Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u: axm u:of, found 0,
DFT- 🗣 o'armhiin 🗣 (u: of'axm'hiin) 烏暗眩 [wt][mo] oo-àm-hîn
[#]
- 1. (Adj)
|| 眩暈。眼前發黑,覺得自己或周圍的東西在旋轉而感到頭暈。多因內耳、小腦、延髓等機能障礙所引起。
- 🗣le: (u: Goar zøx khafng'khoex zøx kaq of'axm'hiin, ciog kafn'khor`ee.) 🗣 (我做工課做甲烏暗眩,足艱苦的。) (我工作做到眼前發黑,很不舒服。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 o'axm 🗣 (u: of'axm) 烏暗 [wt][mo] oo-àm
[#]
- 1. (Adj)
|| 黑暗、不明亮。
- 🗣le: (u: Y biq ti of'axm ee chiu'naa, sym'lai cyn kviaf'hviaa.) 🗣 (伊覕佇烏暗的樹林,心內真驚惶。) (他躲在黑暗的森林,內心很驚慌。)
- 2. (Adj)
|| 比喻風氣腐爛、敗壞,沒有公理正義。
- 🗣le: (u: Sia'hoe cyn of'axm.) 🗣 (社會真烏暗。) (社會真黑暗。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 othvy-armtøe 🗣 (u: of'thvy'axm'te toe of'thvy-axm'tøe) 烏天暗地 [wt][mo] oo-thinn-àm-tē/oo-thinn-àm-tuē
[#]
- 1. (Adj)
|| 天昏地暗、昏天暗地。天色昏暗無光。
- 🗣le: (u: Cid'mar goa'khao of'thvy'axm'te, tarn`cit'e id'teng e løh toa'ho.) 🗣 (這馬外口烏天暗地,等一下一定會落大雨。) (現在外面天色很昏暗,等一下一定會下大雨。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: of'thvy'axm'te 烏天暗地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 天色昏暗無光
- 🗣u: Cid'mar goa'khao of'thvy'axm'te, tarn`cit'e id'teng e løh toa'ho. 這馬外口烏天暗地,等一下一定會落大雨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 現在外面天色很昏暗,等一下一定會下大雨。
- 🗣u: Y biq ti of'axm ee chiu'naa, sym'lai cyn kviaf'hviaa. 伊覕佇烏暗的樹林,心內真驚惶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他躲在黑暗的森林,內心很驚慌。
- 🗣u: Sia'hoe cyn of'axm. 社會真烏暗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 社會真黑暗。
- 🗣u: Goar zøx khafng'khoex zøx kaq of'axm'hiin, ciog kafn'khor`ee. 我做工課做甲烏暗眩,足艱苦的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我工作做到眼前發黑,很不舒服。
- 🗣u: Joah`laang e'pof, na'si joah'hib'hib køq of'thvy'axm'te, liaam'my tø e løh toa'ho. 熱人下晡,若是熱翕翕閣烏天暗地,連鞭就會落大雨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 夏天午後,若是非常悶熱又烏雲密佈,馬上就會下大雨了。
Maryknoll
- arm'of [wt] [HTB] [wiki] u: axm'of [[...]][i#] [p.]
- dusk
- 薄暮
- hiin [wt] [HTB] [wiki] u: hiin [[...]][i#] [p.]
- dizzy
- 眩暈
- o'axm [wt] [HTB] [wiki] u: of'axm [[...]][i#] [p.]
- dark, darkness
- 黑暗
- o'armhiin [wt] [HTB] [wiki] u: of'axm'hiin [[...]][i#] [p.]
- feel dizzy (giddy), giddiness, vertigo
- 頭暈
- o'armmee [wt] [HTB] [wiki] u: of'axm'mee; (of'axm'mii) [[...]][i#] [p.]
- very dark night
- 黑夜
- o'axm si'tai [wt] [HTB] [wiki] u: of'axm sii'tai [[...]][i#] [p.]
- dark age
- 黑暗時代
- o'axm tøexgak [wt] [HTB] [wiki] u: of'axm te'gak; of'axm tøe'gak [[...]][i#] [p.]
- dark hell
- 黑暗地獄
- otaf-sarn [wt] [HTB] [wiki] u: of'taf'sarn; of'taf-sarn [[...]][i#] [p.]
- person who has a black, thin appearance
- 形容瘦又黑之人
- othvy-armtøe [wt] [HTB] [wiki] u: of'thvy axm'te; of'thvy-axm'tøe [[...]][i#] [p.]
- heaven and earth dark, very dark weather, great distress and calamity
- 天黑地暗
- thvy of tøe axm [wt] [HTB] [wiki] u: thvy of te axm; thvy of tøe axm [[...]][i#] [p.]
- heaven and earth dark, very dark weather, great distress and calamity
- 天黑地暗
EDUTECH
- o'armmii [wt] [HTB] [wiki] u: of'axm'mii [[...]]
- night (time)
- 黑夜
- o'axm [wt] [HTB] [wiki] u: of/oo'axm [[...]]
- dark, gloomy, corrupt
- 黑暗
EDUTECH_GTW
- o'axm 烏暗 [wt] [HTB] [wiki] u: of/oo'axm [[...]]
-
- 黑暗
Embree
- o'axm [wt] [HTB] [wiki] u: of'axm [[...]][i#] [p.188]
- SV : dark, gloomy (without light)
- 黑暗
- o'axm [wt] [HTB] [wiki] u: of'axm [[...]][i#] [p.188]
- SV : corrupt (society)
- 黑暗
- u: of'axm hiin(-soar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.188]
- V : black out (from weakness, vertigo, etc)
- 中暑(痧)
- o'armmii [wt] [HTB] [wiki] u: of'axm'mii [[...]][i#] [p.188]
- Nt : night (time)
- 黑夜
Lim08
- u: axm'of 暗烏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0024] [#447]
-
- Phah - phu2暗 。 < 搶 ∼∼ = 黃昏e5強盜 ; ma7指黃昏時e5房事 。 >
- u: of'axm 烏暗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0127] [#43835]
-
- ( 1 ) 暗 。
( 2 ) 目眩 。
( 3 ) 愚戇 。
( 4 ) 所在生疏 。 <( 1 )∼∼ 摸 。
( 3 ) 心肝 ∼∼ 。
( 4 ) 腳目 ∼∼ = 意思 : 所在生疏 , 無bat半人 。 >
- u: of'axm 烏暗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0127] [#43836]
-
- 無光線 。 < 厝內 ∼∼ 。 >
- u: of'axm'hiin 烏暗眩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0127] [#43837]
-
- 目眩 。 <>
- u: of'axm'hiin'soaf 烏暗眩痧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0128] [#43838]
-
- ( 病 ) 腦貧血 。 < 起 ∼∼∼∼ 。 >
- u: of'axm'mii of'axm'mee/mii 烏暗暝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0128] [#43839]
-
- 暗暝 。 <>
- u: of'axm'peh'pang 烏暗白唪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0128/A0128/A0128/A0128] [#43840]
-
- ( 1 ) 煙等忽然大沖起來 ; 人等e5雲集倚來 。
( 2 ) 雄狂chong5出來 。 <( 1 ) 火燒厝燒kah ∼∼∼∼ ; 食kah ∼∼∼∼ 。
( 2 ) ∼∼∼∼ 來到teh就拍 -- 我 。 >
- u: of'axm'piin 烏暗屏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0128] [#43841]
-
- ( 1 ) 紛雜來欺騙 。
( 2 ) 挑毛病 。 <( 1 ) 你m7 - thang ka7我 ∼∼∼ 。
( 2 ) 伊beh kap我 ∼∼∼ 。 >
- u: of'axm'thvy 烏暗天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0127] [#43842]
-
- 陰天 。 <>
- u: of'iuu'axm'zhad 烏油暗漆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0128] [#43957]
-
- 形容厝油漆kah真sui2 。 <>
- u: sae'of'axm'he 使烏暗下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#49772]
-
- 暗中攻擊 。 <>
- u: svaf'of six'axm 三烏四暗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0534] [#50590]
-
- 三更半暝 。 < 工課做到 ∼∼∼∼ 。 >
- u: seng'axm'of 乘暗烏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0689] [#51316]
-
- 趁猶暗時 。 <∼∼∼ 圍番社 。 >
- u: siab axm'of 塞暗烏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0641] [#52500]
-
- 利用天暗e5時侵入 。 <∼∼∼ e5賊仔 。 >
- u: soeq'axm'of 塞暗烏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0816] [#55596]
-
- 強盜ti7黃昏e5時侵入人家厝 。 <>