Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u: hør u:sviaf, found 0,
DFT_lk
- 🗣u: Lie korng'oe m'hør hiaq toa'sviaf. 你講話毋好遐大聲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你講話不要那麼大聲。
- 🗣u: hør miaa'sviaf 好名聲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 好名聲
- 🗣u: Y cyn hør'liong, laang tuix y phvae'sviaf'saux, y ma be khiøq'hin. 伊真好量,人對伊歹聲嗽,伊嘛袂抾恨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他度量大,人家對他大小聲,他也不會記恨。
- 🗣u: Y paxng'sviaf beq ho lie hør'khvoax. 伊放聲欲予你好看。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他揚言要讓你好看。
- 🗣u: Y korng'oe ee sviaf'ym cyn hør'thviaf. 伊講話的聲音真好聽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他說話的聲音真好聽。
- 🗣u: Y korng'oe ee sviaf'saux bøo thafng hør. 伊講話的聲嗽無通好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他說話的口氣不會好。
- 🗣u: Y kaq e'khaf'chiuo'laang korng'oe ma cyn hør sviaf'soeq. 伊佮下跤手人講話嘛真好聲說。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他跟下屬說話也保持良好口氣。
- 🗣u: Sviaf'sviaf'kux'kux korng beq zøx hør'kviar, zhoaxn zøx lorng ho laang siu'khix ee phvae tai'cix. 聲聲句句講欲做好囝,串做攏予人受氣的歹代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他口口聲聲說要當好人,卻總是做令人生氣的壞事。
- 🗣u: Zaxn'sviaf hoaq hør. 贊聲喝好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 聲援叫好。
- 🗣u: Y zhud'laai soarn lip'uie ee sii, u cyn ze hør miaa'sviaf ee laang ka y khia'taai. 伊出來選立委的時,有真濟好名聲的人共伊徛台。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他出來選立委時,有很多名聲好的人幫他站臺助選。
- 🗣u: Zøx'laang tiøh'aix laau hør miaa'sviaf, paq'hoex'nii'lau liao'au ciaq e ho laang siaux'liam. 做人著愛留好名聲,百歲年老了後才會予人數念。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 做人一定要留下好名聲,終老之後才會令人懷念。
- 🗣u: AF'gi`ar koaf'sviaf cyn hør, lau'sw kor'le y khix zhafm'kaf koaf'chviux pie'saix, y lorng korng y ciog kviaf cviu'taai chviux'koaf. Lau'sw korng, “ ‘Kviaf'kviaf be tiøh'terng.’ Lie aix iorng'karm khia khie'khix buo'taai, ciaq e'taxng ho laang zay'viar lie ee koaf'sviaf u goa hør.” 阿義仔歌聲真好,老師鼓勵伊去參加歌唱比賽,伊攏講伊足驚上台唱歌。老師講:「『驚驚袂著等。』你愛勇敢徛起去舞台,才會當予人知影你的歌聲有偌好。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小義歌聲很好,老師鼓勵他去參加歌唱比賽,他都說他很怕上台唱歌。老師說 :「『光是恐懼擔憂不會獲得優勝。』你要勇敢站上舞台,才能讓人知道你的歌聲有多好。」
Maryknoll
- hør-sviasaux [wt] [HTB] [wiki] u: hør'sviaf'saux; hør-sviaf'saux [[...]][i#] [p.]
- gentle voice, pleasant, well sung tune
- 語氣不錯
- høfsviatiau [wt] [HTB] [wiki] u: hør'sviaf'tiau [[...]][i#] [p.]
- well sung tune
- 好聲調
- hongsviaf [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'sviaf [[...]][i#] [p.]
- news, rumor, information, reputation
- 風聲
- miasviaf [wt] [HTB] [wiki] u: miaa'sviaf [[...]][i#] [p.]
- reputation, fame
- 名聲
- tiau [wt] [HTB] [wiki] u: tiau [[...]][i#] [p.]
- tune, pitch, air
- 調
EDUTECH
- hør-sviasaux [wt] [HTB] [wiki] u: hør-sviaf'saux [[...]]
- pleasant and gentle voice
- 輕聲輕氣
Embree
- hør-sviasaux [wt] [HTB] [wiki] u: hør'sviaf'saux [[...]][i#] [p.88]
- Nph : pleasant, gentle voice
- 輕聲輕氣
Lim08
- u: hør'miaa'sviaf 好名聲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0828] [#20261]
-
- 風評好 。 < cha - bou2 kiaN2嫁大爺 ∼∼∼ = 冷笑下賤e5人激貴人e5款式 。 >
- u: hør'sviaf 好聲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0823] [#20282]
-
- 聲音好聽 。 <>