Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for ns: 1 m: Phvae OR u: Phvae OR m: phvae OR u: phvae, found 1,
phvae [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bad; wicked; depraved; vicious; defect; difficult
歹; 壞

DFT
🗣 phvae 🗣 (u: phvae) t [wt][mo] pháinn [#]
1. (Adj) bad; wicked; depraved; hated; loathed; no good || 壞。惡的、不好的。
🗣le: (u: Larn'laang phvae tai'cix m'thafng zøx.) 🗣 (咱人歹代誌毋通做。) (我們人壞事不要做。)
2. (V) broken || 壞掉。
🗣le: (u: Goarn taw ee lerng'khix zaf'mee phvae`khix`aq!) 🗣 (阮兜的冷氣昨暝歹去矣!) (我們家的冷氣昨晚壞了!)
3. (V) fierce; ferocious; vicious || 對人凶惡。
🗣le: (u: Lie bøo'tai'bøo'cix phvae goar zhoxng sviaq?) 🗣 (你無代無誌歹我創啥?) (你沒事兇我幹嘛?)
4. (Adv) not easily; difficult to || 不容易地。
🗣le: (u: Løh'ho'thvy ee sii'zun, cid tiaau lo piexn kaq cyn phvae kviaa.) 🗣 (落雨天的時陣,這條路就變甲真歹行。) (下雨天的時候,這條路就變得很難走。)
5. (V) to cause harm or damage || 使……受傷、受損。
🗣le: (u: AF'beeng tiofng'taux ciah'phvae pag'tor, sor'ie e'pof zherng'kar tngr`khix.) 🗣 (阿明中晝食歹腹肚,所以下晡就請假轉去。) (阿明中午吃壞肚子,所以下午就請假回家。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
phvae [wt] [HTB] [wiki] u: phvae; (phae) [[...]][i#] [p.]
bad, wicked, depraved, vicious, defect, difficult
歹,壞

EDUTECH
phvae [wt] [HTB] [wiki] u: phvae [[...]] 
bad, wicked, ill, poorly, fierce, difficult to, hard to, unpleasant to
惡; 壞; 兇猛; 難

Embree
phvae [wt] [HTB] [wiki] u: phvae [[...]][i#] [p.212]
SV : bad, wicked (ant ho2)
phvae [wt] [HTB] [wiki] u: phvae [[...]][i#] [p.212]
SV : ill, poorly (ant ho2)
phvae [wt] [HTB] [wiki] u: phvae [[...]][i#] [p.212]
SV : fierce
兇猛
phvae [wt] [HTB] [wiki] u: phvae [[...]][i#] [p.212]
Pmod : difficult to, hard to, unpleasant to (ant ho2)

Lim08
u: phvae [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0576/B0576] [#46061]
( 1 ) 無好 。 ( 2 ) PhaiN2勢 。 ( 3 ) 變質 , 腐敗 。 ( 4 ) 囡仔死去 。 <( 1 ) ∼ 後進 ; ∼ 物 ; ∼ 貨 ; 好 ∼ 。 ( 2 ) ∼ 行 ; ∼ chhong3 ;∼ 讀 。 ( 3 ) 魚 ∼-- 去 ; 桌a2 ∼-- 去 ; 無冰會 ∼ 。 ( 4 ) 囡仔 ∼ 去 。 >