Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for m:pie m:pie, found 8,
ciofng sym pie sym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
judge another's feelings by your own; compare your feelings with his; empathize
將心比心
pie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
deceased mother
pie khvoarbai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
make a comparison
比比看
pie kunthaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
engage in a physical exercise similar to shadow boxing
練拳
pie'iaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pie-bøexcin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pie-putterng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
比不等
siu pie Lamsafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
May your life be as lofty as the Southern Mountain Ranges. ─ a greeting for a person on his birthday
壽比南山

DFT
🗣 pie 🗣 (u: pie) [wt][mo][#]
1. (V) to measure; to try on for size || 量尺寸、試大小。
🗣le: (u: Hid niar khox theh'laai pie`cit'e.) 🗣 (彼領褲提來比一下。) (那件褲子拿來比一下。)
2. (V) || 比擬。
🗣le: (u: Zhaf ze`leq, be'pie`tid.) 🗣 (差濟咧,袂比得。) (差多啦,沒得比。)
3. (V) to indicate; to gesture; to gesticulate || 指、比畫。
🗣le: (u: Iong chiuo pie khaq kirn.) 🗣 (用手比較緊。) (用手比較快些。)
4. (V) || 較量。
🗣le: (u: pie zaai'leeng) 🗣 (比才能) (比才能)
🗣le: (u: pie khuix'lat) 🗣 (比氣力) (比力氣)
5. (V) || 等同。
🗣le: (u: Y khør'pie si kofng'sy ee Goa'kaw po'tviuo.) 🗣 (伊可比是公司的外交部長。) (他就像公司的外交部長。)
6. (V) || 比率。
🗣le: (u: id pie go) 🗣 (一比五) (一比五)
🗣le: (u: paq'hwn'pie) 🗣 (百分比) (百分比)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pie 🗣 (u: pie) [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 pie 🗣 (u: pie) [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 pie'hngf/piehngf 🗣 (u: pix'hngf) 祕方 [wt][mo] pì-hng [#]
1. (N) || 私人保密不輕易公開的藥方。
🗣le: (u: zor'thoaan pix'hngf) 🗣 (祖傳祕方) (祖傳祕方)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pie'iu/pieiu 🗣 (u: pix'iu) 庇佑 [wt][mo] pì-iū [#]
1. (V) || 保佑。
🗣le: (u: Kiuu siin'beeng pix'iu larn zoaan'kef peeng'afn.) 🗣 (求神明庇佑咱全家平安。) (祈求神明保佑我們全家平安。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Suie bae bøo pie cie, aix`tiøh khahzharm sie. 🗣 (u: Suie bae bøo pie cie, aix`tiøh khaq'zharm sie.) 媠䆀無比止,愛著較慘死。 [wt][mo] Suí bái bô pí tsí, ài--tio̍h khah tshám sí. [#]
1. () || 漂亮與否無從比較起,一旦愛上了比死亡還要悽慘。只要兩情相悅,一旦愛上一個人,就會不計美醜,愛得死心塌地。
🗣le: (u: Suy'jieen AF'bie yn afng ea køq toa'khof, hak'lek ma pheng AF'bie khaq ke, m'køq y iao'si cyn aix yn afng, yn'uisuie bae bøo pie cie, aix`tiøh khaq'zharm sie”.) 🗣 (雖然阿美𪜶翁矮閣大箍,學歷嘛並阿美較低,毋過伊猶是真愛𪜶翁,因為「媠䆀無比止,愛著較慘死」。) (雖然小美的丈夫長得又矮又胖,學歷也比小美低,但他仍然非常愛他先生,因為「情人眼裡出西施」。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Lie na m khaq phaq'pviax`leq, liaam'my tø bøo'hoad'to kaq laang pie'pheng. 你若毋較拍拚咧,連鞭就無法度佮人比並。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要是不努力一點,馬上就比不上人家。
🗣u: Laang na ho laang pie'pheng zøx zefng'svef tø ciog m'tat`aq! 人若予人比並做精牲就足毋值矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人要是被比喻成畜牲就很不值了!
🗣u: Y id'tit cviaa uii'laan, m zay'viar beq soarn sviar'miq'laang khix pie'saix ciaq hør. 伊一直誠為難,毋知影欲選啥物人去比賽才好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他一直很為難,不知道要選誰出去比賽才好。
🗣u: Goar pie y køq'khaq m'goan. 我比伊閣較毋願。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我比他更加不甘心。
🗣u: Pie'saix aix zux'ix hofng'to, m'thafng kafn'naf koafn'sym sw'viaa. 比賽愛注意風度,毋通干焦關心輸贏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
比賽要注意風度,不要只關心輸贏。
🗣u: Goarn zhux suy'jieen ku'ku`ar, m'køq zhux'pvy lorng cyn hør taux'tin, køq lorng e ho'siofng khvoax'thaau'khvoax'boea, “chiefn'kym bea zhux, ban kym bea zhux'pvy”, goarn ciaf ee khoaan'kerng pie zhux khaq u kex'tat. 阮厝雖然舊舊仔,毋過厝邊攏真好鬥陣,閣攏會互相看頭看尾,「千金買厝,萬金買厝邊」,阮遮的環境比厝較有價值。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我家的房子雖然有點舊,不過鄰居都很好相處,大家還都會互相關照,「千金買屋,萬金買鄰」,我們這裡的環境比房子更有價值。
🗣u: Suy'jieen AF'bie yn afng ea køq toa'khof, hak'lek ma pheng AF'bie khaq ke, m'køq y iao'si cyn aix yn afng, yn'ui “suie bae bøo pie cie, aix`tiøh khaq'zharm sie”. 雖然阿美𪜶翁矮閣大箍,學歷嘛並阿美較低,毋過伊猶是真愛𪜶翁,因為「媠䆀無比止,愛著較慘死」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然小美的丈夫長得又矮又胖,學歷也比小美低,但他仍然非常愛他先生,因為「情人眼裡出西施」。
🗣u: Cid pae ee pie'saix, laang tøf ka larn chiaxng'sviaf`aq, korng beq ho larn sw kaq ciog phvae'khvoax`ee, “sw laang m sw tin, sw tin phvae'khvoax bin”, larn tiøh khaq mii'noa zhaw'lien`leq, khaq be løh'laang'ee'zhuix. 這擺的比賽,人都共咱唱聲矣,講欲予咱輸甲足歹看的,「輸人毋輸陣,輸陣歹看面」,咱著較綿爛操練咧,較袂落人的喙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次比賽,對手已經撂狠話了,說要讓我們輸得很難看,「奮發向上,勿落人後」,我們得練習得勤快些,不讓別人有批評之處。
🗣u: Pe'buo m'na aix koafn'sym girn'ar ee kien'khofng kaq hak'giap, ma aix zux'ix y ee jiin'zex koafn'he, yn'ui “leeng kaw leeng, hong kaw hong, urn'kw`ee kaw toxng'gong.” Peeng'iuo tuix girn'ar ee erng'hiorng u'sii'ar pie pe'buo køq'khaq toa. 爸母毋但愛關心囡仔的健康佮學業,嘛愛注意伊的人際關係,因為「龍交龍,鳳交鳳,隱痀的交侗戇。」朋友對囡仔的影響有時仔比爸母閣較大。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父母不但要關心小孩的健康與學業,也要留意他的交友狀況,有道是「什麼樣的人交什麼樣的朋友。」朋友對孩子的影響有時候比父母還大。

Maryknoll
aezeeng [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zeeng [[...]][i#] [p.]
love, affection
愛情
an'urn [wt] [HTB] [wiki] u: afn'urn [[...]][i#] [p.]
tranquility, peaceful, free from danger
安穩
bøe pie`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be pie'tid; bøe pie`tid [[...]][i#] [p.]
not to be compared with, not to be mentioned in the same breath with
不能比
ciofng sym pie sym [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng sym pie sym [[...]][i#] [p.]
judge another's feelings by your own, compare your feelings with his, empathize
將心比心
hiøfkoad [wt] [HTB] [wiki] u: hiør'koad; (hor'koad) [[...]][i#] [p.]
negation, decide against, vote down
否決
hog [wt] [HTB] [wiki] u: hog [[...]][i#] [p.]
happiness, good fortune, good luck, blessing, bliss
viaa [wt] [HTB] [wiki] u: viaa [[...]][i#] [p.]
win, gain a victory, to defeat, excel
kharm [wt] [HTB] [wiki] u: kharm [[...]][i#] [p.]
notch
級,凹痕,階梯
pie [wt] [HTB] [wiki] u: pie [[...]][i#] [p.]
compare, collate, classify, to sort, to compete, each, every, even, close, near, to stand side by side, neighboring
pie [wt] [HTB] [wiki] u: pie [[...]][i#] [p.]
deceased mother
pie'hngf [wt] [HTB] [wiki] u: pix'hngf [[...]][i#] [p.]
secret formula (for a medicine), secret prescription, nostrum
秘方
pie'iu [wt] [HTB] [wiki] u: pix'iu [[...]][i#] [p.]
give divine assistance to a mortal
庇佑
pie khvoarbai [wt] [HTB] [wiki] u: pie khvoax'bai [[...]][i#] [p.]
make a comparison
比比看
pie kunthaau [wt] [HTB] [wiki] u: pie kuun'thaau [[...]][i#] [p.]
engage in a physical exercise similar to shadow boxing
練拳
Pie siong putciog, pie ha iwii. [wt] [HTB] [wiki] u: Pie siong pud'ciog, pie ha iuo'ii. [[...]][i#] [p.]
person is neither on top nor on the bottom (Lit. I don't have as much as those above me but I have more than those below me.)
比上不足,比下有餘。
pie'thoaan [wt] [HTB] [wiki] u: pix'thoaan [[...]][i#] [p.]
transmit from generation to generation exclusively inside a family, tradition transmitted or handed down in secret
秘傳
siu pie Lamsafn [wt] [HTB] [wiki] u: siu pie Laam'safn [[...]][i#] [p.]
May your life be as lofty as the Southern Mountain Ranges. — a greeting for a person on his birthday.
壽比南山
taixsefng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'sefng; (sefng) [[...]][i#] [p.]
in advance, first, beforehand
先,首先
tikie ti'pie, pekciexn peksexng [wt] [HTB] [wiki] u: ty'kie ty'pie, peg'ciexn peg'sexng [[...]][i#] [p.]
Knowing one's own situation and that of the enemy guarantees victory in every battle
知己知彼,百戰百勝
uxgiah [wt] [HTB] [wiki] u: u'giah [[...]][i#] [p.]
rich, bulky, massive, voluminous, plenty of (something)
寬裕,很有份量

EDUTECH
pie [wt] [HTB] [wiki] u: pie [[...]] 
compare, gesticulate, signal with hands, compared with
pie'hngf [wt] [HTB] [wiki] u: pix'hngf [[...]] 
secret recipe
秘方
pie'iu [wt] [HTB] [wiki] u: pix'iu [[...]] 
divine protection, protect by God
庇佑
pie'ixm [wt] [HTB] [wiki] u: pix'ixm [[...]] 
overshadow, protect
庇護
pie'mngg [wt] [HTB] [wiki] u: pix'mngg [[...]] 
to shut the door
閉門

EDUTECH_GTW
pahhwn-pie 百分比 [wt] [HTB] [wiki] u: paq'hwn-pie [[...]] 
百分比
pie'hngf 祕方 [wt] [HTB] [wiki] u: pix'hngf [[...]] 
密方
pie'ho 庇護 [wt] [HTB] [wiki] u: pix'ho [[...]] 
(ce) asylum; shelter; to shield; to put under protection; to take under one's wing
庇護
pie'iu 庇佑 [wt] [HTB] [wiki] u: pix'iu [[...]] 
庇佑
pie'ixm 庇蔭 [wt] [HTB] [wiki] u: pix'ixm [[...]] 
庇護
pie'kied 祕結 [wt] [HTB] [wiki] u: pix'kied [[...]] 
便秘
pie'mngg 閉門 [wt] [HTB] [wiki] u: pix'mngg [[...]] 
(ce) to close a door
閉門

Embree
pie [wt] [HTB] [wiki] u: pie [[...]][i#] [p.202]
V : compare
pie [wt] [HTB] [wiki] u: pie [[...]][i#] [p.202]
V : gesticulate, signal with the hand
pie [wt] [HTB] [wiki] u: pie [[...]][i#] [p.202]
Ctw, Crn, Cn : compared with (followed by khaq + SV)
pie'hngf [wt] [HTB] [wiki] u: pix'hngf [[...]][i#] [p.202]
N : secret recipe (for medicine)
秘方
pie'ixm [wt] [HTB] [wiki] u: pix'ixm [[...]][i#] [p.202]
V : overshadow, protect
庇護
pie'iu [wt] [HTB] [wiki] u: pix'iu [[...]][i#] [p.202]
V : protect (by God)
庇佑
pie'iu [wt] [HTB] [wiki] u: pix'iu [[...]][i#] [p.202]
N : (divine) protection
庇佑