Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for m:tuo m:khix, found 0,
DFT_lk
- 🗣u: Lie tiøh'aix zaq ho'svoax khix, m'tuo'hør løh'ho tø eng e tiøh. 你著愛紮雨傘去,毋拄好落雨就用會著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你要帶雨傘去,萬一下雨就用得到。
- 🗣u: Lie zheng kaq hiaq zhefng'liaang, m kviaf khix tuo'tiøh chy'køf? 你穿甲遐清涼,毋驚去拄著痴哥? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你穿得那麼暴露,不怕遇上色狼?
- 🗣u: U laang khiøq ho'svoax'chiu tuo lag`løh'laai ee hiøh'ar laai ti kvoaf'pve, m'køq u pve efng'kay aix khix ho y'sefng khvoax ciaq tiøh. 有人抾雨傘樹拄落落來的葉仔來治肝病,毋過有病應該愛去予醫生看才著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有人撿大葉欖仁剛掉落的葉子來治肝病,不過有病應該還是去看醫生才對。
- 🗣u: AF'eeng thaau cit kae pak'hngg zexng kefng'ciøf suii tng'tiøh hofng'thay, liao kaq kiøx'm'kvar. Kaf'zaix boea`ar voa'khix ia'chi zøx iuu'thngf, tuo'tiøh sii'ky hør, ciaq ho y thaxn kaq iuu'sea'sea, u'viar si “laang chi laang, cit ky kud; thvy chi laang, puii'zud'zud”, cyn'cviax ho laang be'gaau`tid. 阿榮頭一改贌園種弓蕉隨搪著風颱,了甲叫毋敢。佳哉尾仔換去夜市做油湯,拄著時機好,才予伊趁甲油洗洗,有影是「人飼人,一支骨;天飼人,肥朒朒」,真正予人袂𠢕得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿榮第一次租田園種香蕉就碰上颱風,賠的叫苦連天。幸虧後來換跑道去夜市擺麵攤,遇到景氣好,才讓讓他賺得油水多多,真正是「只靠人,瘦巴巴;天幫助,笑哈哈」,人真的不能自以為了得。
- 🗣u: Y arn'nef zøx kaq kefng'lie`aq, kiexn'na tuo'tiøh khaq phvae'pharng ee khafng'khoex tø kiøx pat'laang khix zhuo'lie, na zhud'tai'cix lorng kaq y bøo'ti'tai, “iong pat'laang ee kuun'thaau'buo zefng ciøh'say” m zay thviax, boea'chiuo na u seeng'kør tø lorng phirn korng si kaf'ki ee kofng'løo, sit'zai ho laang cyn zheq'sym. 伊按呢做甲經理矣,見若拄著較歹紡的工課就叫別人去處理,若出代誌攏佮伊無底代,「用別人的拳頭拇舂石獅」毋知疼,尾手若有成果就攏品講是家己的功勞,實在予人真慼心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他都做到經理了,每次遇到比較難處理的工作就叫別人去處理,若出事了都與他無關,「犧牲別人來成就自己」都不會痛,最後如果有成果就都說是自己的功勞,實在讓人很憤懣。
- 🗣u: Zøx'sefng'lie kef'kiarm e tuo'tiøh aux'kheq, siok'gie korng, “Lurn'khix kiuu zaai, keg'khix siøf'thaai.” Larn tuix'thai laang'kheq zorng`si m'thafng keg'bin'chviw iah'si phvae'sviaf'saux. 做生理加減會拄著漚客,俗語講:「忍氣求財,激氣相刣。」咱對待人客總是毋通激面腔抑是歹聲嗽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 做生意多少會遇到惡客,俗話說:「和氣生財,生氣招災。」我們對待客人無論如何不能擺臉色或是口氣不好。
- 🗣u: Zøx goa'kaw`ee, na'si giap'zeg hør, sefng'kvoaf kaf'syn id'tit laai, m'køq “hoef bøo paq jit aang, laang bøo chiefn jit hør”, na tuo'tiøh sii'ky bae, giap'zeg bøo hør, tø aix thaxn ky'hoe hak'sip, seeng'tiorng, ciaq be ho laang kiøx tngr'khix ciah'kaf'ki. 做外交的,若是業績好,升官加薪一直來,毋過「花無百日紅,人無千日好」,若拄著時機䆀,業績無好,就愛趁機會學習、成長,才袂予人叫轉去食家己。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 跑業務的,如果業績好,升官加薪一直來,不過「花無百日紅,人無千日好」,要是遇到景氣差,業績不好的時候,就要趁機會學習、成長,才不會被炒魷魚。
- 🗣u: Suy'jieen y iao'køq khiaxm lie cyn ze cvii, m'køq laang tøf ie'kefng sie`aq, “oaxn svef bøo oaxn sie”, lie tø zurn'tuo'hør`khix`aq`laq! 雖然伊猶閣欠你真濟錢,毋過人都已經死矣,「怨生無怨死」,你就準拄好去矣啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 雖然他還欠你大筆錢,但人都已經去世了,你倆之間的恩怨就「一死百了,一筆勾銷」,你就放下吧!
- 🗣u: Tuo'tiøh bøo korng zeeng'lie ee laang, larn m'thafng siu'khix, zhafm y id'tit kex'kaux, “khix'sie giam bøo siofng”, y ia biern tvaf zeg'jim, larn høo'pid kaf'ki thør kafn'khor. 拄著無講情理的人,咱毋通受氣,參伊一直計較,「氣死驗無傷」,伊也免擔責任,咱何必家己討艱苦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 遇到不講理的人,我們不要生氣,與他計較,因為「氣死了也驗不出傷痕」,他也不用擔負責任,我們何必自討苦吃。
- 🗣u: Siaux'lieen'laang tuo zhud'giap, m'koarn ciah'thaau'lo iah'si kaf'ki zøx thaau'kef, “ban'su khie'thaau laan”, aix tauh'tauh'ar laai, kiefn'chii`løh'khix, zøx e kuo ciaq u seeng'kofng ee ky'hoe. 少年人拄出業,毋管食頭路抑是家己做頭家,「萬事起頭難」,愛沓沓仔來,堅持落去,做會久才有成功的機會。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 年輕人剛畢業,上班或是自己創業,「萬事起頭難」,要慢慢來,堅持下去,做得久才有成功的機會。