Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u: bøe u:køex u:tid, found 0,
DFT- bøextid-køex 🗣 (u: be boe'tid koex kex bøe'tid-køex) 袂得過 [wt][mo] bē-tit kuè/buē-tit kè
[#]
- 1. (Exp)
|| 無以為生。沒有辦法維持生計。
- 🗣le: Y ee sefng'oah cyn be'tid koex. (伊的生活真袂得過。) (他的生活已經無法維持下去了。)
- 2. (Exp)
|| 過不去。
- 🗣le: Kviaa be'tid koex. (行袂得過。) (走不過去。)
- 3. (Exp)
|| 過意不去。
- 🗣le: Goar sym'kvoaf'lai karm'kag tuix y cyn be'tid koex. (我心肝內感覺對伊真袂得過。) (我內心對他深感過意不去。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- tuix laang bøextid køex [wt] [HTB] [wiki] u: tuix laang be tid koex; tuix laang bøe'tid køex [[...]][i#] [p.]
- offend people, act so that men will blame, unable to justify one's action
- 對不起人
Lim08
- u: boe'tid'kex bøe'tid'køex 沒得過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0849,B0765] [#3480]
-
- ( 1 ) Be7 - tang3通過 。
( 2 ) 對不住 。 <( 2 ) 對你 ∼∼∼ 。 >