Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u: chid u:zhuix, found 0,

DFT
🗣 Øexhiao thaw ciah, bøexhiao chid zhuix. 🗣 (u: E'hiao thaw ciah, be'hiao chid zhuix. Øe'hiao thaw ciah, bøe'hiao chid zhuix.) 會曉偷食,袂曉拭喙。 [wt][mo] Ē-hiáu thau tsia̍h, bē-hiáu tshit tshuì. [#]
1. () || 只知道要偷吃,卻不知道要把嘴巴擦乾淨。比喻做壞事後,不懂得湮滅證據,讓人發現。
🗣le: (u: Giexn'thaau! Lie zef hø'zøxe'hiao thaw ciah, be'hiao chid zhuix”, pud'sii theh hid tviw thaw thiaq ee too zhud'laai khvoax, cid'mar tak'kef lorng zay'viar hid purn zheq si lie thiaq`phoax`ee`aq.) 🗣 (癮頭!你這號做「會曉偷食,袂曉拭喙」,不時提彼張偷拆的圖出來看,這馬逐家攏知影彼本冊是你拆破的矣。) (傻瓜!你這叫「偷吃卻不知道該擦嘴」,老是拿那張偷撕的圖出來看,現在大家全都知道那本書是你撕破的了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: E'hiao thaw ciah, be'hiao chid zhuix. 會曉偷食,袂曉拭喙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
懂得偷吃,不懂得擦嘴巴。即做了不好的事卻不知道掩飾的意思。
🗣u: Y kiexn'na khuy'zhuix tø bøo hør'oe, be'sw kor'zar'laang teq korng`ee “toa'kim'zhuix, chid sae'poef”. 伊見若開喙就無好話,袂輸古早人咧講的「大妗喙,拭屎桮」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他開口就沒好話,簡直像從前的人說的「烏鴉嘴,令人作噁生厭」。

Maryknoll
chitzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: chid'zhuix [[...]][i#] [p.]
wipe mouth
擦嘴
øexhiao [wt] [HTB] [wiki] u: e'hiao; øe'hiao [[...]][i#] [p.]
expresses the idea "can" in the sense of "know how to". The negative is "be-hiau".
會, 懂

Embree
chitzhuix-pøehcih [wt] [HTB] [wiki] u: chid'zhuix poeq'cih; chid'zhuix pøeq'cih [[...]][i#] [p.57]
Idiom : Every one has his own opinion
七嘴八舌

Lim08
u: chid'zhuix 拭嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0213] [#8606]
( 1 ) ka7嘴拭清氣 。 ( 2 ) = [ 掩嘴 ] 。 <>
u: chid'zhuix poeq'cih 七嘴 八舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#8607]
一陣人講出無仝款e5話 。 <>