae koef kauxcie, phvaylaang kau giengie./Phvae koef kauxcie, phvaylaang kau gienguo. 🗣 (u: Phvae koef kau'cie, phvae'laang kau gieen'gie/guo.) 歹瓜厚子,歹人厚言語。 [wt][mo] Pháinn kue kāu-tsí, pháinn-lâng kāu giân-gí.
[#]
- 1. ()
|| 壞瓜籽多,壞人話多。用來諷刺多話或是善於搬弄是非的人。
- 🗣le: (u: Lie m'thafng hiaq kau'oe, cit ky zhuix korng be soaq, lie bøo thviaf laang korng, “Phvae koef kau'cie, phvae'laang kau gieen'gie.”) 🗣 (你毋通遐厚話,一支喙講袂煞,你無聽人講:「歹瓜厚子,歹人厚言語。」) (你別這麼愛說話,一張嘴巴說個不停,你沒聽人家說:「壞瓜籽多,壞人話多。」)
- 🗣le: (u: Y køq teq korng laang ee phvae'oe`aq, yn lau'buo tø me y “phvae koef kau'cie, phvae'laang kau gieen'gie”, y ciu'arn'nef tiam`khix.) 🗣 (伊閣咧講人的歹話矣,𪜶老母就罵伊「歹瓜厚子,歹人厚言語」,伊就按呢恬去。) (他又在說別人的壞話了,他媽媽罵他「壞瓜籽多,壞人話多」,他就閉嘴了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phvaylaang 🗣 (u: phvae'laang) 歹人 [wt][mo] pháinn-lâng
[#]
- 1. (N)
|| 壞人、惡人、歹徒。品性、行為不良的人。
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- ciapkin/ciapkun [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'kin; (ciab'kun) [[...]][i#] [p.]
- near to, adjoining, adjoin, to approach, draw near
- 接近
- zngzøex/zngzøx [wt] [HTB] [wiki] u: zngf'zøx; zngf'zøx/zøex; (zngf'zoex) [[...]][i#] [p.]
- disguise, pretend, assume a false, counterfeit or feigned appearance, to fake merchandise
- 扮成,偽裝
- itborng tvafcin [wt] [HTB] [wiki] u: id'borng tvar'cin [[...]][i#] [p.]
- take the whole at one haul, e.g., one man taking the whole of what should have been shared with others, make a wholesale arrest of
- 一網打盡
- khvoarexzhud [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'e'zhud; khvoax'øe'zhud [[...]][i#] [p.]
- can distinguish
- 看得出,能辨別
- phvaykoef kau cie, phvaylaang kau giengie [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'koef kau cie, phvae'laang kau gieen'gie [[...]][i#] [p.]
- bad melon more seeds, bad man more discussion
- 劣瓜子多,壞人言多
- phvaylaang [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'laang [[...]][i#] [p.]
- bad man, evil persons
- 壞人
- thøx phvaylaang [wt] [HTB] [wiki] u: thøx phvae'laang [[...]][i#] [p.]
- engage a bold, bad man to assist in some wickedness, e.g., robbery, false lawsuits
- 串通壞人
EDUTECH_GTW
- phvaylaang 歹人 [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'laang [[...]]
-
- 歹人