Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u: hoafn u:thaau, found 0,

DFT
🗣 hoanthaau 🗣 (u: hoafn'thaau) 翻頭 [wt][mo] huan-thâu [#]
1. (V) || 回頭再來。
🗣le: (u: Cid kae ee hofng'thay zao liao'au iu'køq hoafn'thaau`aq.) 🗣 (這改的風颱走了後又閣翻頭矣。) (這次的颱風走後又回頭了。)
2. (V) || 轉過頭。
🗣le: (u: Y hoafn'thaau`koex'laai beq kaq goar korng'oe.) 🗣 (伊翻頭過來欲佮我講話。) (他回過頭來要和我說話。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toaxhoanthaau 🗣 (u: toa'hoafn'thaau) 大翻頭 [wt][mo] tuā-huan-thâu [#]
1. (V) || 大回轉。
🗣le: (u: Lie khuy m'tiøh hioxng`aq`laq! Kirn toa'hoafn'thaau oad tøx'tngr`laai.) 🗣 (你開毋著向矣啦!緊大翻頭斡倒轉來。) (你開錯方向了,趕快大回轉開回頭來。)
🗣le: (u: Thaau'zeeng te'tviuu khaq khoaq, lie chiaf khuy'khix hiaf toa'hoafn'thaau, arn'nef khaq hør tngr'seh.) 🗣 (頭前地場較闊,你車開去遐大翻頭,按呢較好轉踅。) (前面場地較寬敞,你車子開去那邊大回轉,這樣比較方便轉回頭。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Thaau'kef hoafn'hux goar khix hwn'tiaxm siw cvii. 頭家吩咐我去分店收錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆叫我去分店收錢。
🗣u: hoafn'thaau 翻頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
回頭
🗣u: Cid kae ee hofng'thay zao liao'au iu'køq hoafn'thaau`aq. 這改的風颱走了後又閣翻頭矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次的颱風走後又回頭了。
🗣u: Y hoafn'thaau`koex'laai beq kaq goar korng'oe. 伊翻頭過來欲佮我講話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他回過頭來要和我說話。
🗣u: Lie khuy m'tiøh hioxng`aq`laq! Kirn toa'hoafn'thaau oad tøx'tngr`laai. 你開毋著向矣啦!緊大翻頭斡倒轉來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你開錯方向了,趕快大回轉開回頭來。
🗣u: Thaau'zeeng te'tviuu khaq khoaq, lie chiaf khuy'khix hiaf toa'hoafn'thaau, arn'nef khaq hør tngr'seh. 頭前地場較闊,你車開去遐大翻頭,按呢較好轉踅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
前面場地較寬敞,你車子開去那邊大回轉,這樣比較方便轉回頭。
🗣u: Lie aix e'kix'tid hoafn'hux thix'thaau say'hu, mngg'suy maix køq kaf kaq hiaq tea`aq. 你愛會記得吩咐剃頭師傅,毛繐莫閣鉸甲遐短矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要記得叮囑理髮師,瀏海別再剪得那麼短了。
🗣u: Cid'zun sii'sex bøo kang`aq, kor'zar hid ciorng “chiefn too ban too, m tat'tid hoafn zhaan'thoo” ee koafn'liam zar tø thex'sii`khix`aq, siaux'lieen'laang lorng ma beq zhoe ze ti pan'kofng'seg zhoef lerng'khix ee thaau'lo, tvaf si u kuie ee kafm'goan giah tii'thaau løh'zhaan khix zøq'sid`leq! 這陣時勢無仝矣,古早彼種「千途萬途,毋值得翻田塗」的觀念早就退時去矣,少年人攏嘛欲揣坐佇辦公室吹冷氣的頭路,今是有幾个甘願攑鋤頭落田去作穡咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現今時代不同了,以前那套「重農輕商」的觀念早已過時了,年輕人都想找坐在辦公室吹冷氣的工作,現在有幾個願意拿著鋤頭下田耕種啊!

Maryknoll
hoanthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'thaau [[...]][i#] [p.]
go or come back, to return, turn the head
回頭

EDUTECH
hoanthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn/hoaan'thaau [[...]] 
turn back, go back, come back, in a short time, immediately
回頭

Embree
hoanthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'thaau [[...]][i#] [p.92]
VO : turn back, go back, come back
回頭
hoanthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'thaau [[...]][i#] [p.92]
Pmod : in a short time, immediately
回頭

Lim08
u: zuie'hoafn'thaau 水翻頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0332] [#14806]
潮水起漲 。 <>
u: hoafn'thaau 翻頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0797] [#20927]
回tng2 。 <∼∼ chiah來 ; 病koh再 ∼∼ 。 >
u: hoafn'thaau 番頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0797] [#20928]
鑄人頭型e5貨幣 。 <∼∼ 銀 ; kong3 ∼∼ = 恐嚇theh8錢 。 >
u: hoafn'thaau'bak 番頭目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0797] [#20929]
生番e5頭目 。 <>
u: kym hoafn'ar'thaau 金 番仔頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0331] [#33485]
大e5外國金幣 。 <>
u: tøx'hoafn'thaau 倒翻頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0473] [#63730]
( 1 ) oat tng2頭 。 ( 2 ) 翻tng2頭 。 ( 3 ) 病koh復發 。 <>