Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u: giern u:kiux, found 0,

DFT
🗣 giefnkiux 🗣 (u: giern'kiux) 研究 [wt][mo] gián-kiù [#]
1. (V) || 探索事物的真相、規律、性質等。
2. (V) || 商量、考慮。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Lie na beq zøx giern'kiux, goar ciaf u cit'koar kor'zw e'eng'tid ciøq`lie. 你若欲做研究,我遮有一寡古書會用得借你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
如果你要做研究,我這裡有一些古書可以借給你。
🗣u: hak'sut giern'kiux 學術研究 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
學術研究
🗣u: Khøf'hak giern'kiux sw'iaux thoaan'tui hap'zog, tak'kef siøf'keg'thaau'nao, khafng'khoex ciaq zøx e suie'khuix. 科學研究需要團隊合作,逐家相激頭腦,工課才做會媠氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
科學研究需要團隊合作,大家相互腦力激盪,事情才能做得完善。
🗣u: Zøx giern'kiux id'teng aix u zexng'kix, cit hwn zexng'kix, korng cit hwn oe, ciaq be “svaf korng, six m'tiøh”. 做研究一定愛有證據,一分證據,講一分話,才袂「三講,四毋著」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
從事研究一定要講求證據,一分證據,才說一分話,才不會「三頁裡,四個錯」。
🗣u: AF'zaai`ar he cyn ze khor'sym kaq sor'huix teq ka yn hau'svef zay'poee, ngx'bang y e'taxng zhud'thaau'thvy, kied'kiok y m'na tai'hak thak bøo pid'giap, køq beq ciah m thør'thaxn, tiefn'tøx si yn zaf'bor'kviar khaq u zaai'zeeng, giern'kiux'sor tøf iao'boe zhud'giap, kuie'na kefng kofng'sy tø siøf'zvef beq ka chviax, AF'zaai`ar oaxn'thaxn korng, “Ty m toa, toa tuix kao`khix.” 阿財仔下真濟苦心佮所費咧共𪜶後生栽培,向望伊會當出頭天,結局伊毋但大學讀無畢業,閣欲食毋討趁,顛倒是𪜶查某囝較有才情,研究所都猶未出業,幾若間公司就相爭欲共倩,阿財仔怨嘆講:「豬毋大,大對狗去。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿財花費了許多苦心和費用栽培他兒子,希望他能出人頭地,結果他不但大學無法畢業,還好逸惡勞,反而是他女兒比較有才華,研究所還沒畢業,好幾間公司就搶著要聘用他,阿財嘆氣說:「事與願違。」

Maryknoll
bøexcin [wt] [HTB] [wiki] u: be'cin; bøe'cin [[...]][i#] [p.]
in-exhaustible, interminable
不盡
ciamsym giefnkiux [wt] [HTB] [wiki] u: ciaam'sym giern'kiux [[...]][i#] [p.]
study diligently with a quiet mind
潛心研究
cinsioxng [wt] [HTB] [wiki] u: cyn'sioxng [[...]][i#] [p.]
true aspect of something, the right aspect of a case, accurate information
真相
zoansym [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn'sym [[...]][i#] [p.]
wholeheartedly, devotedly, with all one's mind, intently, with all one's heart
專心
giefnkiux [wt] [HTB] [wiki] u: giern'kiux [[...]][i#] [p.]
study and research, go to the very source of
研究
giefnkiux hoatpiawhoe [wt] [HTB] [wiki] u: giern'kiux hoad'piao'hoe [[...]][i#] [p.]
meeting for the presentation of the results of study
研究發表會
giefnkiuohuix [wt] [HTB] [wiki] u: giern'kiux'huix [[...]][i#] [p.]
research fund, research grant
研究費
giefnkiuovi [wt] [HTB] [wiki] u: giern'kiux'vi [[...]][i#] [p.]
research institute
研究院
giefnkiuooaan [wt] [HTB] [wiki] u: giern'kiux'oaan [[...]][i#] [p.]
researcher, research worker, research fellow
研究員
giefnkiuoseg [wt] [HTB] [wiki] u: giern'kiux'seg [[...]][i#] [p.]
research laboratory
研究室
giefnkiuosefng [wt] [HTB] [wiki] u: giern'kiux'sefng [[...]][i#] [p.]
researcher, post-graduate student
研究生
giefnkiuosor [wt] [HTB] [wiki] u: giern'kiux'sor [[...]][i#] [p.]
research laboratory, research institute, graduate school
研究所
giefnkiux thoanthea [wt] [HTB] [wiki] u: giern'kiux thoaan'thea [[...]][i#] [p.]
research body
研究團體
thiettøea [wt] [HTB] [wiki] u: thied'tea; thied'tøea [[...]][i#] [p.]
get to the bottom of, to be able to see the bottom (of a stream), thorough, completely
徹底,澈底
Tiong'iofng Giefnkiuovi [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'iofng Giern'kiux'vi [[...]][i#] [p.]
Academia Sinica
中央研究院

EDUTECH
giefnkiuohoe [wt] [HTB] [wiki] u: giern'kiux'hoe [[...]] 
seminar, scholar's meeting for intensive research
研究會
giefnkiuopafn [wt] [HTB] [wiki] u: giern'kiux'pafn [[...]] 
post-graduate class
研究班
giefnkiuosefng [wt] [HTB] [wiki] u: giern'kiux'sefng [[...]] 
post-graduate student
研究生
giefnkiuosor [wt] [HTB] [wiki] u: giern'kiux'sor [[...]] 
research center
研究所
giefnkiuovi [wt] [HTB] [wiki] u: giern'kiux'vi [[...]] 
research institute
研究院
giefnkiux [wt] [HTB] [wiki] u: giern'kiux [[...]] 
to research, to study carefully, to investigate
研究
u-giefnkiux [wt] [HTB] [wiki] u: u-giern'kiux [[...]] 
expert in, experienced in
有研究

EDUTECH_GTW
giefnkiuosor 研究所 [wt] [HTB] [wiki] u: giern'kiux'sor [[...]] 
研究所
giefnkiux 研究 [wt] [HTB] [wiki] u: giern'kiux [[...]] 
研究
u-giefnkiux 有研究 [wt] [HTB] [wiki] u: u-giern'kiux [[...]] 
有研究

Embree
giefnkiux [wt] [HTB] [wiki] u: giern'kiux [[...]][i#] [p.70]
V : study carefully, do research
研究
giefnkiux [wt] [HTB] [wiki] u: giern'kiux [[...]][i#] [p.70]
N : research
研究
giefnkiuovi [wt] [HTB] [wiki] u: giern'kiux'vi [[...]][i#] [p.70]
N : research institute
研究院
giefnkiuovi [wt] [HTB] [wiki] u: giern'kiux'vi [[...]][i#] [p.70]
N : graduate school
研究院
giefnkiuopafn [wt] [HTB] [wiki] u: giern'kiux'pafn [[...]][i#] [p.70]
N : post-graduate class
研究班
giefnkiuosefng [wt] [HTB] [wiki] u: giern'kiux'sefng [[...]][i#] [p.70]
N ê : post-graduate student
研究生
giefnkiuosor [wt] [HTB] [wiki] u: giern'kiux'sor [[...]][i#] [p.70]
N : research center
研究所
giefnkiuohoe [wt] [HTB] [wiki] u: giern'kiux'hoe [[...]][i#] [p.70]
N : seminar, short series of meetings of scholars for intensive research
研究會
u-giefnkiux [wt] [HTB] [wiki] u: u'giern'kiux [[...]][i#] [p.291]
SV : experienced in, expert in
有研究

Lim08
u: giern'kiux 研究 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347] [#16408]
( 日 ) <>
u: giern'kiux'hoe 研究會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347] [#16409]
( 日 ) <>
u: sit'te giern'kiux 實地 研究 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0717] [#54295]
到現地做研究 。 <>