Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u: axm u:mee, found 0,
DFT- 🗣 armmee/armmii 🗣 (u: axm'mee/mii) 暗暝 [wt][mo] àm-mê/àm-mî
[#]
- 1. (N)
|| 夜晚。
- 🗣le: (u: Bøo goeh'kngf ee axm'mee.) 🗣 (無月光的暗暝。) (沒有月光的夜晚。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gøeqarmmee/gøeqarmmii 🗣 (u: goeh geh'axm'mee mii gøeh'axm'mee/mii) 月暗暝 [wt][mo] gue̍h-àm-mê/ge̍h-àm-mî
[#]
- 1. (N)
|| 暗夜、月黑天。沒有月光的夜晚。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Svoaf'terng ee axm'mee, e'sae khvoax'tiøh chiefn'chiefn'ban'ban liap zhvef. 山頂的暗暝,會使看著千千萬萬粒星。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 山上的夜晚,可以看到成千上萬顆星星。
- 🗣u: Y ef'axm aix ciuo'mee. 伊下暗愛守暝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他今晚要守夜。
- 🗣u: Zaf'axm goar thaux'mee lorng bøo khuxn. 昨暗我透暝攏無睏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 昨晚我整夜都沒睡。
- 🗣u: Zaf'axm thviaf y hef kuy mee, goar sit'zai cyn m'kafm. 昨暗聽伊痚規暝,我實在真毋甘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 昨天聽他哮喘了一夜,我實在很心疼。
- 🗣u: Lie cid ciaq axm'kofng'ciao, svaf'kvef'pvoax'mee`aq iao m khuxn. 你這隻暗光鳥,三更半暝矣猶毋睏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你這個夜貓子,三更半夜了還不睡。
- 🗣u: Bøo goeh'kngf ee axm'mee. 無月光的暗暝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒有月光的夜晚。
- 🗣u: Y ef'axm khix lie'sia hiøq'mee. 伊下暗去旅社歇暝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他今天晚上去旅館住宿。
- 🗣u: Goeh'axm'mee kviaa'lo, u laang poee'phvoa, tø khaq zai'tvar. 月暗暝行路,有人陪伴,就較在膽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒有月光的夜晚走路,有人相陪作伴,膽子就比較大。
- 🗣u: Axm'sii beq khuxn cixn'zeeng tee'thngf maix lym sviw ze, pvoax'mee ciaq biern khie'laai paxng'jiø. 暗時欲睏進前茶湯莫啉傷濟,半暝才免起來放尿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 晚上睡前別喝太多茶水,半夜才不必起來小解。
- 🗣u: Lie cid ee girn'ar “cit jit zao'phaf'phaf, cit mee tiarm tefng'laa”, kuy'kafng kox leq chid'thøo, axm'sii ciaq laai nar siar siog'tee nar tuq'kw, sit'zai cviaa hai. 你這个囡仔「一日走拋拋,一暝點燈膋」,規工顧咧𨑨迌,暗時才來那寫宿題那盹龜,實在誠害。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你這個孩子本末倒置,「白天四處遊蕩,晚上挑燈夜戰」,整天只顧著玩樂,夜裡才邊寫功課邊打盹,真是糟糕。
Maryknoll
- armmee/armmii [wt] [HTB] [wiki] u: axm'mee [[...]][i#] [p.]
- night
- 夜晚
- za'mee [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'mee; (zafng'axm) [[...]][i#] [p.]
- last night
- 昨夜
- zawsiarm [wt] [HTB] [wiki] u: zao'siarm [[...]][i#] [p.]
- escape, avoid, keep out of the way, secretly neglect one's duty
- 走避
- zøqjidaxm [wt] [HTB] [wiki] u: zøh'jit'axm; (zøh'jit'mee) [[...]][i#] [p.]
- night before last
- 前天晚上
- gøeqarmmee/gøeqarmmii [wt] [HTB] [wiki] u: goeh'axm'mee; gøeh'axm'mee/mii [[...]][i#] [p.]
- moonless night
- 無月夜
- kehmii [wt] [HTB] [wiki] u: keq'mee; (keq'mii) [[...]][i#] [p.]
- pass the night, left overnight (as food)
- 過夜,隔夜
- mee [wt] [HTB] [wiki] u: mee; (mii) [[...]][i#] [p.]
- night
- 夜
- mee`sii/mii`sii [wt] [HTB] [wiki] u: mee'sii; (axm'sii) [[...]][i#] [p.]
- night time, at night
- 晚上
- o'armmee [wt] [HTB] [wiki] u: of'axm'mee; (of'axm'mii) [[...]][i#] [p.]
- very dark night
- 黑夜
EDUTECH
- armmee [wt] [HTB] [wiki] u: axm'mee [[...]]
- at night
- 夜晚
Embree
- armmee/armmii [wt] [HTB] [wiki] u: axm'mee/mii [[...]][i#] [p.2]
- Nt : at night
- 夜晚
Lim08
- u: axm'mee 暗暝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0028] [#440]
-
- 夜暝 。 <>
- u: geh'axm'mii gøeh'axm'mee/mii 月暗暝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0424/A0519/A0531] [#15988]
-
- 無月光e5暗暝 。 <>
- u: of'axm'mii of'axm'mee/mii 烏暗暝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0128] [#43839]
-
- 暗暝 。 <>