Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u: ho u:svoax, found 0,

DFT
🗣 hoxsvoarzad 🗣 (u: ho'svoax'zad) 雨傘節 [wt][mo] hōo-suànn-tsat [#]
1. (N) || 爬蟲類動物。體色黑白相間,極為分明,頭部為橢圓形,背鱗為十五縱列,是臺灣所產陸生毒蛇中毒性最強者之一。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoxsvoax 🗣 (u: ho'svoax) 雨傘 [wt][mo] hōo-suànn [#]
1. (N) || 遮雨用的傘,現在大多用塑膠布製成。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Lie tiøh'aix zaq ho'svoax khix, m'tuo'hør løh'ho tø eng e tiøh. 你著愛紮雨傘去,毋拄好落雨就用會著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要帶雨傘去,萬一下雨就用得到。
🗣u: Goar ee ho'svoax m zay ti tør'ui phaq'kaf'lauh`khix`aq? 我的雨傘毋知佇佗位拍交落去矣? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的雨傘不知在哪裡丟失了?
🗣u: Goar bøo zaq ho'svoax, kuy'syn'khw lorng ag'taam`khix. 我無紮雨傘,規身軀攏沃澹去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我沒帶雨傘,整個身體都淋濕了。
🗣u: Kaf'zaix lie u zaq ho'svoax, bøo, larn tø aix ag'ho`aq. 佳哉你有紮雨傘,無,咱就愛沃雨矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
好在你有帶雨傘,不然,我們就要淋雨了。
🗣u: Cid tiaau svoax lie aix ka y kox'teng ho y hør. 這條線你愛共伊固定予伊好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這條線你要把它固定好。
🗣u: Khaux'iaw! Bøo zaq ho'svoax soaq teq løh'ho. 哭枵!無紮雨傘煞咧落雨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
糟糕!沒帶雨傘卻下起雨了。
🗣u: thiern'khuy ho'svoax 展開雨傘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
展開雨傘
🗣u: Lie kirn ka ho'svoax thiern`khuy, bøo, e ag'taam`khix! 你緊共雨傘展開,無,會沃澹去! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你趕快把雨傘打開,不然,會淋溼了!
🗣u: Beq løh'ho`aq, zhud'mngg aix zaq ho'svoax. 欲落雨矣,出門愛紮雨傘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
快下雨了,出門要帶雨傘。
🗣u: ho'svoax 雨傘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雨傘
🗣u: Kaw'thofng ee svoax'lo aix sefng afn'paai ho hør. 交通的線路愛先安排予好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
交通的路線要先安排好。
🗣u: Løh'ho`aq, kirn giah ho'svoax zhud'laai jiaf'ho. 落雨矣,緊攑雨傘出來遮雨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
下雨了,趕緊拿雨傘出來遮雨。
🗣u: Løh'ho`aq, giah ho'svoax laai jiaf'zah`cit'e. 落雨矣,攑雨傘來遮閘一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
下雨了,拿把傘來遮一下。
🗣u: Løh'ho`aq, kirn ka ho'svoax thie`khuy. 落雨矣,緊共雨傘褫開。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
下雨了,快把雨傘張開。
🗣u: Iong thiq'svoax liau ho y aan. 用鐵線繚予伊絚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用鐵絲纏緊繞緊。
🗣u: Kyn'ar'jit of'ym'thvy, lie siong'hør zaq ho'svoax zhud'mngg khaq urn'taxng. 今仔日烏陰天,你上好紮雨傘出門較穩當。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今天陰天,你最好帶雨傘出門比較妥當。
🗣u: Lie tvia'tvia svoax'svoax, af'paq ee tai'cix beq arn'zvoar kaw'tiong ho`lie. 你定定散散,阿爸的代誌欲按怎交仗予你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你常常迷迷糊糊,父親的事情要如何託付給你。
🗣u: Sae'chiaf beq thofng'koex pafn'mar'svoax, tiøh'aix niu ho koex'lo'laang sefng koex. 駛車欲通過斑馬線,著愛讓予過路人先過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
開車要通過斑馬線,得要禮讓行人先過。
🗣u: Svoax'hoe ee sii, goarn u zhoaan svaf, six'paq tex oong'laai'sof, ti toa'mngg'khao saxng ho laang'kheq. 散會的時,阮有攢三、四百塊王梨酥,佇大門口送予人客。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
散會時,我們準備了三、四百塊鳳梨酥,在大門口送給客人。
🗣u: U laang khiøq ho'svoax'chiu tuo lag`løh'laai ee hiøh'ar laai ti kvoaf'pve, m'køq u pve efng'kay aix khix ho y'sefng khvoax ciaq tiøh. 有人抾雨傘樹拄落落來的葉仔來治肝病,毋過有病應該愛去予醫生看才著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有人撿大葉欖仁剛掉落的葉子來治肝病,不過有病應該還是去看醫生才對。
🗣u: Yn'ui sex'hiøh'larm'jiin'chiu ee chiu'heeng chyn'chviu ho'svoax, u laang tø ka kiøx'zøx ho'svoax'chiu. 因為細葉欖仁樹的樹形親像雨傘,有人就共叫做雨傘樹。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
因為小葉欖仁樹的樹形像雨傘,有人就把它叫做雨傘樹。
🗣u: Toa zhux'theh ee kviar'swn'ar u bøo kang'khoarn ee bin'chviw, u laang si “niuu'svoax suy phoax, kud'keq goaan'zai”, suo laang zwn'tiong; u laang si be zhaan be zhux, ho laang korng eeng'ar'oe. 大厝宅的囝孫仔有無仝款的面腔,有人是「涼傘雖破,骨格原在」,使人尊重;有人是賣田賣厝,予人講閒仔話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大戶人家的後代子孫有不一樣的面貌,有人是「家道中落,遺風不墜」,受人尊重;有人是敗光祖產,受人議論。
🗣u: Goa'mar yn zhux si u lak leeng ee toa'zhux'khie, svaf'zap nii zeeng yn'ui toa'lo beq huxn'khoaq, ho'leeng ho laang siaq nng leeng`khix, goa'tviaa khuy'zøx toa chiaf'lo. Zorng`si “niuu'svoax suy phoax, kud'keq goaan'zai”, jip'khix zhux'lai iw'goaan khvoax e tiøh khaq'zar ee khix'phaix. 外媽𪜶厝是有六龍的大厝起,三十年前因為大路欲楦闊,護龍予人削兩龍去,外埕開做大車路。總是「涼傘雖破,骨格原在」,入去厝內猶原看會著較早的氣派。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
外婆家是有三對廂房的大宅第,三十年前因為道路要拓寬,廂房被拆掉兩排,外庭院闢成大馬路。不過「外觀被毀,氣派猶存」,進去屋裡仍可看到從前的氣派。

Maryknoll
bøeq [wt] [HTB] [wiki] u: boeq; bøeq; (beq) [[...]][i#] [p.]
just about to, to wish, want, will, sign of future. This word is sometimes used to express a conditional clause
要,將要,快要,要是
zhun [wt] [HTB] [wiki] u: zhun [[...]][i#] [p.]
at the risk of, run the risk of
冒…險
zoar hoxsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: zoar ho'svoax [[...]][i#] [p.]
paper umbrella
紙傘
giah [wt] [HTB] [wiki] u: giah [[...]][i#] [p.]
take up, hold in the hand, lift up, elevate something which has the classifier "ki"
hoxløeh [wt] [HTB] [wiki] u: ho'leh; ho'løeh; (ho'svoax) [[...]][i#] [p.]
round broad brimmed rain hat made out of bamboo leaves usually worn by farmers (umbrella)
雨笠,雨傘
hoxsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: ho'svoax [[...]][i#] [p.]
umbrella
雨傘
hoxsvoarzad [wt] [HTB] [wiki] u: ho'svoax'zad [[...]][i#] [p.]
type of poisonous snake
雨傘節(蛇)
hoxsvoarkud [wt] [HTB] [wiki] u: ho'svoax'kud [[...]][i#] [p.]
ribs of an umbrella
雨傘骨
hoxsvoarpvex [wt] [HTB] [wiki] u: ho'svoax'pvex; ho'svoax'pvex/pvix [[...]][i#] [p.]
umbrella handle
雨傘柄
jiok [wt] [HTB] [wiki] u: jiok; (liok) [[...]][i#] [p.]
knead (flour or clay in order to crush lumps), knead (muscles heavily), crumple up (paper)
ky [wt] [HTB] [wiki] u: ky [[...]][i#] [p.]
branch, classifier of long thing which can be held in the hand (pencils, sticks etc.)
枝,隻,支
liap'hoxsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: liab'ho'svoax [[...]][i#] [p.]
the prostate gland
攝護腺
ngr [wt] [HTB] [wiki] u: ngr; (viar) [[...]][i#] [p.]
shadow, shade
por hoxsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: por ho'svoax [[...]][i#] [p.]
repair an umbrella
補雨傘
svoax [wt] [HTB] [wiki] u: svoax; (saxn) [[...]][i#] [p.]
umbrella, parachute
svoax [wt] [HTB] [wiki] u: svoax; (saxn) [[...]][i#] [p.]
gland

EDUTECH
hoxsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: ho'svoax [[...]] 
umbrella
雨傘

EDUTECH_GTW
hoxsvoax 雨傘 [wt] [HTB] [wiki] u: ho'svoax [[...]] 
雨傘
liap'ho-svoax 攝護腺 [wt] [HTB] [wiki] u: liab'ho-svoax [[...]] 
(ce) prostate; also written 前列腺
攝護腺

Embree
hoxsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: ho'svoax [[...]][i#] [p.90]
N/NT ki : umbrella (cf hou7-leh8)
雨傘
u: ho'svoax'cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.90]
N châng : horny-toothed ardisia, Ardisia cornudentata
雨傘仔
u: ho'svoax'cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.90]
N châng : crenate-leaved ardisia, Ardisia crenata
萬兩
u: ho'svoax'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.90]
N bé : sail-fish, Istiophorus orientalis
雨傘旗魚
u: ho'svoax'ky'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.90]
N bé : sail-fish, Istiophorus orientalis
雨傘旗魚
u: ho'svoax(-sy)-koef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.90]
N châng : a kind of luffa gourd, Luffa acutangula
雨傘絲瓜
u: thiq'ho'svoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.284]
N châng : a large fern, broken umbrella (Japanese), Dipteris conjugata
半把繖
u: thiq'ho'svoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.284]
N châng : crenate-leaved ardisia, Ardisia crenata
硃砂根

Lim08
u: ciaf'ho'svoax 遮雨傘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0086] [#10730]
gia5雨傘遮雨 。 <>
u: zoar'ho'svoax 紙雨傘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0836] [#13405]
油紙做e5雨傘 。 <>
u: ho'svoax 雨傘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22263]
遮雨e5傘 。 < kiah8 ∼∼ ; 牽尪仔補 ∼∼ 。 >
u: ho'svoax'ar 雨傘仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22264]
( 1 ) 小雨傘 。 ( 2 )( 植 ) 紫金牛科 。 <>
u: ho'svoax'zad 雨傘節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22265]
( 動 ) 毒蛇e5一種 。 <>
u: ho'svoax'zoaa 雨傘蛇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22266]
= [ 雨傘節 ] 。 <>
u: ho'svoax'hii 雨傘魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22267]
( 動 ) 芭蕉旗魚 。 <>
u: ho'svoax'hoef 雨傘花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22268]
雨傘開花 。 < 弄 ∼∼∼ ; 開 ∼∼∼ 。 >
u: ho'svoax'kud 雨傘骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22269]
雨傘e5枝骨 。 <>
u: iuu'zoar'ho'svoax 油紙雨傘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0063] [#25030]
用油紙製e5傘 。 <>
u: khafn'afng'ar por'ho'svoax 牽尪仔 補雨傘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0210] [#29461]
( 1 ) 遊戲e5名 。 ( 2 ) 無聊e5 tai7 - chi3講be7 soah 。 < m7 - thang ~~~~~~ 。 >
u: kuie'ar ho'svoax 鬼仔雨傘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0355] [#36806]
( 1 ) 自動開收e5雨傘 。 ( 2 ) ( 植 ) 菌e5一種 。 <>
u: phoax'ho'svoax 破雨傘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46936]
破去e5雨傘 。 <∼∼∼ 興展 = 意思 : boe7曉koh ai3展 。 >
u: pox'ho'svoax 布雨傘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0893] [#49025]
布製e5雨傘 。 <>
u: thiq'ho'svoax 鐵雨傘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0269] [#60466]
( 植 ) 紫金牛科 , 種ti7庭園做觀賞用 , 根煎服做利尿 、 下毒 、 毒蛇咬傷e5劑 。 <>
u: toa'korng'ho'svoax 大管雨傘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0425] [#64220]
晴雨兩用e5傘 。 <>