Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u: heeng u:zex, found 0,

DFT_lk
🗣u: Si'toa'laang paxng'zex ho girn'ar heeng. 序大人放債予囡仔還。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父債子償。
🗣u: Lie giap'zex iao'boe heeng'zhefng. 你業債猶未還清。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你孽債尚未還清。
🗣u: Zoafn'zex zexng'huo heeng'hoat zexng'ti'hoan ee chiuo'tvoa cyn zhof'zhaan. 專制政府刑罰政治犯的手段真粗殘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
專制政府刑罰政治犯的手段很殘忍。
🗣u: Y khiaxm`laang ee cvii bøo heeng, køq me zex'zuo laai thør'cvii hai y bøo bin'zuo; kaf'ki pud'haux køq u cit'toa'tuy lie'iuu, hiaam pe'buo zap'liam, oaxn pe'buo bøo hør'hør'ar zay'poee, cyn'cviax si “khiaxm cvii oaxn zex'zuo, pud'haux oaxn pe'buo”. 伊欠人的錢無還,閣罵債主來討錢害伊無面子;家己不孝閣有一大堆理由,嫌爸母雜唸,怨爸母無好好仔栽培,真正是「欠錢怨債主,不孝怨爸母」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他欠別人錢沒還,還罵債主來討債害他沒面子;自己不孝還有一大篇理由,嫌爸母嘮叨,怨父母沒好好栽培,真是「欠錢怨債主,不孝怨父母」。

Maryknoll
zeato [wt] [HTB] [wiki] u: zex'to [[...]][i#] [p.]
system
制度
hengzex [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'zex [[...]][i#] [p.]
pay a debt
還債
Hengzex Siongtiern [wt] [HTB] [wiki] u: Heeng'zex Sioong'tiern [[...]][i#] [p.]
Canon of Mass (Catholic)
行祭常典
hoanzex [wt] [HTB] [wiki] u: hoaan'zex; (heeng'zex) [[...]][i#] [p.]
pay a debt
還債
khienzex [wt] [HTB] [wiki] u: khiefn'zex [[...]][i#] [p.]
restrain, to curb, to check, divert (enemy attention)
牽制
kiongzex cip'heeng [wt] [HTB] [wiki] u: kioong'zex cib'heeng [[...]][i#] [p.]
compulsory action (legal), forcible execution
強制執行
sidzex zengheeng [wt] [HTB] [wiki] u: sit'zex zeeng'heeng [[...]][i#] [p.]
actual state of affairs
實際情形

EDUTECH
hengzex [wt] [HTB] [wiki] u: hefng/heeng'zex [[...]] 
repay a debt
還債

EDUTECH_GTW
hengzex 還債 [wt] [HTB] [wiki] u: hefng/heeng'zex [[...]] 
還債

Embree
hengzex [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'zex [[...]][i#] [p.82]
VO : repay a debt
還債

Lim08
u: heeng'zex 還債 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0631/B0718] [#18803]
歸還債務 。 <>